創建目的
為快速提高該院日語教學與研究的水平,同時為加深對該院師生對日本文化的理解,有效地發揮該院日語教學與日本文化研究的能力與優勢;為適應二十一世紀中日文化交流的新時代的要求,為振興東北老工業基地培養更多複合型人材,進一步擴大我校在國內及在日本的影響,加強與日本各大學及研究機關的學術交流,
組織機構及構成
副主任:彭傑 石若一
研究員:大連大學日本語言文化學院全體教師和外教
客座研究員:(校內及國內外)若干名
研究室:日本語言與教學
日本文化
日本文學
日本經濟
研究內容及研究方式
1. 研究內容
① 日本語言學及日語教授法
② 日本文化及跨文化交際
③ 日本古代文學(上古——近代)
④ 日本近現代文學
⑤ 中國文化及文學對日本文化及文學的影響(比較研究)
⑥ 日本近代文化及文學對中國近代文化及文學的影響
⑦ 日本經濟貿易
⑧ 偽滿鐵圖書館資料的整理及研究開發
2. 研究方式
① 定期舉行研究所學術活動,並舉辦由國內外學者參加的學術研討會。
② 集體合作研究和個人專題研究相結合,以個人研究為主。
③ 中日兩國學者合作研究和分別研究相結合,以分別研究為主。
研究成果發表方式
1. 研究會口頭髮表
2. 學術刊物發表
3. 以論文集或叢書形式發表
4. 以專著形式發表
5. 以教材形式發表
定期舉行研討會
每年召開一次學術研討會,請國內外的學者、研究人員及有關人士參加,舉行研討活動,發表研究成果。
七. 近期主要研究方向
1. 日韓雙語教學研究
3. 為振興東北老工業基地的人才培養研究
社會服務
東北亞經濟文化研究與人才培養
三年來,我文化中心有計畫地先後三十幾次邀請日本多所大學的校長和系主任、著名教授、學者,國內一流學者和日本市長、日資企業老闆以及中方管理人員在我中心舉行東北亞地區政治、經濟、文化、社會等方面的講演和系列講座,該院師生及校內外學者、老師積極參加,並進行多方交流,促成了很多合作研究,為人才培養搭建了合理的平台。中心主任宋協毅應邀到四川外國語學院、大連圖書館、大連森茂大廈演講,中心主任宋協毅、副主任石若一還多次為大連市東北亞經濟研究國際研討會擔任同聲傳譯譯員工作,該院師生在佳能杯日語演講比賽、全國大學生日語畢業論文大賽等重要賽事中連獲佳績。
日本文化研究系列活動
三年來,在日本駐瀋陽總領館常駐大連辦事處、日本貿易振興會大連事務所、大連大學黨委校及領導的支持協助下,我文化中心有計畫地舉辦、協辦了十幾次日本文化研究活動,如:2004年7月23日由大連大學主辦,大連大學日本語言文化學院和大連大學日本語言文化研究中心承辦的為期三天的第一屆中日韓日本語言文化國際研討會在大連大學創想賓館國際報告廳隆重召開,來自中國、日本和韓國以及台灣地區總計120餘名知名學者參加了會議。大連市人大副主任·大連大學黨委書記趙亞平書記、日本瀋陽總領事館駐大連辦事處富田昌宏領事、日本貿易振興會三根申太郎所長、大連日本工商俱樂部福井憲治會長、日本海國際交流中心古賀克己理事長分別在開幕式上致詞,本次國際研討會獲得了與會學者們的一致好評,並一致表示繼續支持我中心的日本語言文化的研究活動。中心還有計畫地舉辦了日本筑波大學教授團日本語言文化系列演講、日本傳統文化節、中日飲食文化節、中外歌曲卡拉OK大獎賽、插花展、品茶會、日語短劇大賽、日語演講比賽、穿和服活動、櫻花植樹節等活動,既研究了日本文化,也為大連市各高校和市民及我們學生提供了接觸和研究日本文化的機會。
專著、論文、教材出版情況
在外研社出版了《新編日漢/漢日同聲傳譯教程》、《大學日語視聽說教程》1-2冊三本教材(為國家十五規劃教材),第3冊正在最後編輯中。
在大工出版社出版了《日本語言文化研究》第一、二輯;並在大工出版社出版了國內第一本中日韓三國語言對照的教材《現代日本事情》和《職場常用日語》。在大連出版社出版了日本國際交流基金贊助的日語教材《輕鬆學日語》一冊,正在編寫《21世紀科技日語》1、2冊,日韓雙語基礎教材1冊,日語論文寫作技巧1冊等。
在國內外雜誌發表論文40餘篇(如:《“桃太郎”の深層にある文化的意味について》、《再論日語主觀性形容詞客觀化的規律問題》、‘~ツヅケルとツヅクに関する一考察’、《桃太郎故事新探》、‘高浜虛子と“花鳥諷詠”について’、‘総合大學におけるマルチ型日本語人材育成に関する一考察’、‘日本語の感情形容詞の概括性と動詞の省略について’、《漢語的比喻和日語的比喻》、《中日茶道文化比較》、《中日兩國花的描寫與審美》等)。
獲獎情況
《現代日語補助動詞研究》 中國宋慶齡基金會《孫平化日本學研究》優秀著作獎
《日漢同聲傳譯教學改革與突破》 遼寧省教育廳教學成果二等獎
《桃太郎故事新探》 日本神道國際學會“日本思想文化”優秀論文三等獎
《遼寧省外語教學研究會論文》一等獎三次
《大連市科學論文》 一等獎二次、二等獎一次
遼寧省優秀教師 一人