大河拐大彎

大河拐大彎

《大河拐大彎》是2012年北京大學出版社出版的圖書,作者是西川。

基本介紹

  • 書名:大河拐大彎
  • 作者:西川
  • ISBN:9787301207345
  • 頁數:374頁
  • 定價:43.00元
  • 出版社:北京大學出版社
  • 出版時間:2012-8-1
  • 裝幀:平裝
  • 副標題:一種探求可能性的詩歌思想
  • 叢書:  新詩研究叢書
內容簡介,作者簡介,目錄,叢書信息,

內容簡介

本書匯集了詩人西川二十多年來,特別是近年來,在詩歌寫作、詩歌與文明、詩歌與時代、詩歌與社會等多個方面的重要思考,在較大程度上展現了作者一貫強調的"詩歌思想",使詩歌問題被放置在文化和歷史的大背景中被處理。在這個仿佛"大河拐大彎"的時代,作者以其廣闊的視野、深刻的問題意識、敏銳的直覺面向詩歌;而在作者看來,中國詩歌的問題其實也就是整箇中國文化的問題。作者力圖通過對中外古今詩歌,以及詩歌與其他行當藝術的反覆比對,為當代中國詩歌的創造力呈現找到可能的出發點和突破口。

作者簡介

西川,詩人、散文和隨筆作家、翻譯家,中央美術學院人文學院教授。有著作多種出版。作品有詩集《虛構的家譜》(1997)、《大意如此》(1997)、《西川的詩》(1999)、散文集《水漬》(2001)、《讓蒙面人說話》(1997)。評著《外國文學名作導讀本·詩歌卷》(2001),譯有博爾赫斯、米沃什等人的作品。曾獲現代漢詩獎(1994)、魯迅文學獎(2001)、聯合國教科文組織阿奇伯格獎修金(1997)、美國弗里曼基金會獎修金(2002)、曾在德國魏瑪全球論文比賽中進入前10名(1999)。

目錄

“新詩研究叢書”·出版說明

漢語作為有鄰語言
傳統在此時此刻
米沃什編《明亮事物之書》與中國古代詩歌
從英譯文看中文詩、東歐詩和日本詩
詩人觀念和詩歌觀念的歷史性落差
中國現代詩人與諾斯替、喀巴拉、浪漫主義、布魯姆
抹不去的焦慮
——讀張新穎《中國新詩對於自身問題的現代焦慮》
穆旦問題
昌耀詩的相反相成和兩個偏離
一堂課:關於當代文化的幾個基本詞
來自詩歌現場的紀事與反駁
語言·時代·創造力
詩學中的九個問題之我見
個我,他我,一切我
答譚克修問:在黑與白之間存在著廣大的灰色地帶
答徐鉞問:駱一禾、海子、我自己以及一些更廣闊的東西
答馬鈴薯兄弟問:學會欣賞思想之美
答馬鈴薯兄弟問:保持一個藝術家的吸血鬼般的開放性
答呂布布問:作為讀者,作為譯者
中年自述:憤怒的理由
米沃什的另一個歐洲
博爾赫斯作為博爾赫斯及其他
序阿巴斯·基阿魯斯達米詩歌中譯本《隨風而行》
蓋瑞·施耐德詩選中譯本《水面波紋》譯者序
我們中間的一員:讀豪格詩
印度:千百個話題
——讀阿什斯·南地與拉敏·賈罕拜格婁對話錄《談印度》
鳥瞰世界詩歌一千年

叢書信息

新詩研究叢書 (共24冊), 這套叢書還有 《二十世紀的詩心》,《像一場最高虛構的雪》,《“新詩集”與中國新詩的發生》,《新詩講稿》,《現代詩的再出發》 等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們