作品原文
喜晴
皇天久不雨1,既雨晴亦佳。
出郭眺西郊2,肅肅春增華3。
青熒陵陂麥4,窈窕桃李花5。
春夏各有實6,我飢豈無涯7。
干戈雖橫放8,慘澹鬥龍蛇9。
甘澤不猶愈10,且耕今未賒11。
丈夫則帶甲12,婦女終在家。
力難及黍稷13,得種菜與麻。
千載商山芝14,往者東門瓜15。
其人骨已朽16,此道誰疵瑕17。
英賢遇轗軻18,遠引蟠泥沙19。
顧慚昧所適20,回首白日斜21。
漢陰有鹿門,滄海有靈查22。
焉能學眾口,咄咄空咨嗟23。
作品注釋
皇天:對天的尊稱。
出郭:出城。
肅肅:整齊貌。《全唐詩》校:“一作蕭蕭。”春增華:為春光增添華美。
青熒:青碧色。陵陂:田野中的高坡。《
莊子·外物》:“青青之麥,生於陵破。”
窈窕:美好貌。李:《全唐詩》校:“一作杏。”
實:谷實,果實。
無涯:無盡頭。
干戈:指安史之亂。橫放:橫行放肆。
慘澹:淒涼的景象。龍蛇:指安史叛軍。
甘澤:好雨。猶愈:猶勝乾旱。
未賒:指耕鋤未遲。
帶甲:披帶兵甲,指當兵。
黍稷:泛指糧食作物。
商山芝:秦末,河內東園公、甪里先生、綺里季、夏黃公等四位老人(世稱四皓),見秦政暴虐,乃避入商山(在今陝西商縣東南),作歌曰:“曄曄紫芝,可以療飢。唐虞世遠,吾將安歸”云云。事見《
漢書·王貢兩龔鮑傳序》、《高士傳》卷中。
東門瓜:《
史記·蕭相國世家》:“召平者,故秦東陵侯。秦破,為布衣,貧,種瓜於長安城東,瓜美,故世俗謂之東陵瓜。”《三輔黃圖》卷一載召平“種瓜青門外”,青門乃長安城東出南頭第一門,故又稱青門瓜或東門瓜。
朽:《全唐詩》校:“一作滅。”
此道:指避世。疵瑕:指責。
英賢:英豪賢才。
遠引:遠走高飛。
顧:顧念。
“回首”句:謂自己已到暮年。母漢陰:漢水之南。鹿門:山名,在今湖北襄陽縣。漢末龐德公,居襄陽硯山之南,未嘗人城府。荊州刺史劉表數延請,不能屈,後攜妻子登鹿門山探藥不返。事見《後漢書》本傳及注引《襄陽記》。
“滄海”句:傳說天河與海相通,年年八月有浮槎來去,從不失期。海邊有人乘槎而去,茫茫忽忽,不覺晝夜。奄至一處,有城郭屋舍,遙望宮中多織婦,見一丈夫牽牛諸次飲之,乃問此是何處,牽牛人答曰:“君還至蜀郡訪嚴君平則知之。”竟不上岸,因還如期。至蜀,問君平,日:“某年月日有客星犯牽牛宿。”計年月,正是此人到天河時也。事見《博物志》卷一0。查,同“槎”。靈:《全唐詩》校:“一作雲。”
咄咄:感嘆聲。空:《全唐詩》校:“一作同。”咨嗟:嘆息。
創作背景
這首詩當作於唐肅宗至德二載(757年)三月。舊注都依據天氣的描寫而把它與《
雨過蘇端》連在一起,說兩首詩是同時所作。明
王嗣奭《
杜臆》云:“‘晴亦佳’與前篇‘雨亦好’正相照,蓋二詩相繼而作。”清
仇兆鰲《
杜詩詳註》云:“鶴註:以前篇‘雨過蘇端’考之,當是至德二載三月甲戌,雨止之後作。今按:前篇雲‘久旱雨亦好’,此將雲‘既雨晴亦佳’,兩章為同時作明矣。”
點評鑑賞
仇兆鰲《杜詩詳註》云:首言雨後初晴,麥果有望,以見晴之可喜。次言亂時得雨,耕種可資,尤見晴之可喜。干戈龍蛇,指祿山之亂。猶愈,言猶勝旱乾。未賒,言耕鋤未遲。夫征婦種,遭亂而農事多荒也。末乃自敘己懷,傷亂而欲遠遁也。前引商山東門,思古人之高蹈,英賢二句,乃結上。後引鹿門海磋,愧避世之已遲,顧慚二句,乃起下。雖疊用四事,而意非重複,欲決意遠去,故不作空嗟。此章前兩段各八句,後段十二句收。
作者簡介
杜甫(712~770),字子美,嘗自稱
少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為“
詩聖”,與李白並稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“
詩史”。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《
杜工部集》。