孔子相衛 《韓非子·外儲說左下》

孔子相衛 《韓非子·外儲說左下》

孔子認為為官之道就得公平公允,依法辦事。這點做好了你便能在百姓中樹德,不會做的人只能樹怨。

基本介紹

  • 作品名稱:《孔子相衛 》
  • 出處:《韓非子·外儲說左下》
  • 作者:韓非子
  • 創作年代:先秦
  • 作品體裁:文言文
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,作品譯文,作者簡介,韓非子,《韓非子》簡介,

作品原文

孔子相衛,弟子子皋為獄吏,刖人足,所跀者守門。人有惡孔子於衛君者,曰:“尼欲作亂。”衛君欲執孔子。孔子走,弟子皆逃。子皋從出門,跀危引之而逃之門下室中,吏追不得。夜半,子皋問跀危曰:“吾不能虧主之法令而親跀子之足,是子報仇之時,而子何故乃肯逃我?我何以得此於子?”跀危曰:“吾斷足也,固吾罪當之,不可奈何。然方公之獄治臣也,公傾側法令,先後臣以言,欲臣之免也甚,而臣知之。及獄決罪定,公憱然不悅,形於顏色,臣見又知之。非私臣而然也,夫天性仁心固然也。此臣之所以悅而德公也。”

注釋譯文

詞句注釋

刖:古代一種酷刑,把人的腳或腳趾砍去。
惡:痛恨,引申為說壞話,誣陷。
傾側:這裡是反覆推敲之意。
憱;臉色改變,表現不安的神色。
所以:······的原因。
悅:高興,欣慰。
德:感激,報答。

作品譯文

孔子要在衛國當相國,他的弟子子皋做了管理監獄的官員,他砍掉了犯人的腳,讓這人去守門。有個在衛君面前中講孔子壞話的人,說:“孔子想作亂。”衛君想捉拿孔子。孔子逃走了,弟子們都跟著逃跑。子皋跟隨著跑出大門,那個被他砍腳的守門人引著他逃到大門邊的地下室中,差役們沒有追捉到子皋。半夜時分,子皋問斷腿人說:“我不能違反君主的法令而親自砍掉你的腳,這時正是你報仇的時候,而你為什麼肯幫助我逃跑呢?我憑什麼從你這裡得到這樣的報答?”斷腿人說:“我被砍斷腳,本是我的罪行應受到這樣的處罰,這是沒有辦法的事。然而當您在公堂上審理我的時候,儘量在法令規定的範圍內爭取從輕處理,並指導我按照從輕處理的法令來申訴,您這番心意我是知道的。等到案子已經定罪,您皺著眉頭很不高興,悲傷的心情顯現在臉色上,我看見也知道了您的心意。您並不是偏袒我才這樣做的。而是您天生的本性中的仁愛之心使您這樣做的。這就是我之所以欣慰而感激您的原因。”

作者簡介

韓非子

韓非(約前280—前233),戰國末期著名思想家尊稱韓非子或韓子越,是戰國末期韓國國君韓王之子荀子學生,中國古代著名的思想家法家思想集大成者。作為客居秦國法家代表人物,備受嬴政賞識,但遭到李斯等人的嫉妒,最終被下獄毒死。他被譽為得老子精髓最多的二人之一(另一人為莊周)。著有《韓非子》一書,共五十五篇、十餘萬字。裡面的文章,風格嚴峻峭刻,乾脆犀利,裡面保存了豐富的寓言故事,在先秦諸子散文中獨樹一幟,呈現韓非極為重視唯物主義與效益主義思想,積極倡導君主專制主義理論,目的是為專制君主提供富國強兵的霸道思想。主張君主集權,提出重賞罰,重農戰,反對儒、墨“法先王”(效法古代君王對國家的管理),主張變法改革。《史記》載:秦王見《孤憤》《五蠹》之書,曰:“嗟乎,寡人得見此人與之游,死不恨矣!”可知當時秦王的重視。《韓非子》也是間接補遺史書對中國先秦時期史料不足的參考重要來源之一,著作中許多當代民間傳說寓言故事也成為成語典故的出處。
後來韓非的著作如《孤憤》、《五蠹》等傳到秦國,秦始皇讀後十分欣賞韓非的才識,說:“寡人得見此人與之游,死不恨矣。”(《史記·老子韓非列傳》)為此秦始皇使用兵力威逼韓國,韓王命韓非出使秦國。於是文采斐然的韓非為秦王嬴政所賞識而倍受重用。由於李斯提出滅六國一統天下的通天大計,而首要目標就是韓國,但作為韓國公子的韓非與李斯政見相左(韓非主張存韓滅趙),加之韓非才華出眾,因此遭到李斯等人的嫉妒陷害,將其投入監獄,最後逼其服毒自殺。但韓非的政治主張卻為秦始皇所實踐。韓非思想主要保留在《韓非子》一書中。

《韓非子》簡介

《韓非子》是戰國時期法家韓非的著作總集,又稱《韓子》。該書在韓非生前即已流傳。司馬遷說:“韓非‘觀往者得失之變’。”故作《孤憤》、《五蠹》、《內外儲》、《說林》、《說難》十餘萬言。又說,秦王(即秦始皇)讀《孤憤》、《五蠹》等篇,極為讚賞。西漢劉向校書,定《韓子》為五十五篇。
韓非是先秦法家思想的集大成者,他總結了商鞅、申不害和慎到三家的思想,提出了一套法、術、勢相結合的法治理論。認為君主應憑藉權力和威勢以及一整套駕馭臣下的權術,保證法令的貫徹執行,以鞏固君主的地位。他還繼承了荀子的人性惡說,主張治國以刑、賞為本。《韓非子》中,《解老》、《喻老》兩篇,集中表述了韓非的哲學觀點;《五蠹》把歷史發展分為上古、中古、近古三個階段,認為時代不斷發展進步,社會生活和政治制度都要發生變化,復古的主張是行不通的;《顯學》則記述了先秦儒、墨顯學分化鬥爭的情況,認為“雜反之學不兩立而治”,主張禁止一切互相矛盾的學說,定法家的學說於一尊。關於《韓非子》的注釋,有清人王先慎《韓非子集解》,近人陳奇猷《韓非子集釋》、梁啟雄韓子淺解》等。
《韓非子》一書,文章構思精巧,描寫大膽,語言幽默,於平實中見奇妙,具有耐人尋味、警策世人的藝術風格。
目錄如下:
韓非子·前言
韓非子·初見秦第一
韓非子·存韓第二
韓非子·難言第三
韓非子·愛臣第四
韓非子·主道第五
韓非子·有度第六
韓非子·二柄第七
韓非子·揚權第八
韓非子·八奸第九
韓非子·十過第十
韓非子·孤憤第十一
韓非子·說難第十二
韓非子·和氏第十三
韓非子·奸劫弒臣第十四
韓非子·亡征第十五
韓非子·三守第十六
韓非子·備內第十七
韓非子·南面第十八
韓非子·飾邪第十九
韓非子·解老第二十
韓非子·喻老第二十一
韓非子·說林上第二十二
韓非子·說林下第二十三
韓非子·觀行第二十四
韓非子·安危第二十五
韓非子·守道第二十六
韓非子·用人第二十七
韓非子·功名第二十八
韓非子·大體第二十九
韓非子·內儲說上七術第三十
韓非子·內儲說下六微第三十一
韓非子·外儲說左上第三十二
韓非子·外儲說左下第三十三
韓非子·外儲說右上第三十四
韓非子·外儲說右下第三十五
韓非子·難一第三十六
韓非子·難二第三十七
韓非子·難三第三十八
韓非子·難四第三十九
韓非子·難勢第四十
韓非子·問辯第四十一
韓非子·問田第四十二
韓非子·定法第四十三
韓非子·說疑第四十四
韓非子·詭使第四十五
韓非子·六反第四十六
韓非子·八說第四十七
韓非·八經第四十八
韓非子·五蠹第四十九
韓非子·顯學第五十
韓非子·忠孝第五十一
韓非子·人主第五十二
韓非子·飭令第五十三
韓非子·心度第五十四
韓非子·制分第五十五

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們