創作背景
2006年冬天,張雨生生前合作夥伴混音師Killer Wang(混音小K,本名王俊傑)接到了楊培安的電話,幾番電話聯絡,二人在台北汐止強力錄音室見面,聊了很多事情。從K哥口中,楊培安得知張雨生生前留下許多從未發表的demo,於是,他和K哥談了推動張雨生未發表遺作的想法。
之後沒多久,楊培安的電子信箱收到了K哥發來的信,裡面有兩首張雨生的歌曲樣本,一首是後來
康思婷所唱的《
如燕盤旋而來的思念》,另一首就是現在的《夢見》。當時,《夢見》根本沒有歌名,因為張雨生沒有留下手稿,沒有人知道他預定要取什麼歌名。楊培安與張家人一起開始了聽寫歌詞的工作,歌詞里有幾個重要的字與辭彙,是張雨生的弟弟
張宇飛與弟妹胡玉梅一起聽寫出來的。
從2007年起,楊培安不斷努力與溝通,希望能讓《夢見》問世。也早在2009年,楊培安就請Mike為《夢見》做好編曲,經過他與K哥的兩次討論修正,成為收錄在《Those Years》之中的這個版本。
2011年11月4日,西洋搖滾翻唱集《Those Years》發表,《夢見》是專輯中唯一一篇全新發表的歌,其中浸透了楊培安長達五年的不懈努力。
歌曲歌詞
夢見我 不期遇你於街頭
以為不再心悸的我竟有點蠢動
你淡淡看著我
笑我皺紋上額頭
令我不敢偷看你光燦的面容
陪著你 轉過幾個巷口
知道這一條路終要有個盡頭
你淡淡看著我
知我一切皆依舊
令我不禁想起塵封的傷痛
我向來不會說
我向來不強求 你懂
此次是我承受所有的藉口
當風吹過你裙角
背影漸漸地渺小
殘月斑駁醒來後的寂寥
夢見我 不期遇你於街頭
以為不再心悸的我竟有點蠢動
你淡淡看著我
笑我皺紋上額頭
令我不敢偷看你光燦的面容
陪著你 轉過幾個巷口
知道這一條路終要有個盡頭
你淡淡看著我
知我一切皆依舊
令我不禁想起塵封的傷痛
我向來不會說
我向來不強求 你懂
此次是我承受所有的藉口
我向來不會說
我向來不強求 你懂
此次是我承受所有的藉口
我向來不會說
我向來不強求 你懂
此次是我承受所有的藉口
歌曲鑑賞
《夢見》的歌名,來自歌曲第一句“夢見我不期遇你於街頭”的前兩字,這是張家人的決定。這一命名,不禁讓人想起《
詩經》與《
古詩十九首》中一些篇目的命名方式。而《夢見》的歌詞意境,也恰恰就如中華民族童年時期的那些文學創作一樣,用最簡單的歌詞,表達最深切的情意,是一種渾然天成的感覺。
《夢見》那熟悉的曲風,熟悉的詞意,將張雨生的精神重又帶回人間。這首作品,從旋律的起伏、和弦的變化,再到吉他間奏所呈現出來的轉折,完全展示出了標準的張雨生式風格。楊培安用自己的聲音忠實詮釋了張雨生在《夢見》一曲中的構想,這一曲天籟之音由楊培安來演繹是再合適不過了。歌麴塵封十四年之後能夠重見天日,實屬珍貴不易。
現場演出
時間 | 節目 | 地點 |
---|
2011-11-04 | “Those years”電視演唱會 | 台灣 |
2011-11-05 | “Those Years”演唱會 | 台灣台北 |
2011-11-14 | “Those Years”演唱會 | 台灣高雄 |
2011-12-09 | “我相信”廣州個人音樂會 | 廣東廣州 |