浩然《秋登萬山寄張五》原文與譯文,寫了孟浩然的《秋登萬山寄張五》和翻譯。
基本介紹
- 作品名稱:《秋登萬山寄張五》
- 創作年代:盛唐
- 作者:孟浩然
- 作品出處:《全唐詩》
孟浩然《秋登萬山寄張五》原文與譯文 原文 譯文 北山白雲里,隱者自怡悅。 相望始登高,心隨雁飛滅。 愁因薄暮起,興是清秋發。 時見歸村人,平沙渡頭歇。 天邊樹若薺,江畔洲如月。 何當載酒來,共醉重陽節。 面對北山嶺上白雲起伏霏霏,我這隱者自己能把歡欣品味。
我試著登上高山是為了遙望,心情早就隨著鴻雁遠去高飛。
憂愁每每是薄暮引發的情緒,興致往往是清秋招致的氛圍。
在山上時時望見回村的人們,走過沙灘坐在渡口憩息歇累。
遠看天邊的樹林活象是薺菜,俯視江畔的沙洲好比是彎月。
什麼時候你能載酒到這裡來,重陽佳節咱們開懷暢飲共醉。
注釋:
我試著登上高山是為了遙望,心情早就隨著鴻雁遠去高飛。
憂愁每每是薄暮引發的情緒,興致往往是清秋招致的氛圍。
在山上時時望見回村的人們,走過沙灘坐在渡口憩息歇累。
遠看天邊的樹林活象是薺菜,俯視江畔的沙洲好比是彎月。
什麼時候你能載酒到這裡來,重陽佳節咱們開懷暢飲共醉。
注釋: