寇準讀書

寇準讀書

初,張詠在成都,聞準入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學術不足爾。”及準出陝,詠適自成都罷還,準嚴供帳,大為具待。詠將去,準送之郊,問曰:“何以教準?”詠徐曰:“《霍光傳》不可不讀也。”準莫諭其意,歸,取其傳讀之,至“不學無術”,笑曰:“此張公謂我矣。”

——《宋史·寇準傳》

基本介紹

  • 作品名稱:寇準讀書
  • 創作年代:元代
  • 作品出處:《宋史·寇準傳》
  • 文學體裁:史書
  • 作者:脫脫,阿魯圖
  • 相關人物:寇準,張詠
翻譯,注釋,道理,

翻譯

起初,張詠在成都做官,聽說寇準做了宰相,就對自己的同僚下屬說:“寇準是少見的人才,可惜他知識學問不夠啊。”等到寇準出使到陝西的時候,恰好張詠從成都被罷官回來,寇準隆重設宴,準備酒食款待張詠。張詠將要離開的時候,寇準把他一直送到郊外,寇準問他:“您有什麼話要教導我嗎?”張詠慢慢地說:“《霍光傳》不能不去看啊。”寇準沒有領會到他的意思,回去以後拿出《霍光傳》來看,看到裡面有“不學無術”這句話的時候,才明白過來。笑著說:“這是張先生在教導我啊。”

注釋

謂:對……說。
嚴:敬重。
供帳:舉行宴請。
及:到了......的時候。
還:返回。
具:備辦。
待:接待。
將:將要。
郊:城外,野外。
聞:聽說。
適:恰好。
自:從。
去:離開。
諭:明白。
徐:慢慢地。
準:寇準,北宋政治家,景德元年任宰相。
霍光傳》:載於《漢書》,傳末有“然光不學無術,暗於大理”之語。

道理

1、寇準具有寬容大度謙虛謹慎不恥下問、有自知之明 等品質。
2、寇準寬厚
3、張詠足智多謀,敢於指出別人的缺點與不足,說話注意方式,不會正面指出其不妥之處,語氣委婉得體。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們