基本介紹
- 作品名稱:口技
- 作者:林嗣環
- 創作年代:清代
- 出處:《虞初新志》
- 作品體裁:散文
作品原文
國都,京城。
善:擅長,善於。
適逢,正趕上。
舉行宴會。
大廳,客廳。
設定,安放。
指屏風、圍帳一類用來隔斷視線的東西。
藝人表演用的道具,也叫“醒木”。
罷了。
圍繞而坐。
一會兒。
只聽見。但:只。聞:聽見。
拍。
全場靜悄悄的。坐,通“座”座位。然:...的樣子。
喧譁。
遠遠地。
狗叫(聲)。
驚醒後打哈欠,伸懶腰。欠伸:打哈欠,伸懶腰。
說夢話。
不久,緊接著。
大聲哭。
撫摸,安慰。
餵奶。
連續不斷地說話。
在這時候。
指輕聲哼唱著哄小孩入睡。
大聲呵斥。
一齊出現。
各種妙處都具備,意思是各種聲音都模仿得極像。畢:全、都。備:具備。
伸長脖子。
斜眼旁視,伸頸、側目都是形容聽得入神。
默默地讚嘆。
認為。
奇妙極了。
隱約地聽到。
擬聲詞,老鼠活動的聲音。
指盆一類的盛物的器皿。
傾斜翻倒。
心情稍微放鬆了些。意:心情。少:稍微。舒:伸展、鬆弛。
端正坐的姿勢。
忽然,突然。
起火,失火。
一會兒。
其中夾雜著。
劈里啪啦,房屋倒塌。
烈火燃燒物品爆裂的聲音。
一齊出現。
(眾人)拉塌(燃燒著的)房屋時一齊用力的呼喊聲。曳:拉。許許:擬聲詞。
即使。
不能指明其中的(任何)一種(聲音)。
說出。
在。
這。
面色改變。
離開座位。
揚起袖子,露出手臂。出:露出。
大腿。
打哆嗦,打戰。
幾乎。
搶先逃跑。走:跑。
各種聲音全都沒有了。
撤去屏風。
京中有善口技者。會賓客大宴,於廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。shǎo少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。
遙聞深巷中犬fèi吠,便有婦人驚覺欠伸,搖其夫語猥褻事。初不甚應,婦搖之不止,則二人語漸間雜,床又從中戛戛。夫yì囈語。既而兒醒,大啼,夫令婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。夫起溺,婦亦抱兒起溺。床上又一大兒醒,絮絮不止。當是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,床聲,夫chì叱大兒聲,溺桶中聲,一齊奏發,眾妙畢備。滿堂賓客,無不伸頸側目,微笑默嘆,以為妙絕也 。
既而夫上床寢,婦又呼大兒溺,畢,都上床寢。小兒亦漸欲睡。夫茀聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞有鼠作作索索,盆器傾側,婦夢中咳嗽之聲。賓客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中jiàn間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風聲,百千齊作;又夾百千求救聲,yè曳屋hǔ許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。於是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,jī幾欲先走。
忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。
詞句注釋
京:國都,京城。
善:善:擅長,善於。
會:適逢,正趕上。
宴:舉行宴會。
廳事:大廳,客廳。
施:設定,安放。
屏障:指屏風、圍帳一類用來隔斷視線的東西。
撫尺:藝人表演用的道具,也叫“醒木”。
而已:罷了。
團坐:圍繞而坐。
少頃,:一會兒。
但聞:只聽見。但:只。聞:聽見。
下:拍。
滿坐寂然:全場靜悄悄的。坐,通“座”座位。然:...的樣子。
嘩:喧譁。
遙:遠遠地。
犬吠:狗叫(聲)。
驚覺欠伸:驚醒後打哈欠,伸懶腰。欠伸:打哈欠,伸懶腰。
囈語。:說夢話。
既而:不久,緊接著。
啼:大聲哭。
撫:撫摸,安慰。
乳:餵奶。
絮絮:連續不斷地說話。
當是時:在這時候。
嗚:指輕聲哼唱著哄小孩入睡。
叱:大聲呵斥。
一齊:一齊出現。
眾妙畢備:各種妙處都具備,意思是各種聲音都模仿得極像。畢:全、都。備:具備。
伸頸:伸長脖子。
側目:斜眼旁視,伸頸、側目都是形容聽得入神。
默嘆:默默地讚嘆。
以為:認為。
妙絕:奇妙極了。
微聞:隱約地聽到。
作作索索:擬聲詞,老鼠活動的聲音。
盆器:指盆一類的盛物的器皿。
傾側:傾斜翻倒。
意少舒:心情稍微放鬆了些。意:心情。少:稍微。舒:伸展、鬆弛。
正坐:端正坐的姿勢。
忽:忽然,突然。
火起:起火,失火。
俄而:一會兒。
中間:其中夾雜著。
力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。
火爆聲:烈火燃燒物品爆裂的聲音。
齊作:一齊出現。
曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應有,無所不有。:(眾人)拉塌(燃燒著的)房屋時一齊用力的呼喊聲。曳:拉。許許:擬聲詞。
雖:即使。
不能指其一端:不能指明其中的(任何)一種(聲音)。
名:說出。
於:在。
是:這。
變色:面色改變。
離席:離開座位。
奮袖出臂:揚起袖子,露出手臂。出:露出。
股:大腿。
戰戰:打哆嗦,打戰。
幾:幾乎。
先走:搶先逃跑。走:跑。
群響畢絕:各種聲音全都沒有了。
撤屏:撤去屏風。