基本介紹
- 中文名:陸龜蒙
- 別名:陸魯望,天隨子,江湖散人
- 國籍:唐朝
- 民族:漢族
- 出生地:長洲(今江蘇蘇州)
- 出生日期:不詳
- 逝世日期:公元881年
- 職業:文學家、農學家
- 信仰:道教
- 主要成就:中國農業史上著名的農學家
推廣曲轅犁 - 代表作品:《甫里先生文集》《耒耜經》《笠澤叢書》等
人物簡介,生平事跡,文學,農學,歷史地位,社會評價,作品評論,代表詩作,
人物簡介
陸龜蒙(?~公元881年),字魯望,長洲(今蘇州)人,唐朝詩人、農學家。
他年輕時豪放,通六經大義,尤精《春秋》。舉進士不第後,從湖州刺史張博門下游,隱居松江甫里,人稱“甫里先生”。置園顧渚山下,不與流俗交接,常乘船設蓬席,備束書、茶、筆、勺具,任游江湖間。所作詩文對晚唐時弊多所抨擊。詩以詠物寫景為多。家多藏書,史稱其“癖好藏書”,收藏多至3萬卷。每得一本珍本圖書,熟讀背誦後加以抄錄,並多加校讎後再行抄寫,以至於每書有一副本保存。借人一書,一旦有破損和“篇秩壞舛”,必加以“輯褫刊正”。與當朝有藏書者多詩詞酬唱,曾與徐修矩和詩有《奉和襲美二游詩·徐詩》曰:“偉矣開元中,王道真平平。八萬五千卷,一一皆塗鉛”。後封官左拾遺,未到任即卒。編著有《笠澤叢書》4卷。另有《雜諷九首》、《耒耜經》、《小名錄》、《甫里集》等,宋葉茵輯有《唐甫里先生文集》。
他與皮日休為友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多,是唐朝隱逸詩人的代表。
陸龜蒙的成就不僅體現在文學上,農學上同樣造詣非淺,他撰寫的《耒耜經》是一部描寫中國唐朝末期江南地區農具的專著。
生平事跡
文學
“皮陸”
舉進士不中。曾為湖州、蘇州從事。居松江甫里(今蘇州甪直),有田數百畝,地低下,常苦水潦。經營茶園於顧渚山下,歲取租茶,自為品第。常攜書籍、茶灶、筆床、釣具泛舟往來於太湖,自稱江湖散人、天隨子、甫里先生,後以高士召,不赴。去世後,唐昭宗於光化三年(900)追贈右補闕。陸龜蒙與皮日休為友,世稱“皮陸”。著《笠澤叢書》4卷,有清雍正重刊元本。與皮日休唱和的《松陵集》10卷,有汲古閣本。宋葉茵合二書所載及遺篇為《甫里集》20卷,有《四部叢刊》影印黃丕烈校本。
隱逸田園詩
陸龜蒙出身官僚世家,其父陸賓虞曾任御史之職,其曾祖父陸康官至澤州刺史,其高祖父陸溥曾任少府少監,封爵平昌縣男,其五世祖陸景倩官拜監察御史,其六世祖陸象先曾任唐朝宰相,封兗國公,七世祖陸元方曾任戶部侍郎、同中書門下平章事(宰相)。早年的陸龜蒙熱衷於科舉考試。他從小就精通《詩》、《書》、《儀禮》、《春秋》等儒家經典,對《春秋》更有研究。屢試不第之後陸龜蒙跟隨湖州刺史張博遊歷,並成為張的助手。後來回到了故鄉松江甫里(今江蘇吳縣東南甪直鎮),過起了隱居生活,後人因此稱他為“甫里先生”。在甫里,他有田數百畝,屋30楹,牛10頭,幫工20多人。由於甫里地勢低洼,經常遭受洪澇之害,陸龜蒙因此常面臨著飢謹之苦。在這種情況下,陸龜蒙親自身扛畚箕,手執鐵鍤,帶領幫工,抗洪救災,保護莊稼免遭水害。他還親自參加大田勞動,中耕鋤草從不間斷。平日稍有閒暇,便帶著書籍、茶壺、文具、釣具等往來於江湖之上,當時人又稱他為“江湖散人”、“天隨子”。他也把自己比作古代隱士涪翁、漁父、江上丈人。在躬耕南畝、垂釣江湖的生活之餘,他寫下了許多詩、賦、雜著,並於唐乾符六年(公元879年)臥病期間自編《笠澤叢書》,其中便有許多反映農事活動和農民生活的田家詩,如“放牛歌”、“刈麥歌”、“獲稻歌”、“蠶賦”、“漁具”、“茶具”等,而他在農學上的貢獻,則主要體現在其小品、雜著之中。
農學
耒耜經
《耒耜經》是中國有史以來獨一無二的一本古農具專志,是唐朝著名詩人陸龜蒙撰寫的專門論述農具的古農書經典著作。《耒耜經》共記述農具四種,其中對被譽為我國犁耕史上里程碑的唐代曲轅犁記述得最準確最詳細,是研究古代耕犁最基本最可靠的文獻,歷來受到國內外有關人士的重視。全篇600多字,所記農具有犁、爬(即耙)和碌碡等。
陸龜蒙寫成《耒耜經》後,最初收在他的《笠澤叢書》中。開始流傳於世的《笠澤叢書》可能是手抄本。據陸龜蒙十一世孫陸惠元說:最早“叢書版刻於元符間,然蕪沒久矣”。可能這種版本以後就失傳了。後來宋朝葉茵匯《笠澤叢書》《松陵集》及陸龜蒙逸詩百餘首,編成了《甫里文集》二十卷。宋朝陳振孫在《直齋書錄題解》中收錄《笠澤叢書》兩種版本的題解,即十七卷蜀本和四卷補遺本。元朝馬端臨的《文獻通考》也題錄了《笠澤叢書》七卷本。顧楗碧筠草堂、陸鐘輝水雲漁屋、許連古韻閣等三家書舍,都曾刊行過手寫版《笠澤叢書》,世稱“寫刻本”或“精刻本”。歷代許多官修民撰的大型叢書、類書,如欽定《授時通考》《古今圖書集成》《夷門廣牘》《農政全書》《全唐文》等,都曾將《耒耜經》全文轉引或影錄。
《耒耜經》問世以後,曾得到很好的評價。《四庫全書提要》說《耒耜經》“敘述古雅,其詞有足觀者”。元代陸深曾將《耒耜經》與《汜勝之書》《牛宮辭》並提,譽為“農家三寶”。英國的中國科技史專家白馥蘭說:“《耒耜經》是一本成為中國農學著作中的‘里程碑’的著作,歐洲一直到這本書出現六個世紀後才有類似著作。”(《中國壁犁的演講》)
作者首先在《耒耜經》的序文中,交待了自己的寫作動機。他認為:人類學會種莊稼以後,無論統治者還是老百姓,都是不能離開農具的。這當然是廣義的說法。他甚至這樣說:如果一個人只會吃飯睡覺,而不了解怎樣種莊稼,怎樣用農具,就等於不懂人生的意義,就和禽獸沒有什麼兩樣了。他提倡上層人士向農民學習,學習農民的農業知識,學習農民的淳樸作風。陸龜蒙作為一個上層的知識分子,在當時能有這種思想,應該說是十分可貴的。他這樣說了,也這樣做了。他不僅學著“古聖人”的樣子去參加了一些農業勞動,而且還將在勞動中對農具的考查研究,寫成了專論,傳給了後代。他說,他所以撰寫《耒耜經》,就是為了使後人不忘掉這些在農業上發揮了重要作用的農具。
陸龜蒙在《耒耜經》正文的開頭,首先解釋“耒耜”的含義。他說,“耒耜”是農書中的用語,是“學名”;人民民眾習慣上把“耒耜”叫做“犁”。這就是說,在《耒耜經》中所謂“耒耜”即“犁”的代名詞,因而所謂“耒耜經”自然也就是“犁經”了。
曲轅犁
唐代曲轅犁使中國耕犁定型化,是中國農具史上一個里程碑。此外,爬、礪和碌碡等都是用於碎土、整地和清理雜草的農具,它們的出現和推廣,也是唐代農具發展的重要標誌。
在耕、耙、耖的技術體系中,耕是最重要的一環。工欲善其事,必先利其器。陸龜蒙對當時江東一帶重要的水田耕作農具——犁的各部構造與功能作了記述和說明,寫了《耒耜經》一文。
耒耜本是兩種原始的翻土農具,傳說農業始祖神農氏“斷木為耜,揉木為耒”,實際上最初的耒只是一尖頭木棒,後來又在尖頭木棒的下端安裝了一個短棒,用於踏腳這便是耜。使用耒耜的方式,有一人的“力田”。二人的“耦耕”。三人或多人的“劦(協)田”。後來隨著金屬工具和獸力的使用,耒耜便進化為犁。初期的犁僅僅是將原來耒耜一推一拔,改為連續推拔。到秦漢時,犁已具備犁鏵、犁壁、犁轅、犁梢、犁底、犁橫等零部件,但多為直的長轅犁。迴轉不靈便,尤其不適合南方水田使用。唐代時長轅犁改進為曲轅犁,並在江東一帶廣泛使用。
根據《耒耜經》記載,江東曲轅犁為鐵木結構,由犁鏵、犁壁、犁底、壓鑱、策額、犁箭、犁轅、犁評、犁建、犁梢、犁盤等11個零部件組成。犁鏵用以起土;犁壁用於翻土;犁底和壓鑱用以固定犁頭;策額保護犁壁;犁箭和犁評用以調節耕地深淺;犁梢控制寬窄;犁轅短而彎曲;犁盤可以轉動。整個犁具有結構合理、使用輕便、迴轉靈活等特點,它的出現標誌著傳統的中國犁已基本定型。陸龜蒙還對各種零部件的形狀、大小、尺寸也有詳細記述,十分便於仿製流傳。
《耒耜經》一共記載了4種農具,除江東犁以外,還有爬、礰礋和碌碡,是中國最早的一部農具專著,也是第一篇談論江南水田農業生產的專文。
漁具
陸龜蒙有釣魚、飲茶、作詩的嗜好,他對各種漁具和茶具都有了解,並為之寫詩歌詠。
養魚之法世傳有《陶朱公養魚經》,而於取魚之法卻付諸闕如,實際上捕魚遠在養魚之前,捕魚之法和捕魚之具必定更多。陸龜蒙據自己多年垂釣江湖的經驗,做了《漁具十五首並序》及《和添漁具五篇》,對捕魚之具和捕魚之術作了全面的敘述。在《漁具十五首》“序”中,介紹了13類共19種漁具和兩種漁法。19種漁具中有屬於網罟之類的罛、罾、罺、罩等;有屬於簽之類的筒和車;還有梁、笱、箄、矠、叉、射、桹、神、滬、(竹字頭加槮)、舴艋、笭箵。這些漁具主要是根據不同的製造材料和製造方法,以及不同的用途和用法來劃分的。兩種漁法即“或以術招之,或藥而盡之”。凡此種種,正如他自己所說:“矢魚之具,莫不窮極其趣。”陸龜蒙的好友皮日休對他的漁具詩十分讚賞,認為“凡有漁已來,術之與器,莫不盡於是也”。在《和添漁具五篇》中,陸龜蒙還以漁庵、釣礬、蓑衣、篛笠、背篷等為題,歌詠了與漁人息息相關的五種事物。總的說來是非常全面的。
茶具
漁具之外,陸龜蒙還有《和茶具十詠》,對茶具作了敘述。唐代的飲茶風氣很盛,陸本人就是個茶嗜者,他在顧渚山下開闢了一處茶園,每年都要收取租茶,並區分為各種等級。顧渚山在浙江湖州,是個著名的產茶區。據《郡齋讀書志·雜家類》載,茶聖陸羽著有《顧渚山記》2卷。當年陸氏與皎然、朱放等論茶,以顧渚為第一。陸羽和皎然都是當時的茶葉名家,分別著有《茶經》和《茶訣》。陸龜蒙在此開設茶園。深受前輩的影響,他寫過《茶書》一篇,是繼《茶經》、《茶訣》之後又一本茶葉專著。可惜《茶訣》和《茶書》均已失傳。唯有陸羽的《茶經》3卷傳世。儘管陸龜蒙的《茶書》已失傳,然而他所作的《和茶具十詠》卻保留了下來,“十詠”包括茶塢、茶人、茶笱、茶籝、茶舍、茶灶、茶焙、茶鼎、茶甌、煮茶等10項,有的為《茶經》所不見,可與之對照研究。
其他農學貢獻
作為農學家,陸龜蒙的貢獻不僅在於農業器具方面,其他諸如植物保護、動物飼養等方面也多有建樹。他對柑桔害蟲桔蠹的形態、習性及自然天敵作了仔細的觀察,寫了《蠹化》一文,儘管他的用意在於借物抒懷,然而此文卻是一篇古代關於柑桔害蟲生物防治的史料。陸龜蒙觀察了鳧(野鴨)和鷖(海鷗)對稻糧的危害。寫有《禽暴》一文,提出了網捕和藥殺的防治辦法。陸龜蒙還強調了田鼠對水稻的危害性,寫有《記稻鼠》一文,提到了驅趕和生物防治兩種防治辦法。在動物資源保護方面,他大聲疾呼保護漁業資源,在《南涇漁父》一詩中說:“孜孜戒吾屬,天物不可暴。大小參去留,候其孳養報。終朝獲漁利,魚亦未常耗。”竭力反對“藥魚”這種破壞漁業資源的做法,極力提倡“種魚”,採收魚卵,遠運繁殖,藉以保護漁業資源。
歷史地位
陸龜蒙作為一位詩人,其成就主要在詩歌和小品文方面。作為農學家,其影響則主要在農具方面,尤其是對江東犁的總結。由於犁在農業中的地位,犁的進化史就是古代農業史,這就決定了陸龜蒙在中國農業史上的地位,以致於研究中國犁的學者,言必稱頌陸龜蒙的《耒耜經》。
社會評價
陸氏之隱,與其性格心性有關,更主要是晚唐時代不能為其提供舒展抱負之環境。轉向道家的超脫。而晚唐士風凋敝,官場污濁,思行聖人之道又談何容易。於是,轉而以高蹈隱逸的狂狷之態行世,亦有不得已的苦衷。《唐語林》卷七載:“鹹通末,曹相確、楊相收、徐相商、路相岩同為宰相。楊、路以弄權賣官,曹、徐但備員而已。長安謠日:‘確確無論事,錢財總被收。商人都不管,貨賂幾時休?,可見當時官場風氣。這在陸氏文章中也多有反映,如《野廟碑》諷刺當時官吏“升階級,坐堂筵,耳弦匏,口粱肉,載車馬,擁徒隸”而“解民之懸,清民之喝,未嘗怵於胸中”,比那些野廟中的土偶泥塑還不如,似乎與《唐語林》所載恰可互相印證。《南涇漁父》、《新沙》、《刈獲》等詩譏諷統治者貪婪盤剝,刻削冷峻,如《新沙》詩云“蓬萊有路教人到,亦應年年稅紫芝”,可謂入木三分。故陸氏詩文,在晚唐萎靡情調中,猶如骨鯁針石,被魯迅先生看成“一塌糊塗的泥潭裡的光彩與鋒芒”(《小品文的危機》)。在這群庸官俗吏面前,陸龜蒙傲誕不羈也就不足為怪了。《新唐書·隱逸傳》記其“嘗至饒州,三日無所詣。刺史蔡京率官屬就見之,龜蒙不樂,拂衣去”,當非空穴來風。陸氏詩文每詠阮籍、嵇康,如“散發還同阮”(《襲美題郊居十首次韻·其二》)、“阮通能青白之眼”(《幽居賦》)、“無窮懶惰齊中散”(《正月十五日惜春寄襲美》)、“共嵇中散斗遺杯”(《秘色越器》),等等。《江湖散人歌》是陸舉止精神的自敘,那位睥睨世俗、形容散漫的傲誕狂士,“不共諸侯分邑里,不與天子專隍庳”,正與嵇、阮傲誕狂狷的舉止與精神,千古一脈。這一文化景觀的源頭當出於莊、老。
阮籍、嵇康在否定大人先生們的禮義廉恥之後,寄情於酒與音樂。陶淵明將田園詩意化,終究還是在用傳統文士的工具,角色認同並未發生改變,由此方見陸龜蒙的意義之所在。陸氏在對以詩書乾祿的官僚集團失望之外,並沒有像阮籍那樣,借酒澆愁乃至不可自拔,“阮校尉之連醉,不可同行”(《中酒賦》)。原來,他找到了另一種身份認同與角色定位,那就是脫離知識階層,成為農夫和漁夫。
正如魯迅先生所說,他和皮日休一樣“並沒有忘記天下,正是一塌糊塗的泥塘里的光彩和鋒芒”。更為可貴的是,他雖胸懷天下,飲譽文壇,卻能將歷來不為文人和士大夫所重視的農具,進行細緻的研究總結,甘做小人之事,為中國古代農具發展史留下寶貴的文字記載。這與他的性格是分不開的,他的自傳《甫里先生傳》和《江湖散人傳》,對其生平和個性作了總結。他在《江湖散人傳》中寫道:“散人者,散誕之人也;心散、意散、形散、神散。既無羈限,為時之怪,民束於禮樂者外之,曰此散人也。”也許正是因為擺脫了儒家傳統禮教的束縛,才使他成為中國農業史上著名的農學家。
作品評論
- 皮日休《松陵集序》
有進士陸龜蒙字魯望者,以其業見造凡數編。其才之變,真天地之氣也。近代稱溫飛卿、李義山為之最,俾生參之,未知其孰為之後先也。 - 陸龜蒙《甫里先生傳》
少攻歌詩,欲與造物者爭柄,遇事輒變化,不一其體裁。始則凌轢波濤,穿穴險固,四鎖怪異,破碎陣敵,卒造平淡而後已。 - 《唐摭言》
陸龜蒙,字魯望,三關人也。幼而聰悟,文學之外,尤善談笑,常體江、謝賦事,名振江左。居於姑蘇,藏書萬餘卷,詩篇清麗,與皮日休為唱和之友。……吳子華奠文千餘言,略云:“大風吹海,海波滄漣;涵為子文,無隅無邊。長松倚雪,枯枝半折,挺為子文,直上巔絕。風下霜時,寒鐘自聲,發為子文,鏗鏘杳清。武陵深闃,川長晝白,間為子文,渺芒岑寂。豕突鯨狂,其來莫當;雲沈鳥沒,其去倏忽。膩若凝脂,軟於無骨。霏漠漠,澹涓涓,春融冶,秋鮮妍。觸即碎,潭下月;拭不滅,玉上煙。” - 元好問《論詩絕句三十首》
萬古幽人在澗阿,百年孤憤竟如何?無人說與天隨子,春草輸贏較幾多。 - 《唐音癸簽》
陸魯望江湖自放,詩興宜饒,而墨彩反覆黯鈍者,當由多學為累,苦欲以賦料入詩耳。陶潛詩胸中若不著一字者。弘景識字多,吮毫彌拙矣。參三隱君得失,可證林吟功。 - 《詩源辨體》
陸龜蒙、皮日休唱和多次韻之作,七言律《鼓吹》所選僅得一二可觀,其他多怪惡奇醜矣。 - 《唐詩品匯刪·七言律》
陸龜蒙另具清逸之慨,開宋人通衢也。 - 《唐詩別裁》
龜蒙與皮日休倡和,另開僻澀一體,不能多采。 - 《貞一齋詩說》
七言律古今所尚……陸魯望自出變態,覺蒼翠逼人。 - 《唐詩箋注》
魯望詩最多,時有佳句,而率筆亦甚,晚唐習氣如此。 - 《唐七律雋》
魯望行芳品潔,為吾邑詩人之最。其《松陵倡和集》多膾炙之句,但蕪音累氣亦所不免,實開宋人粗□一派,故甄汰頗嚴,不敢阿所好也。 - 《養一齋詩話》
陸魯望古風律體,不散漫則湊帖,佳詩甚寥寥;每覽其詩,倉卒惟恐不盡。然有二絕句可喜,皮襲美不能為也。“陵陽佳地昔年游,謝朓青山李白樓。惟有日斜溪上思,酒旗風影落春流。”“且將絲䋏系蘭舟,醉下煙汀減去愁。江上有樓君莫上,落花隨水正東流。”“素蘤多蒙別艷欺,此花端合住瑤池。無情有恨何人見?月曉風清欲墮時。”而人以皮、陸為晚唐高手,且謂皮、陸為唱和勁敵。 - 《通齋詩話》
陸甫里之風致,似較襲美為優。五言如“分野墾多蹇、連山卦少亭”、“匹夫能曲踴,萬騎可橫行”、“硯拔萍根洗,舟沖蓼穗撐”、“短床編翠竹,低幾憑紅檉”……七言如“清樽林下看香印,遠岫窗中掛缽囊”、“庭前有蝶爭煙蕊,簾外無人報水筒”、“繁弦似玉紛紛碎,佳使如鴻一一驚”、“登山凡著幾綱屐,破浪欲乘千里船”……凡此諸聯,澹冶之間,仍寓沖融之態,不似襲美一味幽奇也。 - 《三唐詩品》
其源出於杜子美、韓退之,極力馳騁,排比為多,精意為文,時發深抱,然如祜樹生秋,已無風采。夫其散漫漁樵,流連酒茗,天情自朗,故發語猶超。《五歌》、《二遺》,獨深寄託,開後來之體。《自遣》二十詠,雅懷深致,妙有遺音。 - 《詩學淵源》
(龜蒙)詩與襲美同體,而琢削過之,蓋效退之而未至者也。而近體或似溫、李,而清麗則遜前人矣。