壯族史詩《布洛陀》民族志英譯研究

壯族史詩《布洛陀》民族志英譯研究

《壯族史詩〈布洛陀〉民族志英譯研究》是2024年學苑出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:壯族史詩《布洛陀》民族志英譯研究
  • 作者:黃中習
  • 出版時間:2024年4月
  • 出版社:學苑出版社
  • 頁數:339 頁
  • 字數:332000
  • ISBN:9787507769357
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

《壯族史詩<布洛陀>民族志英譯研究》是黃中習教授主持的國家社科基金項目“民族志翻譯視角下的壯族創世史詩《布洛陀》英譯研究”的結項代表成果之一,為項目成員參與《布洛陀》翻譯研究的心血結晶,內容分上、下篇,分十七章,23萬字有餘(WORD文檔統計顯示)。其中,上篇五章,下篇十二章。本書是國內第一本全面介紹壯族史詩《布洛陀》抄本原典的專著,也是首部專題探討《布洛陀》英譯的研究專著,開創《布洛陀》典籍民族志研究譯介的先河。民族典籍的民外翻譯首先得從原典文本解讀開始,本研究也是如此。基於項目的文化考察、田野調查、專家訪談、文本細讀、文字考證等民族志研究方法,上篇“壯族史詩《布洛陀》原典研究”首先介紹壯族概況、壯族語言文化、壯族宗教概況、民間宗教麼教及其代表經籍,以及布洛陀文化研究現狀等。在此基礎上,作者對《布洛陀經詩》《壯族麽經布洛陀影印譯註》《壯族麽經布洛陀遺本影印譯註》和《布洛陀史詩》分別進行全面深入的原典解讀,進而窺探壯族《布洛陀》經典從經詩——麼經——史詩的歷史流變,其流變大致經過原生自發、民間流傳,忽視遮掩、打壓破壞,到發現確認、保護傳承、對外譯介的過程。下篇“壯族史詩《布洛陀》民族志英譯研究”為本書重點部分,是作者團隊近年來對《布洛陀》進行民族志英譯研究的心得和發現,包括壯族文化典籍外譯的背景概覽和研究綜述,《布洛陀》不同譯作的民族志譯介研究評述,民族志譯註討論,民族志闡釋、“血塘經”的文化解讀與英譯,布洛陀史詩文化的多模態、多媒體創新譯介探討,我國民族志翻譯研究的興起與發展,以及中華各民族文化對外譯介的前景展望等。

圖書目錄

上篇 壯族簡況和《布洛陀》原典研究
第一章 壯族歷史文化簡介
第一節 壯族簡介
第二節 壯族語言與文化
第二章 壯族民間信仰概況
第一節 壯族民間神巫文化
第二節 壯族民間信仰特點
第三節 壯族民間做麽信仰
第四節 壯族麽文化和當代布洛陀信仰
第五節 壯族麽經布洛陀
第三章 《布洛陀》典籍述評
第一節 《布洛陀經詩譯註》介評
第二節 《壯族麽經布洛陀影印譯註》介評
第三節 《布洛陀史詩》(壯漢英對照)介評
第四節 《壯族麽經布洛陀遺本影印譯註》介評
第四章 《布洛陀》的文本流變歷程:經詩-麽經-史詩
第一節 典籍與經典
第二節 中國典籍和中國各民族典籍
第三節 壯族文化典籍《布洛陀》的歷史流變
第四節 經文選編:壯族巫教經詩選集《布洛陀經詩譯註》
第五節 遮掩破除:文化旋渦中的壯族麽經
第六節 發現確認:壯族做麽經集《麽經布洛陀》
第七節 保護傳承:壯族布洛陀史詩精選《布洛陀史詩》
第五章 布洛陀文化研究計量可視化分析
第一節 先前布洛陀文化研究的不足
第二節 研究方法
第三節 研究發現
第四節 民族典籍譯介新視角研究有待探索
下篇 壯族史詩《布洛陀》民族志譯介研究
第六章 壯族文化典籍譯介的背景概述
第一節 國內壯學研究與翻譯概述
第二節 國外壯學研究與翻譯綜述
第七章 民族志研究型譯本《殺牛祭祖》介評
第一節 譯者簡介
第二節 版本介紹
第三節 譯作介評
第四節 《殺牛祭祖·邀神序歌》的英語譯文
第五節 譯作另附光碟簡介
第六節 《布洛陀》各抄本經文的解讀差異
第八章 深度翻譯式譯本《布洛陀經文》介評
第一節 版本簡介
第二節 譯作介紹
第三節 《麽兵床能一科》的英語譯文
第四節 壯語名詞的“音譯縮減法”
第五節 另附光碟介紹
參考文獻
附錄一:項目研究其他論文的文獻信息列表
附錄二:布洛陀文化多模態、多媒體資料連結集錦
後記

作者簡介

黃中習,男,壯族,博士、教授,曾任廣東金融學院外國語言與文化學院院長,現任廣東金融學院“中-丹辛德伯格詞典學、翻譯與交際研究中心”負責人,兼任中國英漢語比較研究會典籍翻譯專門委員會常務理事、廣東省本科院校外指委商務英語專業分委會秘書長、廣東翻譯協會財經翻譯委員會副主任委員,長期從事英語文學和翻譯的教學與研究。主要教學與研究方向是英語文學和民族典籍英譯,主持國家社科年度項目1項、省廳級課題4項,參與省級高校高水平創新團隊1項,為“十四五”時期國家重點圖書、音像、電子出版物出版專項民族文字出版規劃項目《西南民族典籍譯叢》核心成員、《那坡壯族山歌》英譯譯者。曾獲校級教學成果獎2項,多次獲評校級優秀教師和優秀共產黨員。主要著譯作有《中華對聯研究與英譯初探》《典籍英譯標準的整體論研究》《西南諸民族典籍翻譯研究》(合著)、《黑之靈》(漢英對照)《布洛陀史詩》(壯-漢-英對照,第二英譯譯者)等,發表學術論文60餘篇。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們