商貿英語(中國商業出版社出版的圖書)

商貿英語(中國商業出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

商貿英語是商務套用英語,是買賣商品或服務的利益相關方從事商務實務而使用的各種正式與非正式檔案,及過程中可能涉及到的英語對話交流。

基本介紹

  • 書名:商貿英語
  • ISBN:7504414816
  • 頁數: 325頁
  • 出版社: 中國商業出版社
商貿英語概念,商貿英語特點,兩者的共性,兩者的區別,基本信息,

商貿英語概念

商貿套用文中說明論證性文章占絕大多數,如:商務信函、備忘錄、商務報告、廣告、契約協定等。
因此,商貿英語一般採用演繹或歸納等論證方法或因果、對比比較、過程分析、說服、陳列等說明方法來組織構建文章的篇章。

商貿英語特點

從整個商務英語語篇的角度來講,商務英語篇章具有完整(completeness)、簡潔(conciseness)、具體(concreteness)、正確(correctness)、清晰(clarity)、禮貌(courtesy)和體諒(consideration)等七個特點。
商貿英語是以滿足職場需求為目的,內容涵蓋商務活動全過程,它以語言為載體,把核心的商務內容放到其中,以職場人員和即將邁入職場的人員為目標,以商貿活動中常用英語為重點的一種培訓。
商貿務英語的特點主要在於其教學的專業化、口語化和較強的針對性。歸根到底,實用性是商務英語最大的特點。

兩者的共性

1. 商貿英語與商務英語使用的語言均為英語,且為針對企業或相關組織開展工作的專業性較強的語言學習。這一點有別於公共英語、普通英語等。
2. 兩者都具有一定的規範和標準,以便於商務活動更順利展開。
3. 兩者的難易程度相差不多。

兩者的區別

1. 商貿英語主要集中在貿易領域,而商務英語不僅涉及貿易,更多的是所有商務活動中的英語套用,比如文秘英語,會計英語,金融英語等等。
2.商務英語要學的東西多而廣,商貿英語的學習集中體現在外貿流程和單據的製作填寫。
3.就業前景方面,兩者都不錯,相比之下,商貿的收益更大,與交易額直接掛鈎。而商務英語側重於行政及管理領域,工資構成較為穩定,浮動範圍有限。

基本信息

出版社: 中國商業出版社; 第2版(重印) (2007年7月1日)
叢書名: 國內貿易部部編中等專業學校商貿系列教材
平裝: 325頁
正文語種: 漢語, 英語
開本: 32
ISBN: 7504414816
條形碼: 9787504414816
產品尺寸及重量: 19.8 x 13.6 x 1.4 cm ; 240 g
ASIN: B00114DSD0

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們