商務翻譯譯·注·評(翻譯名師講評系列)

商務翻譯譯·注·評(翻譯名師講評系列)

《商務翻譯譯·注·評(翻譯名師講評系列)》是清華大學出版社出版的圖書,作者是趙興民,蔡力堅

基本介紹

  • ISBN:9787302512271
  • 作者:趙興民、蔡力堅
  • 出版社:清華大學出版社
  • 出版時間:2018年9月1日
  • 頁數:263
  • 定價:45.00元
  • 裝幀:平裝
內容簡介
本書分為上下兩篇,分別為英譯漢和漢譯英。作者通過對實用性較強的商務翻譯進行注釋、分析、點評和修改,讓讀者了解商務翻譯中常見的重點、難點、陷阱及處理方法,此外,還提供了參考譯文。每單元後面所附的短文則是對詞語用法、翻譯背景知識、翻譯經驗和技巧等的專題論述,文章短小精悍、提綱挈領,讓讀者一目了然。本書適用於大學英語專業學生的翻譯課程,也可供翻譯從業者和翻譯愛好者閱讀。 趙興民,1984年畢業於天津南開大學外文系英國語言文學專業,獲學士學位。1984—1986年就讀於北京外國語學院聯合國譯員訓練班第六期(研究生學歷),獲聯合國筆譯員應聘考試合格證書。1986—1988年任中國外交部新聞司新聞發布處隨員。1988年至今就職於聯合國日內瓦辦事處語文處中文翻譯科,現為筆譯員及天津南開大學兼職教授。翻譯出版作品《天眼》,與曹菡艾合編出版《聯合國檔案翻譯》。 蔡力堅,畢業於杭州大學外語系、北京外國語學院聯合國譯訓部。長期從事翻譯工作,1989年至2015年在聯合國秘書處任職,先後擔任協理翻譯、翻譯、譯審、編輯組長、規劃專員、高級譯審。著有《英漢實意翻譯案例講評》(外文出版社2011年)、《翻譯研修實用指南》(北京大學出版社2014年)等。2016年2月起在美國蒙特雷國際研究學院任教。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們