作品原文
宿雲門寺閣⑴
香閣東山下⑵,煙花象外幽⑶。
懸燈千嶂夕⑷,卷幔五湖秋⑸。
畫壁餘鴻雁⑹,紗窗宿鬥牛⑺。
更疑天路近⑻,夢與白雲遊。
注釋譯文
詞句注釋
⑴雲門寺:在
會稽(今浙江省紹興縣)境內的
雲門山(又名東山)上,始建於晉安帝時。雲門寺閣:指雲門寺內的閣樓。
⑵香閣:指香菸繚繞的寺中閣樓。即雲門寺閣,詩人夜宿之處。東山:雲門山的別名。
⑶象外:猶物外,物象之外。晉
孫綽《
游天台山賦》:“散以象外之說,暢以無生之篇。”
⑷千嶂(zhàng):千山、群山。嶂:像屏障一樣陡峭的山峰。
⑸卷(juǎn)幔(màn):捲起帳幕或帘子。五湖:
太湖的別名。《
文選·
郭璞〈
江賦〉》:“注五湖以漫漭,灌三江而漰沛。” 李善注引張勃《
吳錄》:“五湖者,太湖之別名也。”
⑹畫壁:繪有圖畫的牆壁。北周
庾信《登州中新閣》詩:“龍來隨畫壁,鳳起逐吹簧。”餘:留存。一作“飛”。
⑺紗窗:糊有細密紗網的窗子。斗(dǒu)牛:指斗星宿和牛星宿,泛指天空中的星群。北周
庾信《
哀江南賦》:“路已分於湘漢,星猶看於鬥牛。”此處形容雲門寺之高。
⑻天路:天上的路,通天的路。漢
張衡《
西京賦》:“美往昔之松喬,要羨門乎天路。”
白話譯文
雲門寺坐落在東山腳下,山花在暮色中格外清幽。
懸燈見夕陽中千峰矗立,捲起簾幔想五湖的清秋。
古老壁畫上只剩鴻雁在,紗窗上點綴著星宿鬥牛。
懷疑地勢高峻天路已近,在夢中和白雲一起遨遊。
創作背景
雲門寺是一個隱居之地。梁代處士
何胤、唐代名僧
智永等都在寺里棲隱過。從
杜甫詩“若耶溪,雲門寺,吾獨何為在泥滓?青鞋布襪從此始”(《
奉先劉少府新畫山水障歌》來看,此寺是盛唐時期一個有名的隱居之地。盛唐文儒孫逖曾夜宿此寺,此詩即為詩人在旅途中夜宿寺閣有感而作,其具體作年未詳。
作品鑑賞
整體賞析
此詩一、二句以寫意的筆法,勾勒出雲門寺的一幅遠景。首句點出雲門寺的所在,次句寫出寺的環境氛圍。“香閣”二字,切合佛寺常年供香的特點。寺閣坐落在東山下,那兒地勢高,雲霧繚繞。時近傍晚,山花籠上了一層蒼茫的暮色,似在煙靄之中。用“象外”去形容“幽”,是說其幽無比,超塵拔俗。一座幽靜的佛寺便在邈遠天際淡淡化出。兩句於寫景之中兼寓敘事:雲門寺尚在遠方,詩人此時還在投宿途中。
三、四句所寫,是到達宿處後憑窗遠眺的景象。這兩句對偶工穩,內蘊深厚,堪稱是篇中的警策。“懸燈”、“卷幔”正是入夜時初到宿處的情狀:點燃宿處油燈,捲起久垂的帷簾,觀賞起窗外的夜色。詩人借懸燈寫出夜色中壁立的千嶂,借卷幔寫出想像中所見浩淼的太湖。山與水對比,縱與橫映襯,意境極為優美。其實,在茫茫夜色中,縱然捲起窗簾或藉助於所懸之燈,也是看不到千嶂奇景和五湖秋色的,這純屬想像之辭。詩人不為夜幕和斗室所限,而能逸興遄飛,放筆天地,寫出如此壯美的詩句,顯示了詩人寬闊的胸懷。而且,這兩句詩並非泛泛的寫景抒情之筆。詩人以“懸燈”、“卷幔”表示投宿,又以“秋”與“夕”點出節令與時間,並以“千嶂”、“五湖”的高遠氣象表明所宿處的雲門山寺的勢派。
五、六兩句,緊承“懸燈”和“卷幔”,寫臥床環顧時所見。可見這時詩人已經睡下,但一時還未成眠,便游目室內與窗外:牆上,因為年深日久,壁畫的大部分已經剝落,只見到尚剩下的大雁;天空,閃爍的群星像是鑲嵌在窗戶上那樣臨近。畫壁黯淡,足見佛寺之古老,正與詩人此時睡意昏昏的狀態相接近;群星在視窗閃爍,像是引誘著詩人進入夢鄉。兩句分別寫出雲門寺“高”與“古”的特色。
最後兩句寫入夢後的情景。終於,詩人墜入了沉沉的夢鄉:“更疑”句直承“紗窗”句,因有鬥牛臨窗的情景,才引出雲門寺地勢高峻、猶如與天相近的聯想,因而在夜間竟做起駕著白雲凌空遨遊的夢來。“疑”字用疑似的口氣將似有若無的境界說出,朦朧恍惚,真有夢境之感。
全詩八句,緊扣詩題,絲絲入扣,密合無間。詩人以時間為線索,依次敘述赴寺、入閣、睡下、入夢,寫足“宿”字。又以空間為序,先從遠處寫全景,再從閣內寫外景,最後寫閣內所見;由遠而近,由外而內,環環相銜,首尾圓合,寫盡雲門寺的“高”與“古”。藝術結構上頗見匠心,體現了詩人從“無我之境”到“有我之境”的審美追求。
名家點評
明代凌宏憲《
唐詩廣選》:謝茂秦曰:“懸燈”二句與“窗中三楚盡,林外九江乎”立意造句皆同,總描寫高意。
明末
唐汝詢《唐詩解》:次聯語壯,結語超。幽花,物之嘉也。千嶂五湖,眺之迥也。壁余鴻雁,寺之古也。窗宿鬥牛,閣之高也。因閣之高,故思夢與雲遊。
明末周珽《
唐詩選脈會通評林》:周明翊曰:次句縹渺,三四遠興,妙。李東陽曰:情興高逸。與《登蔣山開善寺》詩可以並觀。
明末清初
黃生《唐詩摘鈔》:寫景欲闊大,初唐景語無出三、四二句之上。通篇形容寺閣之高,卻不露“高”字,筆意可想。
明末清初
王夫之《唐詩評選》:刻煉深奇,束結完奸,雖於人為膾炙,而知味者不百一也。三、四為高閣夕景,曲寫三毛。“畫壁余鴻雁”拾景入神。疑者未夢,不必夢也,而因以生夢,語雖玄寥,自有來去;無來去而玄寥者,為狂而已。
近代
王文濡《唐詩評註讀本》:從登閣直起,以下就閣中近視遠眺,俯視仰瞻,總以形容閣之高古。字字貼切,絕無泛語。
作者簡介
孫逖(696~761),唐朝大臣、詩人、史學家。河南﹙今河南省
洛陽縣﹚人。天資聰敏,自幼能文。十五歲時,雍州長史
崔日用令其作賦,孫逖揮筆成文,理趣不凡,崔日用見之驚嘆。孫逖因而受到推舉,唐玄宗親至洛陽城門相見,深得器重,歷任中書舍人、典詔誥、刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等官職。卒贈尚書右僕射。《全唐詩》錄其詩一卷。