商務英語口譯實務

商務英語口譯實務

《21世紀立體化高職高專規劃教材·英語系列:商務英語口譯實務》是2014年南京大學出版社出版的圖書,作者是王平、余建軍、毛春華。

基本介紹

  • 中文名:21世紀立體化高職高專規劃教材·英語系列:商務英語口譯實務
  • 作者:王平、余建軍、毛春華
  • 出版社:南京大學出版社
  • ISBN:9787305138140
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《21世紀立體化高職高專規劃教材·英語系列:商務英語口譯實務》難度適中,內容充實,口譯實踐部分編排科學,口譯講評非常詳細,同時注重口譯微技能的培養和語言水平,特別是外經貿專業英語水平的提高。《21世紀立體化高職高專規劃教材·英語系列:商務英語口譯實務》可供高職高專院校及本科院校獨立學院商務英語專業的學生選用,也可供翻譯愛好者參考。

圖書目錄

第1章 口譯概述/1
1.1 口譯簡介/1
1.1.1 口譯的定義/1
1.1.2 口譯的歷史/1
1.1.3 口譯的類型/2
1.1.4 口譯的特點/2
1.1.5 口譯的標準/3
1.1.6 口譯員的素質要求/4
1.1.7 口譯與筆譯的區別/4
1.2 口譯過程/5
1.2.1 理解/5
1.2.2 表達/7
1.3 行業口譯/7
1.3.1 政務口譯/8
1.3.2 導遊口譯/9
1.3.3 科技口譯/10
1.4 口譯行業/11
1.4.1 口譯工作者應該具備的綜合素質/11
1.4.2 口譯員感悟:痛並快樂著/13
1.4.3 口譯發展的新趨勢:社區口譯和電話口譯/14
第2章 口譯微技能/P6
2.1 口譯微技能概述/16
2.1.1 口譯訓練模式/16
2.1.2 口譯微技能/18
2.1.3 口譯微技能的訓練/19
2.2 口譯聽辨/21
2.2.1 口譯聽辨與聽力訓練/21
2.2.2 積極的聽辨訓練/22
2.3 口譯記憶/24
2.3.1 信息複述訓練/25
2.3.2 信息視覺化訓練/25
2.3.3 信息邏輯化訓練/25
2.4 口譯筆記/28
2.4.1 筆記符號與縮略語/29
2.4.2 口譯筆記的記錄方法/31
2.5 口譯“分心”/34
2.5.1 口譯“分心”概述/34
2.5.2 口譯“分心”訓練:理論與實踐/34
2.6 口譯詞句處理技巧/36
2.6.1 中英雙語的邏輯差異/36
2.6.2 避免“中式英文”或“歐式中文”/37
2.6.3 行文搭配/38
2.6.4 去繁就簡譯長句/40
2.7 “中式英語”與“中國英語”/42
2.7.1 “中式英語”與“中國英語”/42
2.7.2 “中式英語”實例/43
2.7.3 “中國英語”實例/48
2.8 圖表口譯/51
2.8.1 圖表相關辭彙/52
2.8.2 表達趨勢變化的相關辭彙/52
2.8.3 倍數表達/53
2.8.4 常用例句/53
2.8.5 圖表口譯實例/54
2.8.6 數字讀法/57
2.9 公共演講與跨文化交際/59
2.9.1 公共演講/59
2.9.2 跨文化交際/62
2.10 視譯/64
2.10.1 視譯概述/64
2.10.2 視譯的原則/64
2.10.3 斷句與銜接/66
2.10.4 視譯技巧/68
2.11 口譯準備/72
2.11.1 長期準備/72
2.11.2 近期準備/72
2.11.3 臨場準備/73
第3章 商務英語口譯實踐/74
3.1 商務口譯/74
3.1.1 商務口譯中的專業術語/74
3.1.2 商務口譯中的細微偏差/77
3.1.3 商務口譯中的地道表達/79
3.1.4 商務口譯中的語氣傳達/81
3.1.5做好商務口譯的必備前提/83
3.2 迎來送往、禮儀致辭口譯/84
3.2.1 背景知識導人/84
3.2.2 辭彙表達導人/85
3.2.3 對話口譯/85
3.2.4 口譯講評/86
3.2.5 口譯練習/88
3.2.6 參考譯文/89
3.3 產品介紹、企業參觀口譯/93
3.3.1 背景知識導人/93
3.3.2 辭彙表達導人/94
3.3.3 對話口譯/95
3.3.4 口譯講評/96
3.3.5 口譯練習/98
3.3.6參考譯文/100
3.4 新品發布、廣告宣傳口譯/105
3.4.1 背景知識導人/105
3.4.2辭彙表達導人/106
3.4.3 對話口譯/107
3.4.4 口譯講評/108
3.4.5 口譯練習/109
3.4.6參考譯文/110
3.5 國際會展、商務會談口譯/115
3.5.1 背景知識導人/115
3.5.2 辭彙表達導人/116
3.5.3 對話口譯/117
3.5.4 口譯講評/119
3.5.5 口譯練習/120
3.5.6 參考譯文/121
3.6 市場行銷、國際採購口譯/124
3.6.1 背景知識導人/124
3.6.2 辭彙表達導人/125
3.6.3 對話口譯/126
3.6.4 口譯講評/128
3.6.5 口譯練習/130
3.6.6 參考譯文/131
3.7 詢盤報盤、討價還價口譯/135
3.7.1 背景知識導人/135
3.7.2 辭彙表達導人/135
3.7.3 戲話口譯/136
3.7.4 口譯講評/138
3.7.5 口譯練習/140
3.7.6 參考譯文/141
3.8 貨款支付、包裝運輸口譯/145
3.8.1 背景知識導人/145
3.8.2 辭彙表達導人/146
3.8.3 課文口譯/147
3.8.4 口譯講評/149
3.8.5 口譯練習/152
3.8.6 參考譯文/153
3.9 貨物投保、代理申請口譯/158
3.9.1 背景知識導人/158
3.9.2 辭彙表達導人/159
3.9.3 對話口譯/160
3.9.4 口譯講評/162
3.9.5 口譯練習/164
3.9.6 參考譯文/167
3.1O 簽訂契約、投訴與索賠口譯/172
3.10.1 背景知識導人/172
3.10.2 辭彙表達導人/172
3.10.3 課文口譯/174
3.10.4 口譯講評/175
3.10.5 口譯練習/176
3.10.6 參考譯文/177
參考文獻/181

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們