基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
奉試水精環⑴
王室符長慶⑵,環中得水精。
任圓循不極⑶,見素質仍貞⑷。
信是天然瑞,非因朴斲成⑸。
無瑕勝玉美⑹,至潔過冰清。
未肯齊珉價⑺,寧同雜佩聲⑻。
能銜任黃雀⑼,亦欲應時明⑽。
注釋譯文
詞句注釋
⑴水精環:水晶所制之環。水精:即水晶,無色透明的結晶石英,是一種貴重礦石。
⑵王室:帝王之家。符:符瑞,吉祥之兆。長慶:長福。
⑶循不極:循環無盡。不極:無窮,無限。
⑷見(xiàn)素:現其本真。見,同“現”。
⑸朴斲(zhuó):斫削修琢。朴:一作“璞(pú)”。
⑹無瑕(xiá):指玉上沒有斑點。瑕:玉上之斑點。
⑺珉(mín):似玉之石。
⑻佩:古人衣襟上所系之玉。
⑽應時:順應時勢;適合時會。明:一作“鳴”。
白話譯文
這皇家長慶宮的符璽,是一個水晶的環飾。圓轉往復沒有盡頭,潔白的質地更顯出它的純粹。確實是天然形成的吉祥之物啊,而不是用平凡的技藝雕成。勝過無瑕的美玉,比得過最潔淨的寒冰。絕不能拿它跟普通的玉石同價,哪能跟一般的佩飾叮噹聲韻相同?就如楊寶所救的黃雀嘴裡銜著的寶環,能順應時勢出現而表明盛世昌明。
創作背景
此詩《文苑英華》卷一八六編入“省試”類,是一首試律詩。作者在參加科舉考試中有過落第經歷,但不知其具體年份,因此難以確定此詩的創作時間。
作品鑑賞
整體賞析
這是為一個水晶環寫的詠物詩,從外在特性到內在價值表現了水精環(水晶環)的美質。
詩的首聯破題,言王室得此水晶環乃吉祥之兆,預兆國家長治久安,人民安樂。次聯描寫此水晶環的外形和質地:上句言其圓環之形,下句言其樸素之質。三聯言其所含的瑞祥之意,著重於其自然之特性,非人工雕琢所致。四聯以玉、冰作比較,襯托出其無瑕至潔的特點。五聯亦是襯托,在於表現其高潔之內質,不願與珉、佩之類低賤之物同流。末聯用了《續齊諧記》中的典故,說明黃雀在社會政治清明時銜環報恩,指出此水晶環所蘊涵的政治意義。它的出現於世,乃是應和政治之昌明。結構上呼應了首聯,內容上也起到了歌頌的作用。同時,這裡也以感恩報答的典故,表明了自己作為應試者的積極態度:一旦受恩,自己會以水晶環般的美質,報答此聖明之世。這是一般試律詩的慣常結尾方式。
全詩物象精美,格調純正,代表了試律詩的基本審美風格。
名家點評
清代葉忱《唐詩應試備體》:(二聯)上句言環,下句言水晶也。
清代臧岳《應試唐詩類釋》:首二句點明全題。三句承寫“環”字,言環之無端,循圓而轉,不得盡也。四句承寫“水精”,言其質之堅潔。五六句足“環”字意。七八句申寫“水精”。九十句襯寫一筆,作一總束。末二句就“環”字生情作結,有自況意。【參評】趣陶園曰:此題詠水精易,詠水精環最難。易處多賦,難處略拈,不見思致