哀天叫地

哀天叫地

哀天叫地是一個成語,讀音是āi tiān jiào dì,意思是悲哀地呼天喊地,形容悲痛至極。

基本介紹

  • 作品名稱:哀天叫地
  • 創作年代:清朝
  • 作品出處:《紅樓夢》第25回
  • 文學體裁:成語
  • 作者:曹雪芹
  • 近義詞:呼天喊地
  • 反義詞:興高采烈
  • 拼音:āi tiān jiào dì
解釋,出處,詞語辨析,

解釋

哀:悲哀。悲哀地呼天喊地。形容悲痛至極。

出處

清·曹雪芹《紅樓夢》第二十五回:“平兒豐兒等哭的哀天叫地,賈政心中也著了忙。”

詞語辨析

【舉例造句】: 平兒豐兒等哭的哀天叫地,賈政心中也著了忙。 ★清·曹雪芹《紅樓夢》第二十五回
【拼音代碼】: atjd
【近義詞】: 呼天喊地
【反義詞】:興高采烈
【用法】: 作謂語、狀語;用於悲傷
清·曹雪芹《紅樓夢》第二十五回:這裡寶玉拉了黛玉的手,只是笑,又不說話。黛玉不覺又紅了臉,掙著要走。
寶玉道:“噯喲好頭疼!”黛玉道:“該,阿彌陀佛!”寶玉大叫一聲,將身一
跳,離地有三四尺高,口內亂嚷,儘是胡話。黛玉並眾丫鬟都唬慌了,忙報知王夫
人與賈母。此時王子騰的夫人也在這裡,都一齊來看。寶玉一發拿刀弄杖、尋死覓
活的,鬧的天翻地覆。賈母王夫人一見,唬的抖衣亂戰,兒一聲肉一聲,放聲大哭。
於是驚動了眾人,連賈赦、邢夫人、賈珍、賈政並璉、蓉、芸、萍、薛姨媽、薛蟠
並周瑞家的一干家中上下人等並丫鬟媳婦等,都來園內看視,登時亂麻一般。正沒
個主意,只見鳳姐手持一把明晃晃的刀砍進園來,見雞殺雞,見犬殺犬,見了人瞪
著眼就要殺人。眾人一發慌了。周瑞家的帶著幾個力大的**,上去抱住,奪了刀,
抬回房中。平兒豐兒等哭的哀天叫地。賈政心中也著忙。當下眾人七言八語,有說
送祟的,有說跳神的,有薦玉皇閣張道士捉怪的,整鬧了半日,祈求禱告,百般醫
治,並不見好。日落後,王子騰夫人告辭去了。
次日,王子勝也來問候。接著小史侯家、邢夫人弟兄並各親戚都來瞧看,也有
送符水的,也有薦僧道的,也有薦醫的。他叔嫂二人一發糊塗,不省人事,身熱如
火,在**亂說。到夜裡更甚,因此那些婆子丫鬟不敢上前,故將他叔嫂二人都搬
到王夫人的上房內,著人輪班守視。賈母、王夫人、邢夫人並薛姨媽寸步不離,只
圍著哭。此時賈赦賈政又恐哭壞了賈母,日夜熬油費火,鬧的上下不安。賈赦還各
處去尋覓僧道。賈政見不效驗,因阻賈赦道:“兒女之數總由天命,非人力可強。
他二人之病百般醫治不效,想是天意該如此,也只好由他去。”賈赦不理,仍是百
般忙亂。
看看三日的光陰,鳳姐寶玉躺在**,連氣息都微了。合家都說沒了指望了,
忙的將他二人的後事都治備下了。賈母、王夫人、賈璉、平兒、襲人等更哭的死去
活來。只有趙姨娘外面假作憂愁,心中稱願。
至第四日早,寶玉忽睜開眼向賈母說道:“從今已後,我可不在你家了,快打
發我走罷。”賈母聽見這話,如同摘了心肝一般。趙姨娘在旁勸道:“老太太也不
必過於悲痛:哥兒已是不中用了,不如把哥兒的衣服穿好,讓他早些回去,也省他
受些苦。只管捨不得他,這口氣不斷,他在那裡,也受罪不安——”這些話沒說完,
被賈母照臉啐了一口唾沫,罵道:“爛了**的混帳老婆怎么見得不中用了你願
意他死了,有什麼好處你別作夢他死了,我只合你們要命都是你們素日調唆著,
逼他念書寫字,把膽子唬破了,見了他老子就像個避貓鼠兒一樣。都不是你們這起
小婦調唆的這會子逼死了他,你們就隨了心了——我饒那一個?”一面哭,一面
罵。賈政在旁聽見這些話,心裡越發著急,忙喝退了趙姨娘,委宛勸解了一番。忽
有人來回:“兩口棺木都做齊了。”賈母聞之,如刀刺心,一發哭著大罵,問:“是
誰叫做的棺材快把做棺材的人拿來打死!”鬧了個天翻地覆。
忽聽見空中隱隱有木魚聲,念了一句“南無解冤解結菩薩有那人口不利、家
宅不安、中邪祟、逢兇險的,找我們醫治。”賈母王夫人都聽見了,便命人向街上
找尋去。原來是一個癩和尚同一個跛道士。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們