祖父或祖父級長輩
江淮方言
例句:ngua嗲嗲古曾嘎來?意思為,我的爺爺/外公回來了嗎?
泛稱祖父級長輩:李嗲、趙嗲、三嗲、四嗲。
祖父的父親稱佬嗲(讀音姥嗲)。
江蘇揚州、淮安(楚州、洪澤、金湖),把媽媽爸爸稱為媽媽嗲嗲
例句:這是wu ga(我家)嗲嗲媽媽
湖南湖北
湖南省廣泛如此。祖父;或泛稱祖父級長輩。長沙市湘潭市俚語、常德市益陽市俚語、婁底市、邵陽市、衡陽市等。但
湘西區域民族多樣性,稱呼多樣。
湖北地區用於對祖父的暱稱,嗲嗲(diā)。湖北省北部因為很多人來源於中原,稱呼不一。
例句:國(這)是我滴(的)嗲嗲。
也用於口語說別人麻煩、行動慢之類.
例句:你真滴(的)是雜(個)嗲嗲來(口語詞:啊;呀)!
“大嗲”、“細嗲”:祖父輩里,大者稱大嗲、小者稱細嗲。
四川重慶
四川南充、巴中等地區也將此作為對祖父的稱呼,嗲嗲(diā)
重慶市傳統屬於四川省一部分,很多地方也是如此稱呼。
四川一些移民到雲南省某些地方,也帶去了語言稱呼。
江西浙江
流傳過程
發源於古代江蘇省,一些江蘇人遷移到江西,明代
江西填湖廣即江西人遷移到後來的湖北省湖南省(他們稱江西人為
江西老表),清代早期
湖廣填四川(包括重慶市),因此,古代江蘇人的後裔廣泛分布於長江流域。
值得了解:嗲嗲與爺爺並不相同,爺爺是多義詞,用嗲嗲(diā)稱呼祖父的語言區,很多地方是以爺爺稱呼父親的,例如在湘中(婁底—邵陽—衡陽等)區域,一般是稱祖父母為嗲嗲—奶奶、稱父母為爺爺(牙、牙老子)—依呀(娘)、稱太祖父(嗲嗲的父親)為
老嗲,更高的稱老老嗲。受通識教育的年輕一代的更多是稱爸爸—媽媽了。
注意:在這些區域,
嗲嗲與爺爺未必同義,爺爺在一些區域指祖父(全國主流稱呼)、在另一些地方指父親(也是全國現象而居次要地位)。
江蘇人遷移到江西:例如,
漢高祖劉邦分封四弟劉交(家鄉在江蘇
沛郡)到江西
豐城作
楚元王,帶了一群蘇北人去,王室及其附屬貴族的後代大量繁衍,導致江西人口快速發展,而明代
江西填湖廣的現象,
豐城是重要的來源人群區,劉交的後人占目前中國劉姓人口的四成。南昌市諸縣也是重要的來源人群區,漢代早期也是江蘇人分封和遷移到江西的要點區。
江西是古代移民走廊:晉代
永嘉之亂前後大批中原人遷移到江西(
客家人),唐末五代時期大批中原人和安徽等地人遷移到江西,其中很多人進一步遷移到兩廣和雲南、貴州等地。另外其中很多人的後裔在
江西填湖廣時期遷移到兩湖。
父親
姑姑
重慶
綦江地區則以嗲嗲(dia)對姑姑的尊稱,顯得更加親切。
讀法
標準讀法均為第一聲[diā,diā]。
口語第二字讀輕聲,為:[diā,dia]。
如泰方言第一字讀作第四聲,第二字輕聲[dià,dia],南通話中同樣的辭彙讀作[diǒ,dio]