喪家犬指死了主人,沒了家的狗。通常比喻那些無處投奔,到處亂竄而無家可歸的人。一般用於貶義詞。
基本介紹
- 中文名:喪家犬
- 外文名:Funeral dog
概述,解釋,分類,名辭,日本,白話文,歷史解訴,
概述
拼音:sāng jiā quǎn(許多人都稱錯誤讀音:sàng jiā quǎn)
解釋
喪家犬有多種解釋,民間主要是指,這條犬是流浪犬或是一條主人不要了的犬。
分類
名辭
在名辭的說法:喪家犬,一般都是暫時扮出的一付可憐像,看起來是不會再有咬人的可能了,可那必定只是假象而已。由於某種原因,而使它們暫時的失去了戰鬥力,可並不代表以後就沒有戰鬥力了。這樣的狗,如果不能清醒的認識到它的危害性,就非常容易被它所傷害,並且還有至命的可能
俗語喪家犬比喻四處碰壁無家可歸的人,現也暗指某些失去勢力依靠的人。
日本
“喪家犬”的典故出自《史記卷四十七·孔子世家第十七》,原文如下: 孔子適鄭,與弟子相失,孔子獨立郭東門。鄭人或謂子貢曰:“東門有人,其顙似堯,其項類皋陶,其肩類子產,然自要以下不及三寸,累累若喪家之狗。”子貢以實告孔子。孔子欣然笑曰:“形狀,末也。而謂似喪家之狗,然哉!然哉!”
白話文
白話文的意思是:
孔子到了鄭國,與弟子們走失散了,孔子一個人站在外城的東門。鄭國人有看見了就對子貢說:“東門有個人,他的額頭像唐堯,脖子像皋陶,肩膀像鄭子產,可是從腰部以下比禹短子三寸,一副狼狽不堪、沒精打采的樣子,真像一條喪家狗。”子貢見面把原話如實地告訴了孔子。孔子高興地說道:“他形容我的相貌,不一定對,但說我像條喪家狗,對極了!對極了。”
歷史解訴
孔子的精神家園是“周禮”,是自家的傳統文化之一,因此算不上是“喪家狗”。至於孔子“四處遊說,夢想恢復西周盛世,安定天下百姓”,有時不免“顛沛流離”,被某個人看到譏諷為“喪家狗”而他卻能大度地接受這種譏諷作為不乏幽默的“自嘲”,只能證明孔子的坦蕩和自信。如果以此便把孔子說成是“喪家狗”,那么這恐怕是真正的“喪家狗”故意把“像”當作“是”來對孔子進行的人身攻擊。如果一個祖祖輩輩、土生土長在某一個國家或民族的人,不能從本國或本民族的傳統文化中找到自己的精神家園或說是精神支柱,而是要依靠外國或外族的某種文化作為自己的精神家園或說是精神支柱,那么這個人才算是“喪家狗”。如果一個國家或民族的知識分子基本上都成了這樣的人,那么這個國家或民族也就基本上亡國或亡族了。只有經過文化的革命的國家才能稱之為擁有民族精神的國家。