楚王向陳軫問道:“我對待士人是盡心盡意的了,但四方的賢士卻不肯來為我效力,這是為什麼呢?”陳軫說:“我少時曾經出遊到燕國,在燕市想租賃旅館,左右全是一排排的旅店,只有街東一家最好。帳臥起居,飲食器具,樣樣設備俱全,但客人到那裡去住的,每天卻不過一兩個,有時竟終日沒有一個客人到那裡。問那是什麼緣故,原來是他家有一隻凶狗,一聽見人的走動聲它就出來咬,倘若沒有他的下人先作關照,就沒有人敢踏進他的門庭。如今大王的門庭沒有人到,不是也有咬人的狗嗎?這就是賢士憂慮而不肯到來的原因啊。”
基本介紹
- 中文名:噬狗
- 拼音:shì gǒu
- 注音:ㄕㄧˋ ㄍㄡˇ
- 釋義:噬犬
語源,郁離子文章,釋義,作者介紹,
語源
郁離子文章
楚王問於陳軫曰:“寡人之待士也盡心矣,而四方之賢者不貺寡人,何也?”陳子曰:“臣少嘗游燕,假館於燕市,左右皆列肆,惟東家甲焉。帳臥起居,飲食器用,無不備有,而客之之者,日不過一、二,或終日無一焉。問其故,則家有猛狗,聞人聲而出噬,非有左右之先容,則莫敢躡其庭。今王之門無亦有噬狗乎?此士所以艱其來也。
釋義
【註解】① 陳軫(zhen):戰國時說士,有智謀,是縱橫家的首要人物。
② 貺(kuang):賜予,此引申為效勞。
③ 假(jia):租賃。
④ 肆(si):店鋪。
⑤ 甲:居首位的,超過所有其他的。
⑥ 先容:事先為人介紹、關照。
作者介紹
劉基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初傑出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳台乃至東南亞、日韓等地仍有著廣泛深厚的民間影響力。浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟並稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,後朝軍師劉伯溫”的說法。