天空字幕組

天空字幕組2011年5月由一群熱愛動漫80後90後00後年輕人組成。現製作《哆啦A夢》《蠟筆小新》等日漫新番字幕。

基本介紹

字幕組簡介,製作動漫簡介,哆啦A夢,蠟筆小新,字幕組定義,起源,發展現狀,法律問題,字幕組的分工,片源,翻譯,校對,特效,時間軸,內嵌,後期,壓制,發布,主攻日漫,口號,緊急公告,

字幕組簡介

天空字幕組2011年5月由一群熱愛動漫的80後、90後、00後年輕人組成。現製作《哆啦A夢》《蠟筆小新》日漫新番字幕。
天空字幕組

製作動漫簡介

哆啦A夢

哆啦A夢是根據一隻貓和女兒的玩具而創作的動畫,由藤子·F·不二雄創作。主要講了野比大雄有一天打開自己的課桌,一隻貓型機器人突然從抽屜里跳了出來,而這就是哆啦A夢,並影響了大雄的人生。2013年4月5日,日本著名動漫形象“哆啦A夢”正式加入東京2020申奧委員會,成為首位申奧特殊大使。

蠟筆小新

蠟筆小新》(日語:クレヨンしんちゃん,英語:Crayon Shin-chan)是一部著名的日式漫畫,是日本已故漫畫家臼井儀人的代表作。漫畫以日本埼玉縣春日部市為背景,講述了5歲的野原新之助與其家人好友有趣的日常生活,風格輕鬆幽默、清新溫暖。漫畫版於1990年開始連載,2009年9月11日臼井儀人逝世後由其助手繼續創作,有續集:《新蠟筆小新》。

字幕組定義

FanSub Group,正如字面意思所說,字幕組是由愛好者根據個人興趣所組成的團隊,並且,字幕組是並不以營利為目的的,愛好者們製作字幕只是因為自己對某部作品的喜愛以及由此而產生的興趣,但是,並不排除有少數字幕組成員,為了個人利益,而與盜版業者相勾結以字幕用於販售來牟利的。並且如果涉及商業盈利,那么已經不能屬於字幕組的範疇了。由於近年日本動漫在中國國內的流行,現在在國內,更為大眾(基本上普通網民,他們接觸字幕組的機會較多)所熟悉的,是指製作日本動漫的動漫字幕組。

起源

在許多字幕組成立之後。為了網民的需要,所以由一群90後青年組成的大型字幕組。為大家提高更好的服務!

發展現狀

雖然散播影片已經違反各國的著作權法,自行製作翻譯字幕也屬於著作的衍生作品,需要原作者授權;但因為目前還沒有字幕組被控告的案例,因而有字幕組主張自己的活動已經被默認。

法律問題

根據《中華人民共和國著作權法》,個人製作,並且不以營利為目的,僅供學習交流研究使用的作品,並不觸犯中國現有的著作權法律。我們的作品下載後請於24小時內刪除!如果有違法者一切後果由個人承擔,與本字幕組無關!

字幕組的分工

片源

提供原始影片(DVDRip或RAW)。

翻譯

翻譯對話和外文字。

校對

校對翻譯文稿。

特效

製作歌詞和LOGO的特殊效果。

時間軸

調校字幕出現的時間。

內嵌

把字幕和特效嵌入影片中。

後期

時間軸和特效進行整理,並且進行內嵌壓制。有時也會負責發布。

壓制

把檔案打包壓製成可在電腦上播放的視頻檔案。

發布

把做好的檔案通過網路(FTP,BT,eMmule)傳播出去。

主攻日漫

哆啦A夢(新番、劇場版)
蠟筆小新(新番、劇場版)
天空字幕組

口號

全心全意做高質量的作品

緊急公告

廣告聯盟改變了遊戲規則,導致收入大幅度減少, 我們已經取消了驗證碼廣告,同時也對字幕組運作資金造成了影響,目前尚未找到比較好的解決方法...
順帶一提:
廣告費也僅僅是用於片源的維持,設備的維護。
資金一直都是負增長的態勢……

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們