實用英語口譯

實用英語口譯

《實用英語口譯》是2004年中國海洋大學出版社出版的圖書,主編是楊一秋。這本書囊括了接待與行程、旅遊與度假、體育與健康、文化藝術、飲食文化、科學技術等十個方面的英漢、漢英口譯練習。

基本介紹

  • 中文名:實用英語口譯
  • 外文名:Practical English Interpretation
  • 主編:楊一秋
  • 出版日期:2004年1月
  • 語種:簡體中文,英語
  • ISBN:7810676164
  • 出版社:中國海洋大學出版社
  • 頁數:187頁
  • 開本:32
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《實用英語口譯(附磁帶2盒)》囊括了接待與行程、旅遊與度假、體育與健康、文化藝術、辣剃遷飲食文化、科學技術等十個方面的英漢、漢英口譯練習。

圖書目錄

第一章 口譯概論
一、口譯的定義
二、口譯的歷史
 狼凝遙嘗煮良 三、口譯的特點
四、口譯的過程
五、口譯的類型
六、口譯的標準
七、口譯的思維特徵
八、譯員的基本素質要求
第二章 口譯理論研究綜述
一、西方口譯理論概述
二、國內口譯研究概述
第三章 口譯綜合研究
一、口譯中的語境研究
二、口譯記憶的認知研究
三、口譯的變譯研究
第四章 口譯教學與培訓
一、口譯教學的現朵晚堡狀
二、口譯教學的特點
三、口譯技能的訓練
四、口譯的測試與評估
五、口譯證書考試
第五章 口譯技巧與方法
一、口腿戲譯的基本技巧
二、口譯中的特殊句式翻譯技巧
第六章 口譯專題訓練
一、旅遊觀光
二、嚷棵台組國際貿易
三、演講致辭
四、人口與健康
五、文化教育
六、體育健身
七、環境保護
八、人物訪談
九、記者招待會
十、產業經濟
十一、電子信息技術
第七章 口譯譯譽她連臘文欣賞
一、十屆全國人大三次會議閉幕溫家寶總理答中外記者問
二、外經貿部部長石廣生在中美商會舉行的工商界答謝晚宴上的講話
三、何曉衛部長助理在第五期“中國一非洲經濟管理官員研修班”結業典禮上的
講話
四、外經貿部副部長孫振宇在“2001·中國西部論壇”上的演講——中國加人世
貿組織後外商投資的新機遇
五、國務院總理溫家寶2007年政府工作報告
附錄
1. Codes of Conduct
2. Main Chinese Organizations
3. Major Intemational Economic and Trade Organizations
4. Major Communities of United Nations
5. Major Official Titles
6. World's Major News Agency, Broadcast Stations, English Newspapers and Magazines
7. A Brief Chinese Chronology
8. Festivals
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們