哥倫比亞本身是根據語音(英語為Columbia)而來的翻譯辭彙,哥倫比亞的國名是為了紀念哥倫布1492年發現美洲而命名的,它是用哥倫布(Columbus)的名字加上拉丁語的後綴-ia而構成的,意思是哥倫布之國。
基本介紹
- 中文名:哥倫比亞
- 外文名:Columbia(英語)
- 詞義:哥倫布地區
- 目的:紀念哥倫布,表彰哥倫布的貢獻
本意
辭彙引申
例子
這一現象,其實不單英語,大概所有的印歐語系語言,如法語、德語、西班牙語、俄語、義大利語、葡萄牙語、拉丁語、希臘語之類的,也盡皆如此。
用途分類
據大辭典介紹,後綴-ia起源於古拉丁語和希臘語,可構成多種名詞,有如下用途:
1)表示“國、地區、社區”,如India(印度)、Manchuria(滿洲)、suburbia(郊區)及上面所舉各例;
2)表示“…屬植物”,如dahlia(大麗花屬)、fuchsia(倒掛金鐘屬)、magnolia(玉蘭屬)等;
3)表示“…綱動物”,如Mammalia(哺乳綱)、Reptelia(爬行綱)、Amphibia(兩棲綱)等;
4)表示“病、症”,如amnesia(健忘症)、anaemia(貧血症)、hydrophobia(狂犬病、恐水病)、pneumonia(肺炎)等;
5)構成以-ium或-e結尾的拉丁語名詞的複數,或以-ion結尾的希臘語名詞的複數,如paraphernalia(隨身用具)、atria(心房、心耳、前室、前庭)、regalia(王權、王位標誌、標記、徽章)等。