卷石,典故名,典出《禮記註疏》卷五十三〈中庸〉。今夫山,一卷石之多,及其廣大,草木生之,禽獸居之,寶藏興焉。卷石,即卷石,指如拳大之石。
基本介紹
- 中文名:卷石
- 拼音:juàn shí
- 注音:ㄐㄨㄢˋ ㄕㄧˊ
- 解釋:如拳大之石
詳細釋義,典源,典源譯文,釋義,運用示例,
詳細釋義
典源
《禮記註疏》卷五十三〈中庸〉
今夫天,斯昭昭之多,及其無窮也,日月星辰系焉,萬物覆焉。今夫地,一撮土之多,及其廣厚,載華岳而不重,振河海而不泄,萬物載焉。今夫山,一卷石之多,及其廣大,草木生之,禽獸居之,寶藏興焉。今夫水,一勺之多,及其不測,黿鼉、蛟龍、魚鱉生焉,貨財殖焉。《詩》雲,「維天之命,於穆不已。」蓋曰,天之所以為天也。「於乎不顯, 文王之德之純。」蓋曰,文王之所以為文也。純亦不已。東漢·鄭玄註:「山之廣大,本起卷石。」
典源譯文
現在看到的天,它開始只有小小一點光明,等到它成為無邊無際的天空,日月星辰懸系在上面,世間萬物都被他覆蓋著。現在看到的地,它開始只有一小撮土那么大,等到它成為廣博深厚的大地,負載華山也不覺沉重,匯聚河海而不泄漏,世間萬物都被它自己載著。現在看到的山,它開始只有一小塊石頭那么大,等到它成為廣闊高峻的山,草木花卉生長在上面,飛禽走獸居住在上面,金銀寶藏從上面開發出來。現在看到的水,它開始只有一小勺那么多,等到它聚合成深廣難測的大水,黿、鼉、蛟、鱉生活在裡面,各種物產資財繁殖在裡面。《詩》說:“上天的道理,啊,深遠無窮!”這說的大概就是天之所以成為天的道理。“嗚呼,壯大光明啊,文王的德行多么純潔啊!”這說的大概就是文王被尊謚為“文”,是由於他純潔的德行常行不息。
釋義
"今夫山,一卷石之多,及其廣大,草木生之,禽獸居之,寶藏興焉。"卷石,即卷石,指如拳大之石。
運用示例
清 魏源 《湘江舟行》詩之一:“ 採石 、 黃鵠磯 ,卷石非雄歫。”