《外國文學研究》是2018年雲南大學出版社出版的圖書,作者是徐志英,駱洪。
基本介紹
- 中文名:外國文學研究
- 作者:徐志英,駱洪
- 出版社:雲南大學出版社
- 出版時間:2018年12月1日
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787548235866
《外國文學研究》是2018年雲南大學出版社出版的圖書,作者是徐志英,駱洪。
《外國文學研究》是中國國內外學者發表學術成果的學術園地,主要刊載外國文學和比較文學研究領域的最新成果,開拓外國文學和比較文學研究的新領域,擴展文學批評界的學術視野,開闢新的學術研究領域。 [1] 外國文學研究人員編制 據2018年9月《外國文學研究》官網顯示,《外國文學研究》編委會擁有26位編委、編輯部擁有1位...
中國社會科學院外國文學研究所是中國外國文學的最高研究機構。社科院外文所隸屬中國社會科學院,是中國外國文學研究高等學術機構。根據毛主席的指示創建於1964年,由原屬中國科學院文學研究所的蘇聯文學組、東歐文學組、東方文學組和西方文學組及原屬中國作家協會的《世界文學》編輯部組成。著名詩人、學者馮至先生出任首...
《外國文學研究》是2018年雲南大學出版社出版的圖書,作者是徐志英,駱洪。內容簡介 《外國文學研究》為雲南大學外國語學院教師論文彙編,共收錄19篇論文,包括文學文本研究、文學現象及風格研究、文學理論研究三個部分,主要從對文學文本、句式句法的文學意義、文學要素、文學作品的思想性以及文學審美和文學的審美內涵等多...
《中國外國文學研究年鑑(2021)》是2023年浙江大學出版社出版的圖書。內容簡介 本年鑑收錄2021年度國內發表的重要外國文學研究成果,主要內容包括論文索引、專著索引、譯著索引、外國文學大事記等。論文索引按區域分為亞洲文學研究,西歐文學研究,東歐、北歐文學研究,中歐、南歐文學研究,非洲文學研究,大洋洲文學研究,美國...
本論文共設計了六個研究欄目:其中“外國語言研究”欄目主要集中於外國語言理論的介紹、分析及其對語言現象的闡釋;“外國文學研究”欄目則反映了主研英美文學方向的教師對經典文學作品的多視角鑒析;“外國文化研究”欄目更多的是對日本語言文化的思考;“外語翻譯研究”欄目里我們看到的是一批年輕教師對外語翻譯理論的理解...
《外國文學前沿問題研究》是2023年中國社會科學出版社出版的圖書。內容簡介 本書從“歐美文學跨學科視野”“英國旅行文學研究”“現代斯拉夫文論的中國之旅”“文學史的對話”“莎劇經典的中國重生”“西方目光下的俄羅斯文化”“中日俄文學關係”等七個方面,套用跨媒介批評、文學倫理學批評、空間敘事、後殖民批評、文化...
外國文學研究所是1984年由當時的國家教委(即現在的教育部)批准建立的校級研究機構,致力於外國文學研究、碩士博士研究生教學、專業期刊編輯和學術與文化交流工作。研究所第一任所長為著名英語語言文學專家、教育家、翻譯家、作家王佐良先生,此後胡文仲教授、沈大力教授、王炳鈞教授相繼擔任所長。現由姜紅副所長主持研究所...
《外國文學研究論叢》撰文作者治學態度認真嚴謹,奉上了很多高質量的論文。這些論文中處處都閃耀著作者思想的火花。論文內容有理論的探討,也有篇章的解讀分析;有提綱挈領的客觀概述,也有精細深刻的微觀點評;有新認識、新見解的闡述,也有從新視角對名著的深入解讀。這些文章為今後研究的提供了鋪墊、啟示或思路,體現...
《外國文學專題研究》是清華大學出版社在2013年出版的圖書,作者是張玲霞。前言 這部《外國文學專題研究》,是作為清華大學“985”二期的本科生教材而出版的。外國文學研究的著作,可謂汗牛充棟。作為文理學生兼用的教材,這本書有如下幾個特點:第一,按照相沿成習的高校教學體系,這是為一個學期32個學時的容量而編寫...
《當代中國外國文學研究》是2011年中國社會科學出版社出版的圖書。內容簡介 《當代中國外國文學研究(1949-2009)》內容簡介:綜觀六十年外國文學研究,我們不能不承認兩個主要事實:一、最初十七年基本上沿襲蘇聯模式,卻對西方文學及文化傳統有所偏廢;二、後三十年“乾坤倒轉”,西方文學的大量湧入不僅空前地撞擊了中國...
《徐志摩外國文學研究》是已完結的一部評論研究類網路小說,作者是徐志摩。內容簡介 本書收徐志摩外國文學研究的散文。他在書中對印度詩人泰戈爾進行了研究,用十講的篇幅講解了近代英文文學,對未來派詩發表了自己的看法,對契訶甫的一段劇文進行了翻譯,研究了白郎寧夫人的情詩,介紹了一個行乞的詩人——苔微士,最後...
《新中國60年外國文學研究》全套叢書總計6卷7冊,約317.5萬字,以全新的視角系統梳理並深入探討了新中國60年的外國文學研究歷程,並將這些研究成果分門別類進行歸納。內容簡介 本套書前五卷以分類研究為經,歷時分期研究為緯,對5個不同類型的外國文學研究展開了專題考察;第六卷《口述史》則是個體記憶的實錄,...
《當代中國外國文學研究(1949-2019)/當代中國學術思想史叢書》是2019年12月中國社會科學出版社出版的圖書,作者是陳眾議。內容簡介 綜觀七十年外國文學研究,我們不能不承認兩個基本事實。一是前三十年雖然基本上沿襲了蘇聯模式,對西方文學及文化傳統有所偏廢,其中還有十幾年受到了極“左”思潮的干擾,卻...
《中國視角下的外國文學研究》是一本由南京大學出版社在2009年出版的書籍。內容簡介 《中國視角下的外國文學研究(上下冊)》選進的學術論文,均是南京大學文學院世界文學與比較文學同仁們以及部分博士、碩士研究生近年來的部分研究成果,從一個側面反映了他們近年來對學術界前沿問題的獨立思考。在選編過程中,編者欣喜地...
《馬克思主義文學觀與外國文學研究》是陳眾議編著的一本圖書,於2012年出版。作者在馬克思主義文學觀的語境中,聯繫當今跨國資本主義時代的重要的外國文學現象及思潮,對外國文學經典作家和作品及當代文學態勢進行巨觀評述和個案解析。著作信息 章節目錄 一切文學都是當代文學 --從馬克思的"全球化"視野說起 陳眾議 2 馬克...
《莎士比亞與外國文學研究》是2020年商務印書館出版的圖書。內容簡介 莎士比亞批評是外國文學研究領域中一個不可或缺的方面,《外國文學研究》作為發表外國文學研究成果的重要園地,不僅對改革開放四十年來的中國莎學給予了格外關注,而且重視中外莎學的交流,發表了國內外有影響的莎學成果,促進了中國莎學研究的發展,為...
《外國文學動態研究:2000年至2014年前沿報告》是2016年譯林出版社出版的圖書,作者是蘇玲、余中先 。內容簡介 本書以年度研究報告的形式,對新世紀最初十五年世界主要國家和地區的文學現狀進行了及時的跟蹤與研究,涵蓋了英、法、德、意、俄、西、葡、阿、韓、日、希伯來等各大語種以及非洲和東歐地區的文學概況,...
歐美文學研究中心是在北京外國語大學外國文學研究所和英語、俄語、德語、法語、西班牙語、東歐語言系文學研究室的基礎上組建的,下設歐洲文學研究室、英美文學研究室和西葡拉美文學研究室,現任中心主任為張中載教授,中心副主任為張建華教授和張在新教授。中心人員 中心設專職人員7名,校內兼職人員不少於12名,校外兼職...
《多元視角下的外國文學研究》是2014年10月南京大學出版社出版的圖書,作者是何江勝、姜禮福。本書收錄2013年江蘇省外國文學學會年會的27篇優秀論文。文集根據論文選題、視角、主題等分為四個版塊:“後殖民生態批評”、“獨特敘事 民族身份 多元文化”、“倫理反思 現實關照 原型探索”、”身體政治 兩性聚焦 後現代之...
緒 論 外國文學經典研究的文化詩學與人文譜系……… 1 第一章 外國文學經典的生成要素……… 25 第一節 英雄崇拜與理想之火……… 29 第二節 宗教信仰與靈魂救贖……… 52 第三節 原欲升華與文化認同……… 67 第二章 外國文學經典的成形標識……… 87 第一節 歷久彌新的精神空間……… 93 第二節 ...
中國比較文學學會常務理事和後現代研究中心主任,以及中國翻譯工作者協會理事、中國外國文學學會理事等職。自 90年代初以來,先後應邀赴亞、歐、美洲二十多個國家以及香港和台灣的五十多所大學訪問講學、從事學術研究或出席國際會議。主要著作有:《比較文學與中國當代文學》、《深層心理學與文學批評》、《多元共生的時代...
文學史與教材研究 走向多元會通而辯證整合的外國文學史研究的金光大道 論我國高校外國文學教材的改革問題 文學史觀念的對接與外國文學課程“國際化”問題 個人的文學史與集體的文學史——兼評聶珍釗教授主編《外國文學史》重寫英語文學教材 新編《外國文學》的編寫理念和編寫體例淺談 教育模式研究 美國大學英語系文學教育...
先後獲河南省社會科學優秀成果一、二、三等獎。主要著作有《英國哥特小說與中國六朝志怪小說比較研究》《梁實秋莎評研究》《說不盡的莎士比亞》《簡明比較文學教程》等,主要譯著有《修道士》,在《中國社會科學》《文學評論》《外國文學評論》《外國文學研究》等重要學術刊物上發表論文多篇。
《文園雅荷:外國文學新動態研究》是一本2022年中國人民大學出版社出版的圖書。內容簡介 本研究聚焦語言學、翻譯學、文學以及區域與國別等四個方向的最新成果,分卷的書名為“語苑璞玉”、“譯壇清音”、“文園雅荷”、“國別新聲”。第一卷“語苑璞玉”聚焦外語語音、辭彙、語法、語篇等本體研究,開設漢外或外...
蔣承勇,四川大學文學博士,浙江工商大學文科資深教授,國家萬人計畫教學名師,國家社科重大項目首席專家、“馬工程”首席專家;在《中國社會科學》《外國文學評論》《文學評論》等發表論文150餘篇,出版著作10餘種。曾5次獲教育部人文社科優秀成果獎。作者是我國西方文學思潮研究領域著名專家。馬翔,比較文學與世界文學專業...
第二節 五四時期外國文學翻譯研究的歷史與現狀 一、解放前 二、新中國成立後至改革開放前(1949—1978)三、改革開放以來(1979年至今)四、文獻回顧總結 第三節 研究方法 第一章 五四時期外國文學翻譯概觀 第一節 文學翻譯的起源語境 第二節 翻譯狀況 一、新青年社 二、文學研究會 ...