《在巴爾幹的繁星下》俄語 :Под Звездами Балканскими
作詞:米·伊薩科夫斯基(歌曲《燈光》的作詞)
作曲:瑪·布朗介爾(歌曲《喀秋莎》的作曲)
基本介紹
- 中文名稱:在巴爾幹的繁星下
- 外文名稱:Под Звездами Балканскими
- 填詞:米·伊薩科夫斯基
- 譜曲:瑪·布朗介爾
歌詞
俄語 漢語對照
Где ж вы где где ж вы где ж вы очи карие 你在哪兒 褐色眼睛啊
Где ж ты мой родимый край 你在哪兒 我的家園
Впереди страна Болгария 保加利亞就在前面
Позади река Дунай 就在多瑙河彼岸
Много верст в походах пройдено 萬里行軍 路途遙遠
По земле и по воде 越過深水和山崗
Но советской нашей Родины 但是我們蘇維埃祖國喲
Не забыли мы нигде 我們始終不會忘
И под звездами Балканскими 巴爾幹的繁星下面
Вспоминаем неспроста 我們懷念好家鄉
Ярославские рязанские 懷念雅羅斯拉夫 梁贊城Да смоленские места 和斯摩棱斯克地方
Вспоминаем очи карие 我們想起褐色眼睛啊
Тихий голос звонкий смех 話兒輕輕笑聲高
Хороша страна Болгария 保加利亞多么可愛喲
А Россия лучше всех 俄羅斯啊更美好
А Россия лучше всех,Эхэй 俄羅斯啊更美好,哎嗨!