安東·巴甫洛維奇·契訶夫(契訶夫,A.P.)

安東·巴甫洛維奇·契訶夫

契訶夫,A.P.一般指本詞條

安東·巴甫洛維奇·契(qì)訶(hē)夫 (俄文: Антон Павлович Чехов ,1860年1月29日—1904年7月15日),俄國作家,劇作家。

1879年進入莫斯科大學醫學系。1884年畢業後在茲威尼哥羅德等地行醫,並開始文學創作。1880年至1884年,發表了300多篇文章,其中包括《變色龍》《外科手術》等。1890年4月至12月,體弱的契訶夫不辭長途跋涉,去沙皇政府安置苦役犯和流刑犯的庫頁島遊歷,對那裡的所有居民“將近10000個囚徒和移民”逐一進行調查。庫頁島之行提高了他的思想覺悟和創作意境,使他創作出表現重大社會課題的作品。1890年至1900年,契訶夫曾去米蘭、威尼斯、維也納和巴黎等地療養和遊覽。從1892年起,他定居在新購置的莫斯科省謝爾普霍夫縣的梅里霍沃莊園並轉向戲劇創作。1898年,身患嚴重肺結核病的契訶夫遷居雅爾達。1904年7月2日契訶夫因肺病惡化而辭世。最終,他的遺體運回莫斯科安葬。

契訶夫是俄國19世紀末期最後一位批判現實主義作家,20世紀世界現代戲劇的奠基人之一,與法國作家莫泊桑和美國作家歐·亨利並稱為“世界三大短篇小說家”。

基本介紹

人物經歷,個人生活,主要作品,小說,戲劇,小說集,報告文學,出版圖書,創作特點,小說創作,戲劇創作,人物影響,人物評價,後世紀念,

人物經歷

1860年1月29日(俄歷1月17日),誕生於俄羅斯帝國羅斯托夫州亞速海邊的塔甘羅格
安東·巴甫洛維奇·契訶夫
契訶夫的簽名
1867年,入希臘教會附屬學校,一年後退學。1868年,入塔乾羅格預備學校。1869年,入塔乾羅格古典中學。
1873年,初次進劇院看戲,看了《美麗的葉蓮娜》。1876年,父親店鋪破產,全家遷莫斯科,獨自在故鄉讀中學。1877年,復活節的休假日第一次去莫斯科;同年試寫第一部戲劇。
1879年,以“安托沙·契洪特”為筆名開始寫作;同年,夏天以優異的成績中學畢業;8月6日前往莫斯科和家人團聚;同年秋天,進入莫斯科大學醫學系;12月24日,他寫成了短篇小說《給博學的鄰居的一封信》,這是他的處女作。
1880年3月9日,第一次公開發表作品:短篇小說《一封給有學問的鄰居的信》和幽默小品《在長篇、中篇等小說中最常見的是什麼》,兩篇作品在《蜻蜓》上發表了;同年,考取莫斯科大學醫學院。
1883年,發表一些短篇小說:《胖子和瘦子》《喜事》《在釘子上》《勝利者的得意洋洋(一位退休的十四品文官的故事)》《小公務員之死》《不平的鏡子》《謎一樣的性格》《站長》,這些作品奠定了他在俄國文壇的地位。
安東·巴甫洛維奇·契訶夫
1882年的契訶夫
1884年,出版第一部短篇小說集《梅爾帕米娜的故事》;同年大學畢業,獲醫學博士學位,在茲威尼哥羅德等地行醫;同年,發表了一些短篇小說:《文官考試》《戴假面具的人》《變色龍》《外科手術》。
1885年,他創作並發表了《皮靴》《馬姓》《迷路的人》《預謀犯》《未婚夫和爸爸(現代小品)》《客人(一個場景)》《名貴的狗》《紙里包不住火》《哼,這些乘客們!》《普里什別葉夫中士》《獵人》《哀傷》等短篇小說;12月,在聖彼得堡結識新聞界巨頭、《新時代》報社社長蘇沃林,並開始合作。
1886年,他發表了《太太們》《幸福的人》《在別墅里》《大提琴的浪漫故事》《一件藝術品》《白嘴鴉》等短篇小說,以及《苦悶》《凡卡》《食客》《校長》等系列短篇小說。
1887年4月,獨自離開莫斯科回故鄉塔乾羅格及頓涅茨大草原漫遊兩個月,第三、第四部短篇小說集相繼問世。榮獲“普希金獎金”;11月19日,署名契訶夫的多幕劇《伊凡諾夫》在莫斯科首次公演;同年,他發表了《傷寒》《吻》《沃洛嘉》《禍事》《婚禮》《逃亡者》《無依無靠的人》等短篇小說,也發表了通俗喜劇《蠢貨》和四幕喜劇《伊凡諾夫》;同年,他出版了小說集《在黃昏》,在這本書中第一次署上了真名,並把這個集子獻給了德米特里·瓦西里耶維奇·格里果羅維奇。
1888年,中篇小說《草原》發表,10月開始咳血。1889年2月,《伊凡諾夫》在彼得堡皇家劇院演出;同年,發表了中篇小說《乏味的故事》;同年,寫成了獨幕笑劇《求婚》和四幕喜劇《林神》,並加入了由亞歷山大·奧斯特洛夫斯基創辦的劇作家協會。
1890年4月,從莫斯科起程赴庫頁島旅行,7月抵達,調查囚犯生活,10月回程,12月抵達莫斯科。庫頁島上地獄般的慘狀和西伯利亞的城市的貧窮給契訶夫留下了深刻的印象,使他對黑暗的現實有了更進一步的認識,逐漸改變了不問政治的心態,開始著述揭露沙俄專制制度下的內幕,中篇小說《第六病室》和報告文學《庫頁島旅行記》均是這次考察之後的產物;同年,他發表了短篇小說《賊》《古塞夫》,創作了獨幕笑劇《被迫無奈的悲劇角色》《結婚》。
安東·巴甫洛維奇·契訶夫(契訶夫,A.P.)
年輕的契訶夫
1891年春,赴西歐旅行,遊歷義大利、法國;同年夏天,在波基莫波田莊整理《庫頁島》,並開始寫《決鬥》《女人們》。
1892年,在莫斯科郊區買下“梅里霍沃莊園”,他創作並發表了《跳來跳去的女人》、《鄰居》和《第六病室》;同年,冬天《第六病室》在《俄羅斯思想》上發表之後,震動了全俄羅斯;同年,他進行了一次出國旅行,到威尼斯佛羅倫斯羅馬巴黎遊歷。
安東·巴甫洛維奇·契訶夫(契訶夫,A.P.)
1893年的契訶夫
1893年,發錶速寫集《庫頁島》,他創作並發表了短篇小說《匿名氏的故事》和《大沃洛嘉和小沃洛嘉》;同年,在照顧病人時感染了肺結核(當時的肺結核幾乎是不治之症),為此,他到尼斯休養。
1894年,他創作並發表了中短篇小說《一個女人的天地》《黑修士》《大學生》,以及報告文學《庫頁島旅行記》。
1895年,探訪托爾斯泰,經典劇本《海鷗》完成;同年,發表了中短篇小說《掛在脖子上的安娜》《兇殺》《白額頭》,並完成了四幕喜劇《海鷗》。
1896年,赴高加索之旅,在諾沃肖爾基村興建國小校;同年,寫出《帶閣樓的房子》、中篇小說《我的一生》。
安東·巴甫洛維奇·契訶夫(契訶夫,A.P.)
契訶夫與高爾基
1897年,肺結核病惡化,遷南方雅爾達療養,並建諾弗塞爾基國小;同年,寫多幕劇《萬尼亞舅舅》和小說《農民》《在故鄉》《馬車上》。
1898年,父親亡故;同年,在雅爾達購地建新屋;12月17日,《海鷗》在莫斯科藝術劇院演出成功;同年,他加盟莫斯科藝術劇院,結識了高爾基,並與之建立了深厚的友誼。
1899年,移居雅爾達,並創作發表了《寶貝兒》《新別墅》《公差》《帶狗的女人》等系列小說,《萬尼亞舅舅》在莫斯科藝術劇院上演;同年,與蘇沃林決裂。
安東·巴甫洛維奇·契訶夫(契訶夫,A.P.)
1900年,契訶夫與托爾斯泰在雅爾達
1900年4月,莫斯科藝術劇院來雅爾達辦戲劇節;同年,與托爾斯泰、柯羅連科一起被選為科學院文學部榮譽院士;同年,並發表了四幕正劇《三姊妹》,以及短篇小說《在聖誕節節期》《在峽谷里》。同年,在雅爾達會見了托爾斯泰;同年末,病情惡化往尼斯避寒。
1901年,《三姊妹》上演。1902年,發生“高爾基事件”(高爾基被俄國政府逮捕),與柯羅連科聯合致信科學院院長請求辭去科學院名譽院士以示抗議;同年,短篇小說《未婚妻》出版。1903年3月,《新娘》完成;10月12日,完成喜劇《櫻桃園》創作;同年,作品16集出版。
安東·巴甫洛維奇·契訶夫(契訶夫,A.P.)
1899年契訶夫在雅爾達的住所。
1904年1月17日,《櫻桃園》上演,首演式上同時舉行契訶夫誕辰和從事創作25周年慶祝會;5月,他出現了嚴重的哮喘;6月,契訶夫病情惡化,在克尼碧爾陪同下,前往德國南部的巴登維勒治療;7月15日(俄歷7月2日),逝世於德國,他的遺體被運回俄國,後葬於莫斯科諾弗·狄威哲墓地。

個人生活

契訶夫所結識的所有女人當中,初戀情人米齊諾娃是其中非常重要的一位。契訶夫一生真心愛過兩個女人,一個是他的妻子克尼碧爾,另一個就是他的初戀女友米齊諾娃。克尼碧爾成為了“契訶夫的妻子”,而米齊諾娃則成為“契訶夫的海鷗”。
初戀
米齊諾娃與契訶夫有著9年(1892—1898年)的戀愛史,又正好與契訶夫文學創作最為活躍的“梅里霍沃時期”相重合。這部分文字其實就是一封封情書,濾去了契訶夫小說和戲劇中的理性與技巧,更多的是一種毫不遮掩的真情流露。也許是因為米齊諾娃太有魅力以至周圍追求者不斷,或是因為契訶夫猶豫不決優柔寡斷,兩人最終並沒有走到一起。米齊諾娃與畫家列維坦發生了一段並不長久的浪漫史,契訶夫這一時期創作的《跳來跳去的女人》也源於他對米齊諾娃移情別戀的醋意使然。再後來,米齊諾娃與作家帕塔賓科私奔到巴黎,並生下了孩子,但最終被無情拋棄。這一段經歷後來也成為契訶夫《海鷗》中女主人公妮娜的命運。
婚姻
1898年秋,莫斯科藝術劇院排演契訶夫的《海鷗》。劇中女主角由演員克尼碧爾扮演。契訶夫看了排演,在排演場上他倆一見鐘情。
1899年4月,契訶夫到了莫斯科,便去拜訪克尼碧爾。兩人雖相識不久,卻已彼此傾心。他邀克尼碧爾到自己的梅里霍沃別墅去。暮春時節的梅里霍沃仿佛是個人間仙境,克尼碧爾住了三天,契訶夫稱女友為“我生活中新的一頁”。
1901年6月7日,他倆沒通知親友就到教堂舉行了婚禮,然後進行蜜月旅行;7月,克尼碧爾到雅爾達,兩人乘輕便馬車旅行。
克尼碧爾與契訶夫相戀兩年零二十幾天,結為眷侶三年零三十七天,加在一起僅僅五年兩個月多一點,而且分離總是多於團聚。

主要作品

小說

創作時間
作品名稱
創作時間
作品名稱
1880年
《寫給有學問的鄰居的信》
1886年
《新年的大苦大難》
《在長篇小說和中篇小說等作品裡最常遇見的是什麼?》
《藝術》
《同時追兩兔,到頭一場空》
《墓園之夜》
《我的紀念日》
《功敗垂成》
《貴族女子中學學生娜堅卡的假期作業》
《初出茅廬》
《爸爸》
《孩子們》
《一千零一種激情,或恐怖之夜》
《發現》
《吃蘋果》
《苦惱》
《婚前》
《審判前夜》
1881年
《聖彼得節》
《風波》
《氣質》
《醉漢同清醒的魔鬼的談話》
《在車廂里》
《演員之死》
《審判》
《安靈祭》
《藝術家的妻子》
《愚蠢的法國人》
《托萊多的罪人》
《安紐達》
1882年
《我忘了!!》
《禍福無常》
《滿是問號和驚嘆號的一生》
《大人物》
《自白,或奧麗雅、任尼雅、左雅》
《伊凡·瑪特威伊奇》
《綠沙灘》
《巫婆》
《“雖然赴了約會,可是……”》
《毒》
《記者》
《沒有結局的故事》
《鄉村醫生》
《捉弄》
《不必要的勝利》
《阿加菲婭》
《一敗塗地》
《我同郵政局長的談話》
《一件糟糕的事》
《狼》
《六月二十九日》
《到巴黎去!》
《三個當中選一個》
《在春天》
《他和她》
《公文成堆》
《集市》
《噩夢》
《太太》
《在河上》
《活商品》
《格利沙》
《遲遲未開的花》
《愛情》
《橫禍》
《復活節之夜》
《不順當的拜訪》
《太太們》
《兩個亂子》
《強烈的感受》
《一首田園詩……然而,嗚呼!》
《熟識的男人》
《男爵》
《幸福的人》
《好朋友》
《樞密顧問官》
《報復》
《城外一日》
1883年
《感受》
《在貴族女子寄宿中學裡》
《不得已而為之的騙子》
《在別墅里》
《不平的鏡子》
《閒》
《化了裝的》
《生活的煩悶》
《喜事》
《愛情和低音提琴》
《合二而一》
《怕》
《自白》
《藥房老闆娘》
《唯一的方法》
《多餘的人》
《“誇大狂”病例》
《終身大事》
《在黑夜》
《歌女》
《在催眠術表演會上》
《教師》
《她走了》
《不安分的客人》
《釘子上》
《罕見的人》
《在理髮店裡》
《旁人的災難》
《不抱偏見的女人》
《你和您》
《十字》
《丈夫》
《感恩圖報》
《不幸》
《勸告》
《粉紅色長襪》
《熱心人》
《受苦受難的女人》
《公羊和小姐》
《頭等客車乘客》
《窩囊》
《天才》
《蘿蔔》
《食客》
《勝利者的勝利》
《男一號》
《在我們這個講求實際的時代……》
《在黑暗裡》
《聰明的掃院人》
《小事》
《傻瓜》
《光明人物》
《難於命名的故事》
《長舌頭》
《哥哥》
《生活瑣事》
《審訊中的事情》
《難處的人》
《謎一般的性格》
《報復》
《耍花招的人》
《在法庭上》
《談天》
《怨訴》
《正人君子》
《統計》
《柳樹》
《求婚》
《盜竊犯》
《不同尋常的人》
《一張紙》
《我的家規》
《空話,空話,空話》
《泥潭》
《冷葷菜》
《房客》
《律師岳母》
《不祥之夜》
《一個古典中學生的遭遇》
《卡爾卡斯》
《貓》
《噓!……》
《夜鶯紀念演出》
《夢想》
《飛島》
《磨坊外》
《仿作》
《好人》
《代表,或傑茲傑莫諾夫白丟了二十五盧布的故事》
《變故》
《貴夫人英雄》
《劇作家》
《我是怎樣正式結婚的》
《演說家》
《助理會計員日記摘錄》
《災難》
《跟爺爺一模一樣》
《趕稿》
《每年一次》
《藝術品》
《一個文官的死》
《慶祝會》
《真正的實情》
《怪誰?》
《壞孩子》
《萬卡》
《嫁妝》
《在路上》
《品德崇高的酒店老闆》
《就是她!》
《阿爾比昂的女兒》
1887年
《新年的苦難》
《說情》
《香檳》
《查問》
《嚴寒》
《退休的奴隸》
《乞丐》
《傻娘們兒,或退役的上尉》
《仇敵》
《在敞篷馬車上》
《善良的日耳曼人》
《在秋天》
《黑暗》
《胖子和瘦子》
《波連卡》
《悲劇演員》
《醉漢》
《商紳的女兒》
《疏忽》
《監護人》
《薇羅琪卡》
《時代的表征》
《大齋的前夜》
《在郵局裡》
《受氣包》
《某少女日記摘錄》
《禍事》
《在海上》
《在家裡》
《站長》
《彩票》
《莫斯科的特魯勃納亞廣場上》
《太早了!》
《誹謗》
《邂逅》
《他明白了!》
《傷寒》
《兒童讀物》
《塵世憂患》
《瑞典火柴》
《在受難周》
《在聖誕節前夜》
《神秘》
《一八八四年》
《哥薩克》
《自由主義者》
《信》
《勳章》
《蟒和兔》
《七萬五》
《春日》
《喜劇演員》
《批評家》
《女人的報復》
《出事》
《馬車夫》
《偵訊官》
《家庭教師》
《市民》
《打獵》
《沃洛嘉》
《唉,女人啊,女人!……》
《幸福》
《純樸的樹精》
《陰雨天》
《記者的夢》
《劇本》
《唱詩班歌手》
《像這樣的,大有人在》
《意見簿》
《急救》
《兩封信》
《不痛快的事》
《永恆的運動》
《犯法》
《讀書》
《摘自脾氣暴躁的人的札記》
《特利豐》
《風滾草》
《瑪麗雅·伊凡諾芙娜》
《父親》
《該說話還是該沉默》
《美妙的結局》
《驕傲的人》
《在車棚里》
《照相簿》
《歹徒》
《自我陶醉》
《日食之前》
《住別墅的女人》
《齊諾琪卡》
《同妻子吵架》
《醫生》
《民心騷動》
《塞壬》
《輕鬆喜劇》
《蘆笛》
《文官考試》
《報仇者》
《俄國煤》
《郵件》
《外科手術》
《婚禮》
《世人看不見的眼淚》
《逃亡者》
《變色龍》
《問題》
《趕集的“結算”》
《陰謀》
《變本加厲》
《舊房》
《適當的措施》
《冷血》
《文特》
《昂貴的課業》
《月食》
《獅子和太陽》
《通令》
《災禍》
《在墓園裡》
《吻》
《舌頭能把人帶到基輔》
《男孩們》
《假面》
《卡希坦卡》
《在痼疾患者與老人收容所里》
《某小姐的故事》
《談戲》
《一八八八年》
《好事也得有限度》
《無題》
《貪圖錢財的婚姻》
《困》
《庸人先生們》
《草原》
《演說和小皮帶》
《糾紛》
《在病人床邊》
《燈光》
《牡蠣》
《美人》
《有將軍做客的婚禮》
《命名日》
《自由派活寶》
《精神錯亂》
《可怕的一夜》
《鞋匠和魔鬼》
《聖誕樅樹》
《一八八九年》
《心緒不佳》
《打賭》
《訓令》
《公爵夫人》
1885年
《遊獵慘劇》
1889年
《沒意思的故事》
《節日的義務》
1890年
《賊》
《上尉的軍服》
《古塞夫》
《在首席貴族夫人家裡》
1891年
《村婦》
《活的年代表》
《決鬥》
《公務批語》
1892年
《妻子》
《人同狗的談話》
《跳來跳去的女人》
《在澡堂里》
《散戲以後》
《新進作家應遵守的規則》
《一鱗半爪》
《小人物》
《一家商號的歷史》
《節錢》
《在流放中》
《半斤八兩》
《摘自老教師的札記簿》
《〔呈報〕》
《魚的愛情》
《無望》
《鄰居》
《一團亂麻》
《第六病室》
《生活是美好的!》
《恐懼》
《逛公園》
1893年
《匿名氏故事》
《最後一個莫希干女人》
《大沃洛嘉和小沃洛嘉》
《在旅館房間裡》
1894年
《黑修士》
《外交家》
《女人的王國》
《吸血鬼之家》
《洛希爾的提琴》
《廢除了!》
《大學生》
《達爾戈梅斯基軼事》
《文學教師》
《錢夾》
《在莊園裡》
《烏鴉》
《花匠頭目的故事》
《集錦》
1895年
《三年》
《皮靴》
《太太》
《我的“她”》
《掛在脖子上的安娜》
《神經》
《白額頭》
《別墅的住客》
《兇殺》
《談魚》
《阿莉阿德娜》
《步步高》
《帶閣樓的房子》
《監禁人者,人監禁之》
1896年
《我的一生》
《我的妻子》
1897年
《農民》
《有知識的蠢材》
《佩徹涅格人》
《理想主義者的回憶》
《在故鄉》
《假病人》
《在大車上》
《江鱈》
1898年
《在朋友家裡》
《在藥房裡》
《套中人》
《馬姓》
《醋栗》
《時運不濟!》
《關於愛情》
《迷路人》
《約內奇》
《獵人》
《出診》
《必要的前奏》
1899年
《寶貝兒》
《兇犯》
《新別墅》
《在車廂里》
《公差》
《青年人和爸爸》
《帶小狗的女人》
《客人》
1900年
《在聖誕節節期》
《思想家》
《在峽谷里》
《馬和膽怯的鹿》
1902年
《主教》
《生意人》
1902年-1903年
《補償的障礙》
《淹死的人》
《一封信》
《閒人》
1903年
《新娘》
《家長》


《村長》


《死屍》


《婦女的幸運》


《廚娘出嫁》


《牆》


《紀念演出散戲以後》


《臨近結婚季節》


《普通教育》


《普里希別耶夫軍士》


《兩個記者》


《變態心理》


《在異鄉》


《雄火雞》


《睡意矇矓》


《治療酒狂症的單方》


《低音提琴和長笛》


《有意結婚者指南》


《尼諾琪卡》


《貴重的狗》


《作家》


《鋼琴樂師》


《過火》


《失業》


《十年或十五年以後的婚姻》


《老年》


《哀傷》


《唉,公眾啊!》


《孱頭》


《純樸無瑕》


《紙包不住火》


《憤世嫉俗者》


《她的丈夫》


《長沙發底下的劇團經理》


《夢境》


《驚嘆號》


《鏡子》


以上參考資料來源

戲劇

創作時間
中文名
體裁
1883年
《大路上》
獨幕劇
1886年
《論菸草有害》
獨幕劇
1887年
《伊凡諾夫》
四幕正劇
1887年
《天鵝之歌》
獨幕劇
1891年
《周年紀念》
獨幕劇
1888年
《熊》
獨幕劇
1888年
《求婚》
獨幕劇
1889年
《塔傑雅娜·雷賓娜》
獨幕劇
1889年
《一位做不了主的悲劇人物》
獨幕劇
1889年
《結婚》
獨幕劇
1889年
《林妖》
四幕喜劇
1896年
《萬尼亞舅舅》
四幕鄉村生活即景劇
1896年
《海鷗》
四幕喜劇
1900年
《三姊妹》
四幕正劇
1903年
《櫻桃園》
四幕喜劇
以上參考資料來源

小說集

1887年,《在黃昏》,在這本書中第一次署上了真名,並把這個集子獻給了德米特里·瓦西里耶維奇·格里果羅維奇。

報告文學

1894年,完成報告文學《庫頁島旅行記》。

出版圖書

  • 沒有更多了
作者名稱:安東·巴甫洛維奇·契訶夫
作者類型:
作者時間:
《裝在套子裡的人》(Человек в футляре)是俄國作家安東·巴甫洛維奇·契訶夫創作的短篇小說。在《裝在套子裡的人》中,契訶夫塑造了一個性格孤僻,膽小怕事,恐懼變革,想做一個純粹的現行制度的“守法良民”別里科夫。別里科夫的世界觀就是害怕出亂子,害怕改變既有的一切,但是他所作所為,在客...

創作特點

小說創作

契訶夫創造了一種內容豐富深刻、形式短小精湛的一種獨特的短篇小說體裁。在這種短篇小說中,作家往往以普通人們的日常生活為題材,憑藉巧妙的藝術手法對生活和人物的心理進行真實而又細緻的描繪和概括,從中展示出重要的社會內容。這種小說有強烈的抒情意味,抒發作者對現實生活里的醜惡一面的厭惡以及對美好未來的憧憬,但作家把他對自己筆下的生活和人物的褒貶以及作家內心的痛苦和愉悅之情自然而然地融入在作品的形象體系中,讓讀者自己從不同的人物形象中認知和體會作品的含義。
安東·巴甫洛維奇·契訶夫(契訶夫,A.P.)
契訶夫與夫人之墓
(一)契訶夫小說創作的第一階段
契訶夫小說創作的第一個階段是在19世紀80年代,年青的契訶夫因為生存和生活的壓力,不得不跟隨潮流,以“安東沙·契洪特”“沒有病人的醫生”等筆名,寫了大量無傷大體的幽默風趣的故事和小品。在契訶夫的某些作品裡,尤其是在他描寫金錢和權勢如何踐踏人格,而飽受欺凌的人又不知自重的作品裡,年青的作家雖然也在笑,但在他的笑聲中飽含了心酸的淚水、惆悵的音調和斥責的感情。在地主資產階級的俄國,人的尊嚴和人格同樣受到了金錢和權勢的蹂躪,這使出身卑微、靠勞動謀生的契訶夫身上有一種自覺的民主主義作風。他尊重人的品格,並在自己的優秀幽默作品中一邊鞭笞辱沒人格的老爺,同時也諷刺了一些被欺辱者的奴隸心理,從而維護了人的自尊。契訶夫的態度則是指責多於同情。他斥責“小人物”不知尊嚴為何,在權勢面前卑躬屈節。19世紀60年代的思想對契洪特還是有影響的。他的觀念里,一個人要有自尊,人不是渺小的,正是這種樸素的民主主義思想使契洪特的優秀而又幽默的短篇小說具有深刻的思想內容,與當時流行的詼諧小品截然不同。
除了幽默短篇之外,契訶夫也寫過一些比較嚴肅的作品。短篇小說《賊》和《秋天》,這兩部作品的主題思想相似,表達的都是生活是不公平的,世界是壞人和騙子的天堂。而短篇小說《嫁妝》和《小人物》,這兩部作品都通過普通常見的情節來反映不合理的生活現象。在《小人物》中小官吏涅維拉濟莫夫請求上司提高兩個盧布的薪酬,但十年都未能達到自己的目的,雖然他為此還經常放棄休息,替別人值班。他只是想讓自己的生活變得好一些,但卻無望,因為他既不會偷盜,也不會告狀。他的怨氣只能發泄到一隻無辜的蟑螂身上,他的輕鬆竟然是因為一隻被他摔死的蟑螂,這令人深思。在該部作品中已經可以清楚地看到未來的契訶夫,他的作品來源於生活,不追求情節曲折,而注意細節以及人物的內心活動。
(二)契訶夫小說創作的第二階段
1886年到1892年發表《第六病室》為止,是小說家契訶夫創作發展的第二階段。在這期間,契訶夫持之以恆地進行探索,只為尋求一個“中心思想”,希望可以把一切貫穿起來。而在創作上他不停地改善短篇小說的藝術形式,以發掘該體裁所反映生活藝術潛在的魅力。同時,他也開始從事中篇小說和劇本的創作。
《草原》是契訶夫寫的第一篇大型作品。在該部作品中,他歌頌大自然的美好,描繪草原上的生活狀態,思索人的命運,表達人們對美好生活的嚮往。整個內容都充滿了濃濃的抒情韻味。在契訶夫這一階段的創作中最重要的是他反映當時社會思潮的作品。他的中篇小說《燈火》反映了當時另一種悲觀主義的社會思想。他描寫了厭世和悲觀的人,也反映了他當時的憂鬱和困惑。
(三)契訶夫小說創作的第三階段
1892年到1903年,是小說家契訶夫創作的第三階段,也是他的創作高峰。他的作品日臻完善,內容和形式也完美統一,真實而又深刻,樸素而又動人。
這一時期,契訶夫將目光投向了農村生活和工廠生活中的矛盾,《農民》以清醒的現實主義反映了農村的赤貧和野蠻;《在峽谷里》則描寫了農村資產階級的貪婪和殘酷。這些以農村為題材的小說客觀上有力地駁斥了民粹派對農村公社的美化。《我的一生》則將矛頭指向了工業資本主義。但是由於契訶夫並未投身革命運動,不了解工人階級,他筆下的知識分子也還不知道套用革命手段變革社會,這也是契訶夫的局限性。
契訶夫小說總結
從結構組合上看,契訶夫的短篇小說框架嚴整、緊湊、勻稱,而且節奏感較強。其作品往往從主要情節開始,以意外結尾告終,多採用一條主線的形式。一般就是從一件事或一個主要人物寫起,以時間為序全面展開,選材認真,取捨得當,布局合理,能夠明確地表達出作品的主題思想。
從情節安排上看,契訶夫的小說沒有那些離奇曲折的故事線索,也不常見大起大落的跌宕情節。它所反映的就是平常生活中發生的事,沒有龐大的場面,沒有重大的歷史事件,也少見複雜的人物關係。作品的開端通常把人物引入展開衝突的環境和關係之中,先開門見山,繼而娓娓道來。
從人物塑造上看,契訶夫一般是先描繪出一個典型環境,對人物則挑選其富有代表性的特徵加以概括,簡單描述就把人物的神態性格乃至社會地位都鮮明地勾畫出來。契訶夫在進行人物肖像和心理描寫時,常常抓住最本質的東西,用速寫式筆法,突出地表現主要人物的性格,線條簡潔明快,人物鮮明有力,手法生動形象。在人物內心世界的展現方面,契訶夫不重於細緻交代人物的心理活動過程,力求從人物的言行舉止中表現人物內心的活動變化。
從語言運用上看,契訶夫的短篇小說語言簡練、深刻、樸素。快節奏、簡單、質樸構成了他獨特的文風,他高度淡化情節,憑藉巧妙的結構設計、對生活和人物做真實的描繪和刻畫,從中展現重要的社會現象。語言詼諧幽默是契訶夫小說的另一大特色,能夠在輕鬆詼諧的調侃中達到辛辣諷刺的目的,而簡練的敘述語言和人物對白是詼諧幽默最有效的載體。

戲劇創作

契訶夫的戲劇創作也是他的文學遺產的重要組成部分。他曾創作過一些輕鬆喜劇。在《蠢貨》《求婚》《結婚》《紀念日》等喜劇中,契訶夫的幽默常常令人大笑,他嘲諷了人庸俗虛偽的一面。
《伊凡諾夫》是他的第一部正劇,劇中的主人公是一個思想信念不堅定、生活目標不明確的知識分子,他承受不了生活的考驗,最後開槍自殺了。契訶夫在劇本中否定了伊凡諾夫之流,認為這些人太過脆弱,遇到問題只會逃避,沒有堅實的立足點,只能被問題打倒。這部作品也反映了當時契訶夫的思想傾向,當時的他已經認識到,對一個知識分子而言,堅定的信念和明確的目標是非常重要的。在藝術形式和表現手法上,《伊凡諾夫》並未擺脫傳統戲劇的影響,如主人公最後以自殺的方式結束了矛盾。
契訶夫的戲劇革新始於《海鷗》,他最重要的革新表現在劇本的取材和情節上。他從不用誣捏離奇古怪的內容來達到自己想要的舞台效果,她只是描寫普通人的日常生活,從平凡的現象中發掘社會生活的典型一面,是劇本具有嚴肅和深刻的內容。這和他在小說題材方面的革新是一致的。在《海鷗》中,不難看出契訶夫在藝術和社會生活的關係問題上所做的探索。他讚揚了一個以痛苦為代價換取信仰和生活目標的青年演員尼娜·扎列奇納婭。尼娜在經歷了生活的考驗後,變得成熟和勇敢了,不再害怕生活帶給她的種種磨難,懂得了自己作為一個藝術家的使命。作家特里戈林藝術造詣較高,他不甘做一個普通的風景畫家,但他又跟不上社會的發展,他缺乏信仰,看不到目標,他在藝術方面的革新脫離現實生活,是形式主義的,注定要失敗。《海鷗》的整個形象體系反映了契訶夫在文藝問題上的嚴肅思考:藝術家必須要樹立正確的觀念,與時俱進。
《萬尼亞舅舅》是一部描寫沒有理想和目標的知識分子的悲慘命運。不無才幹的萬尼亞舅舅和他的外甥女索尼婭勤勤懇懇,到最後卻發現他們的付出是徒勞的,因為他們向來敬仰並為之辛苦勞作的謝列布利雅科夫教授原來是碌碌無能只知道竊取他人勞動成果的人。契訶夫在劇本中斥責遊手好閒和不勞而獲的寄生生活。他斷言,過寄生生活的人“不會幹淨的”,也不可能是美的。《萬尼亞舅舅》反映了契訶夫的美學觀,即勞動和創造中才會發現真正的美。契訶夫正是從這個角度否定了虛有外表但像寄生蟲一樣的葉琳娜·安德列耶夫娜。醫生阿斯特羅夫是《萬尼亞舅舅》中一個十分重要的形象。他辛勤工作,為貧苦農民治病;他厭惡不勞而獲的人生。正是他表達了契訶夫本人對美的看法:“人應當一切都美:臉啦,服裝啦,靈魂啦,思想啦—一切都應當美。”阿斯特羅夫不滿周圍的生活,對現實持懷疑態度,但他對未來的理解卻又十分朦朧。在革命運動重新高漲的19世紀90年代,像阿斯特羅夫這樣生活在偏僻縣城和貧困農村的知識分子,雖然在文化、教育、醫療衛生等方面辛勤地從事著實際工作,並且有一定的民主主義思想,但由於他們遠離革命運動和工人階級,看不到俄國正在醞釀著一場革命風暴,從而只能朦朧地希望人們在一二百年後找到幸福。這是阿斯特羅夫這一類知識分子的悲劇,也反映了契訶夫本人當時的局限性。
19世紀末和20世紀初,隨著俄國革命運動的進一步高漲,契訶夫日益具體地意識到,在社會生活中將發生一場根本的變革,一場強有力的、蕩滌一切污泥濁水的“暴風雨”勢在難免。契訶夫的這種思想情緒十分明顯而具體地反映在《三姊妹》中,並構成了這個劇本的主題思想。劇本的主人公普洛佐洛娃三姐妹和韋爾希寧渴望美好的明天,但與契訶夫筆下許多知識分子一樣,不知道應該如何為它的到來進行實際的鬥爭。他們所能作的只限於一般的空洞議論和消極等待。契訶夫同情那些對現實不滿、希望過新生活的人們,但由於他本人不熟悉那些不畏艱險的和正在進行頑強鬥爭的人們,不知道鬥爭的正確方法和途徑,因此他只能在自己的作品中反映人們的苦悶與追求,卻無法指出走向新生活的道路。這也就造成了契訶夫劇本中那種壓抑哀愁的氣氛。
《櫻桃園》是契訶夫的最後一部作品。他在這個劇本中描寫了一個沒落的地主家庭賣掉家傳櫻桃園的故事。他形象地反映了新興資產階級必將取代貴族地主階級的歷史發展趨向,生動地塑造了朗涅夫斯卡婭和她的哥哥戛耶夫兩個地主階級的代表人物。契訶夫抓住了他們的本質特點:這些貴族地主除了整日尋歡作樂、奢侈浪費以外,什麼也不會,他們都是一些寄生蟲。取代朗涅夫斯卡婭和戛耶夫的是崇尚實幹、代表著新興資產階級的陸伯興。契訶夫借特羅菲莫夫之口說出了新興資產階級的歷史作用:從推陳出新的意義上來說,像陸伯興這樣的人也是必須存在的,就像一隻碰見什麼就要吃什麼的兇猛野獸是必須存在的一樣。這說明契訶夫懂得新興資產階級相當於一頭兇猛的野獸,但同時也肯定後者具有一定的進步作用。契訶夫並未醜化陸伯興,但更為重要的是他未把陸伯興寫成俄國未來的代表。契訶夫寄希望於年輕的知識分子身上,而青年人特羅菲莫夫和安娜就代表了充滿希望的未來。他們將依靠自己的力量打造一個比櫻桃園更加壯麗的花園。這一切都反映了契訶夫本人的民主主義理想。但從契訶夫的創作傾向的發展來看,特羅菲莫夫這形象還有一個特別可貴之處,這就是他已經知道新生活不會自然而然地來到。
契訶夫的劇本取材源於生活,情節簡單,發展平緩,就如平日裡的生活一樣,但就在這樣的劇情中,人物與現實生活以及社會制度之間的矛盾產生了。契訶夫在劇中塑造的人物也儘是平平常常的人,既不是天使,也不是惡棍,他們都有各自的思想、感情和性格。和契訶夫的心理小說一樣,他的劇作令人回味無窮。他常常使用詞意未盡、含蓄暗示的手法。人物的語言、布景、音樂、啞場、間歇等都是他用以揭示劇本的思想內容以及人物性格和情緒的重要手段。契訶夫的戲劇富有深刻的象徵意義,《海鷗》中的海鷗、《櫻桃園》中的櫻桃園是他獨創的藝術象徵。

人物影響

蘇聯劇作家如А.Н.阿爾布佐夫、羅佐夫等,將自己視為契訶夫戲劇傳統的繼承者。
契訶夫對中國劇作家的創作產生了較大的影響,例如曹禺老舍夏衍等作家。《日出》是曹禺學習契訶夫戲劇的第一部作品,又創作了《北京人》被譽為“中國的《櫻桃園》”。老舍的戲劇作品《茶館》在舞台整體氛圍的平和恬淡,將直接衝突模糊化,描寫小人物的生活,表現生活中的真實場景,融入喜劇元素,這些方面都與契訶夫風格十分接近。夏衍從未在公開場合言明自己的創作受契訶夫影響和啟迪,但從其作品中,尤其是《上海屋檐下》,不難看出其中契式戲劇風格:生活化的戲劇場景,淡化的戲劇衝突和情節,樸素平和的語言描寫。

人物評價

俄國批判現實主義作家·列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰:契訶夫的死對我們來說是一個巨大的損失,除了無與倫比的藝術家外,它還使我們失去了一個矢好、真誠和正派的人。契訶夫創造了新的形式,因此,我絲毫不假作謙遜地肯定說,在技巧方面,契訶夫遠比我高明。這是一個無與倫比的藝術家。
蘇聯作家·馬克西姆·高爾基:契訶夫是一個少有的人。他善良、溫柔、多思。契訶夫,您是一個非常好的人,是一個了不起的天才。您好像是我遇到的第一個獨立不羈和對什麼都不頂禮膜拜的人。
美國作家·歐內斯特·米勒爾·海明威:人們對我說,卡特琳·曼斯菲爾德寫了一些好的短篇小說,甚至是一些很好的短篇小說,但是在讀了契訶夫之後看她的作品,就好像是在聽了一個聰明博學的醫生講的故事後,再聽一個尚年輕的老處女竭力編造出來的故事一樣。
德國作家·托馬斯·曼:毫無疑問,契訶夫的藝術在整個歐洲文學中屬於最有利、最優秀的一類。
紐西蘭短篇小說家·凱瑟琳·曼斯菲爾德:我願將莫泊桑的全部作品換取契訶夫的一個短篇小說。
中國現代作家茅盾:在世界古典文學中,契訶夫是中國人民和中國作家最喜愛的作家之一。他的偉大的名字很早就已經為中國人民所知道。

後世紀念

2004年,莫斯科藝術劇院前的街角矗立起一座契訶夫紀念碑,被聯合國教科文組織命名為“契訶夫年”。
2004年初,“青年契訶夫”國際座談會在契訶夫的家鄉、俄南部港口城市塔甘羅格舉行。莫斯科附近的梅利科沃村——契訶夫曾在此寫出多部重要作品——也召開了重要的國際研討會。俄羅斯《真理報》7月15日的報導說,來自英國、義大利、美國、伊朗、烏克蘭、保加利亞、塞蒙、德國、日本、法國、芬蘭和中國台灣等地的學者與會,研討會的主要成果已結集成書,名為《契訶夫身後百年》。
2004年9月,由中國國家話劇院、中國對外文化集團公司以及導演林兆華戲劇工作室發起的首屆“中國國家話劇院國際戲劇季:永遠的契訶夫”活動,紀念契訶夫逝世百周年經典劇目系列演出舉行。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們