基本介紹
- 中文名:害戰
- 來源:《百戰奇略》
- 類別:兵法
- 說明:防禦作戰中利用險隘要害阻擊敵人
作品簡介,作品賞析,譯文,原文,注釋,
作品簡介
它認為,對於向我進攻、襲擾的敵人,可於險隘之處預設伏兵,或在要 害之處築壘設障,如此敵人就不敢輕易來犯了。本篇引自《孫子兵法》的“能使敵人不得至 者,害之也”句,意思是,能夠使敵人無法達到其預定目標的,是我採取有效辦法妨害它的 緣故。實踐經驗表明,妨害敵人達到其預定目標的辦法是多種多樣的,而憑據天然險隘或人 工壘障以阻截敵人進犯,這在古代戰爭中,往往是為防禦一方所常採用的妨害敵人的有效辦 法之一。
作品賞析
譯文
大凡在敵我雙方各守自己疆界的情況下,如果敵人進犯我邊界,襲擾我邊民時,可在邊 界要害之處埋設伏兵,或者構築障礙要塞用以攔截敵人。這樣,敵人必定不敢輕率來犯。誠 如兵法所說:“能使敵人無法達到其預定目標的,是我設定重重障礙妨害它的緣故。” 唐朝中宗神龍三年(公元707年),朔方軍總管沙吒忠義被突厥軍打敗,唐中宗因此 下詔任命張仁願兼任御史大夫而前去接替沙吒忠義的防務。張仁願抵達任所時,突厥兵已經 退走,於是他便率軍跟蹤追擊,乘夜偷襲敵營,擊敗了突厥軍。在此之前,唐朝朔方軍與突 厥是以黃河為分界的。黃河北岸有個拂雲祠,突厥首領每次率兵南下侵犯邊界,必定先到該 祠禱告以求神靈保佑,然後再引兵渡過黃河南下。張仁願剛來這裡時,恰值突厥可汗默啜率 領全軍西向進攻突騎施,仁願奏請中宗批准其率兵乘突厥內部空虛之隙而攻取了漠南地區, 並於黃河以北修築東、中、西三座受降城,以此切斷敵人南犯的進軍道路。但此請求卻遭到 了尚書右僕射唐休璟的反對,他認為:“自兩漢以來,國家在這個地區都是以北守黃河為 限,如今卻要築城於敵人腹地之中,最終結果還是為敵人所占有。”為此,張仁願一再上表 申述自己的請求,唐中宗最後終於批准了他築城的請求。仁願還上表請求準許其把服役期滿 即將返鄉的士兵留下幫助築城。當時有鹹陽籍鎮兵二百人怠工逃跑,仁願派人抓回後全部殺 死在城下,全軍上下都為之所震懾。自此以後,參加築城的人都很賣力,僅用六十天就將三 座城壘修好了:以拂雲祠處的築城為中受降城,向南直通朔方鎮;西受降城向南直通靈武 鎮;東受降城向南直通榆林鎮。三座城間各相距四百餘里,其北面是大沙漠,這樣為國家拓 寬疆土三百里遠。同時,又在牛頭朝那山北設定烽火瞭望台一千八百個。從此以後,突厥人 再也不敢越過陰山放牧,朔方地區不再有敵人侵擾了。每年可節省上億的軍費開支,縮減邊 鎮兵數萬人。
原文
凡與敵各守疆界,若敵人寇抄我境,以擾邊民,可於要害處設伏兵,或築障塞以邀之, 敵必不敢輕來。法曰:“能使敵人不得至者,害之也。”① 唐時,朔方軍總管沙吁忠義②為突厥③所敗,詔張仁願④攝御史大夫代之。既至,賊已 出,率兵躡擊,夜掩其營,破之。始,朔方軍與突厥以河為界,北崖有拂雲祠,突厥每犯 邊,必先謁祠禱祀,然後引兵渡而南。時默啜⑤悉兵西擊突騎施⑥,張仁願請乘虛取漠南 ⑦,〔於〕河北築三受降城⑧,絕虜南寇路。唐休璟⑨以為:“兩漢以來,皆北守河,今築 城虜腹中,終為〔賊虜〕所有。”仁願固請,中宗許之。表留歲滿〔兵〕以助其功。時鹹陽 兵二百人逃歸,仁願擒之盡斬城下,軍中股慄,役者盡力,六旬而三城就。以拂云為中城, 南直朔方;西城南直靈武,東城南直榆林,三壘相距各四百餘里,其北皆大磧也,斥地三百 里遠。又於牛頭朝那山⑩北置烽堠千八百所。自是突厥不敢逾山牧馬,朔方復無寇。歲省費 億計,減鎮兵數萬。⑾