《基於深度句法的統計機器翻譯方法研究》是依託東北大學,由肖桐擔任項目負責人的面上項目。
基本介紹
- 中文名:基於深度句法的統計機器翻譯方法研究
- 項目類別:面上項目
- 項目負責人:肖桐
- 依託單位:東北大學
《基於深度句法的統計機器翻譯方法研究》是依託東北大學,由肖桐擔任項目負責人的面上項目。
《基於深度句法的統計機器翻譯方法研究》是依託東北大學,由肖桐擔任項目負責人的面上項目。中文摘要統計機器翻譯已經從基於詞的模型發展到基於短語和基於傳統句法的模型。雖然基於傳統句法表示的機器翻譯已經受到很多研究者的關注,但是...
《基於句法結構和篇章結構的統計機器翻譯關鍵技術研究》是依託蘇州大學,由張民擔任項目負責人的面上項目。項目摘要 語言的結構性,包括句法和篇章等結構信息,是語言的基本特徵之一。統計句法機器翻譯把翻譯看作是一個從源語言到目標語言的...
統計機器翻譯的基本思想是通過對大量的平行語料進行統計分析,構建統計翻譯模型,進而使用此模型進行翻譯。從早期基於詞的機器翻譯已經過渡到基於短語的翻譯,並正在融合句法信息,以進一步提高翻譯的精確性。產品介紹 Google翻譯的大部分語言對...
《深度挖掘人工譯文信息的機器翻譯自動評價方法研究》是依託山東師範大學,由於惠擔任項目負責人的青年科學基金項目。項目摘要 機器翻譯自動評價是影響機器翻譯發展的一個關鍵因素。它不僅可以評價翻譯系統的性能,還可以指導翻譯系統性能的提高...
《基於主幹成分的句法統計機器翻譯模型研究》是依託東北大學,由肖桐擔任項目負責人的青年科學基金項目。中文摘要 統計機器翻譯是當今自然語言處理領域的重要研究課題之一。雖然近些年來已經有一些成功的統計機器翻譯模型被提出,如何更加充分的...
《基於中心擴展對齊的漢-英統計機器翻譯研究》是依託哈爾濱理工大學,由張春祥擔任項目負責人的青年科學基金項目。項目摘要 本課題研究統計機器翻譯的知識獲取與解碼技術。提出了中心擴展的短語對齊方法,擺脫了漢、英之間語法異構性的制約。同...
《引入功能語篇分析的漢英語篇統計機器翻譯方法研究》是依託廈門大學,由陳毅東擔任項目負責人的面上項目。項目摘要 擴展到語篇層是統計機器翻譯進一步發展的一種可能途徑。這方面的研究目前剛剛起步,特別是,語篇結構分析還不夠深入。針對這...
詞法、句法語義分析是自然語言處理的基礎問題,也是機器翻譯、信息提取、自然語言人機接口等套用系統的核心組成部分。傳統漢語詞法、句法語義分析方法主要依賴條件隨機場(CRF)、支持向量機(SVM)等淺層(對數)線性機器學習技術,過度依賴人工特徵...
機器翻譯,又稱為自動翻譯,是利用計算機將一種自然語言(源語言)轉換為另一種自然語言(目標語言)的過程。它是計算語言學的一個分支,是人工智慧的終極目標之一,具有重要的科學研究價值。同時,機器翻譯又具有重要的實用價值。隨著經濟...
對核心方法的論述按照統計機器翻譯模型發展的過程逐步展開:基於詞的模型、基於短語的模型和基於句法樹的模型。從技術實現的角度,本書還介紹了統計翻譯模型的參數訓練方法、語言模型和參數平滑方法、解碼算法和譯文自動評測方法及系統整合方法...
系統介紹機器翻譯的歷史和現狀、各種類型的機器翻譯系統、機器翻譯的實現過程。著重介紹機器翻譯的方法,如:形態自動分析方法。基於規則和基於統計的啟動句法分析方法、語義自動分析方法,詞義排歧方法,所指判定與文本連貫的自動處理方法,源...
1.4.1 IBM的統計機器翻譯方法9 1.4.2 王野翊在卡內基?梅隆大學(CMU)的工作12 1.4.3 約翰?霍普金斯大學(JHU)的統計機器翻譯夏季研討班13 1.4.4 Yamada和Knight的工作——基於句法的統計翻譯模型14 1.4.5 Och等的工作14 1....
.5 基於短語的機器翻譯16 1 .5.1 對數線性模型17 1 .5.2 基於短語的翻譯模型17 1 .5.3 最小錯誤率訓練19 1 .5.4 搜尋20 1 .5.5 重打分22 1 .5.6 現狀23 1 .6 基於句法的統計機器翻譯23 1 .6.1 無需句法分析...
本項目的最終目標是探索漢語深層句法分析問題、研究相關核心技術並構建高質量的語言理解系統,從而為文本數據挖掘、問答系統、機器翻譯等研究領域提供有益參考。結題摘要 本項目旨在研究針對漢語言理解的深層語言處理技術。特別地,我們的深層...
根據譯員的翻譯認知過程設計了互動界面,並提出了基於多樣性的譯項重排序算法。人工評測表明,該方法較傳統方法能夠顯著降低認知負擔,提升翻譯效率。(3)提出了基於深層句法和語義約束的互動式機器翻譯方法,將源語言句法結構信息作為隱變數...
取得研究結果:(1)提出了一種新的句法結構歧義消解方法,將英漢機器翻譯中的英語句法結構歧義轉化為功能名詞短語的識別,並提出一種統計與規則結合的功能名詞短語識別方法;(2)提出了統計與規則融合的系列算法,並在名詞短語識別、雙語...
標註規範、雙語自動詞語對齊方法,構建納西-漢語雙語詞語級對齊語料庫,最後將研究面向依存句法分析的樹到串的納西-漢語統計翻譯方法,實現納西-漢語雙語句子互譯原型系統,解決納西-漢語雙語知識資源建設、依存句法分析及機器翻譯過程中的難點...