孔子閒居

孔子閒居

《孔子閒居》小戴禮記的著名篇目之一,作於春秋時代。另外兩篇以“孔子閒居”開頭,一篇出自《說苑》(《尊賢》),另一篇出自《韓詩外傳》(七)。

基本介紹

  • 中文名:孔子閒居
《禮記·孔子閒居》,概述,原文,《說苑·尊賢》,概說,原文,翻譯,注釋,成語,道理,《韓詩外傳·卷七》,概述,原文,譯文,

《禮記·孔子閒居》

概述

這一則《孔子閒居》出自《禮記》第二十九篇。

原文

孔子閒居,子夏侍。子夏曰:“敢問《詩》雲‘凱弟君子,民之父母’何如斯可謂民之父母矣?”孔子曰:“夫民之父母乎!必達於禮樂之原,以致五至,而行三無,以橫於天下,四方有敗,必先知之。此之謂民之父母矣。”
子夏曰:“民之父母,既得而聞之矣,敢問何謂五至?”孔子曰:“志之所至,詩亦至焉。詩之所至,禮亦至焉。禮之所至,樂亦至焉。樂之所至,哀亦至焉。哀樂相生。是故,正明目而視之,不可得而見也;傾耳而聽之,不可得而聞也;志氣塞乎天地,此之謂五至。”
子夏曰:“五至既得而聞之矣,敢問何謂三無?”孔子曰:“無聲之樂,無體之禮,無服之喪,此之謂三無。”子夏曰:“三無既得略而聞之矣,敢問何詩近之?”孔子曰:“‘夙夜其命宥密’,無聲之樂也。‘威儀逮逮,不可選也’,無體之禮也。‘凡民有喪,匍匐救之”,無服之喪也。”
子夏曰:“言 則大矣!美矣!盛矣!言盡於此而已乎?”孔子曰:“何為其然也!君子之服之也,猶有五起焉。”子夏曰:“何如?”子曰:“無聲之樂,氣志不違;無體之禮,威儀遲遲;無服之喪,內恕孔悲。無聲之樂,氣志既得;無體之禮,威儀翼翼;無服之喪,施及四國。無聲之樂,氣志既從;無體之禮,上下和同;無服之喪,以畜萬邦。無聲之樂,日聞四方;無體之禮,日就月將;無服之喪,純德孔明。無聲之樂,氣志既起;無體之禮,施及四海;無服之喪,施於孫子。”
子夏曰:“三王之德,參於天地,敢問:何如斯可謂參於天地矣?”孔子曰:“奉三無私以勞天下。”子夏曰:“敢問何謂三無私?”孔子曰:“天無私覆,地無私載,日月無私照。奉斯三者以勞天下,此之謂三無私。其在《詩》,曰:‘帝命不違,至於湯齊。湯降不遲,聖敬日齊。昭假遲遲,上帝是祇。帝命式於九圍。’;是湯之德也。天有四時,春秋冬夏,風雨霜露,無非教也。地載神氣,神氣風霆,風霆流形,庶物露生,無非教也。清明在躬,氣志如神,嗜欲將至,有開必先。開降時雨,山川出雲。其在詩曰:“嵩高唯岳,峻極於天。惟岳降神,生甫及申。惟申及甫,惟周之翰。四國於蕃,四方於宣”。此文武之德也。三代之王也,必先令聞,《詩》云:‘明明天子,令聞不已’。三代之德也。‘弛其文德,協此四國’。大王之德也。”子夏蹶然而起,負牆而立,曰:“弟子敢不承乎?”

《說苑·尊賢》

概說

這一則《孔子閒居》出自《說苑·尊賢》。

原文

孔子閒居,喟然而嘆曰①:“銅鞮伯華而無死②,天下其有定矣③!”子路曰④:“願聞其為人也何若⑤?”孔子曰:“其幼也,敏而好學⑥;其壯也,有勇而不屈;其老也,有道而能以下人⑦。”子路曰:“其幼也敏而好學則可,其壯也有勇而不屈則可,夫有道又誰下哉⑧?”孔子曰:“由不知也!吾聞之:以眾攻寡,而無不消也⑨;以貴下賤,無不得也。昔者周公旦制天下之政⑩,而下士七十人,豈無道哉?欲得士之故也。夫有道而能下於天下之士,君子乎哉!”

翻譯

孔子隱居在家時,有一天感嘆道:“如果銅鞮伯華還沒有死,天下就能夠安定了。”子路說:“希望知道他是什麼樣的人。”孔子說:“他們小時候聰敏好學,壯年時有勇氣有骨氣,老的時候雖然明白事理但也願意親近別人。”子路說:“小時候聰敏好學也就罷了,壯年時候有勇不屈也就算了;可得道後還怎么親近不如自己的人呢?”孔子說:“這你就不知道了。我聽說,以多數人攻打少數人沒有不勝利的;以尊貴的身份去親近不如自己的人,沒有不得到他們尊重的。過去周公旦執政天下的時候禮賢下士七十多人,難道能說他不是明白事理的人嗎?這是因為他希望得到士的幫助啊!所以說能禮賢下士的有道之人是真正的君子啊!”

注釋

①喟(kuì)然:長嘆的聲音。然,詞尾。②銅鞮(tí)伯華:春秋時晉國大夫羊舌赤,銅鞮是他的封地,伯華是他的字。而,如果。③其:大概。表揣度的語氣副詞。含有委婉的語氣。④子路:孔子的弟子,姓仲,名由。⑤何若:何如,怎么樣。⑥敏:聰明。⑦下:對......謙下,意動用法。⑧誰下:對誰謙下。誰,疑問代詞作賓語而位於動詞"下"的前面,屬賓語前置。⑨消:消滅。⑩昔者:從前。"者"助詞,與時間詞構成雙音詞周公旦:姓姬,名旦,周武王的弟弟,成王年幼,他攝政。制:掌握。11.達:理解,明白。12遂:順,如意。

成語

禮賢下士

道理

對有才有德的人以禮相待,對一般有才能的人不計自己的身分去結交

《韓詩外傳·卷七》

概述

這一則《孔子閒居》出自《韓詩外傳·卷七》。

原文

孔子閒居,子貢侍坐,請問為人下之道奈何。孔子曰:“善哉!爾之問也。為人下,其猶土乎!”子貢未達,孔子曰:“夫土者,據之得甘泉焉,樹之得五穀焉,草木植焉,鳥獸魚鱉遂焉,生則立焉,死則入焉,多功不言,賞世不絕。故曰:能為人下者,其惟土乎?”子貢曰:“賜雖不敏,請事斯語。”

譯文

孔子在家閒坐,他的學生子貢陪侍在旁,請教孔子應該如何做到謙虛謹慎地待人。孔子說:“你的問題問得好呀!對人謙虛有禮,大概就像大地那樣吧!”子貢不明白孔子的意思。孔子又說:“那大地,挖掘它就可以得到甘泉,耕耘它就會得到五穀;草木在它上邊生長,鳥獸魚鱉在其中各得其所。人活著就在上面成家立業,死後就埋入地里。大地的功勞很多卻從不會四處張揚,然而它對社會的貢獻卻永不斷絕。所以說,真正能謙虛待人的,大概只有大地了吧?”子貢說:“我雖然不聰明,也一定要按您這話去做。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們