在中央情報局極其機密的“行事手冊”中,關於對付中華人民共和國的部分最初撰寫於中美嚴重對立的1951年,以後隨著中美關係的變化不斷修改,至今共成十項,內部代號稱為《十條誡令》。 直到最近才被揭密。需要注意的是,《十條誡令》是美國中央情報局不斷修改,不斷進化得出的。
美國中情局對付中國的十條戒令,全文轉述如下:,一、儘量用物質來引誘和敗壞他們的青年,二、一定要盡一切可能,做好傳播工作,四、時常製造一些無事之事,五、要不斷製造訊息,醜化他們的領導,六、在任何情況下都要宣揚民主,七、要儘量鼓勵他們(政府)花費,八、要以我們的經濟和技術優勢,九、要利用所有的資源,甚至舉手投足,十、暗地運送各種武器,英文版《Communist Rules for Revolution》,
美國中情局對付中國的十條戒令
根這一"三步走"的戰略並不僅僅停留在美國政府決策參考的層面上,在美國的外交實踐中已經得到了體現。 中央情報局在其極機密的"行事手冊"中,關於對付中國的部分最初撰寫於中美極度對抗的1951年,以後隨著中美關係的變化不斷修改,至今共成十項,內部代號稱為“十條戒令”。十條戒令又稱作十條誡令。
全文轉述如下:
一、儘量用物質來引誘和敗壞他們的青年
鼓勵他們藐視、鄙視、進一步公開反對他們原來所受的思想教育,特別是共產主義教條。替他們製造對色情奔放的興趣和機會,進而鼓勵他們進行性的濫交。讓他們不以膚淺、虛榮為羞恥。一定要毀掉他們強調過的刻苦耐勞精神。
二、一定要盡一切可能,做好傳播工作
包括電影、書籍、電視、無線電波……和新式的宗教傳播。只要他們嚮往我們的衣、食、住、行、娛樂和教育的方式,就是成功的一半。
三、一定要把他們青年的注意力,從以政府為中心的傳統引開來。
讓他們的頭腦集中於:體育表演、色情書籍、享樂、遊戲、犯罪性的電影,以及宗教迷信。
四、時常製造一些無事之事
讓他們的人民公開討論。這樣就在他們的潛意識中種下了分裂的種子。特別要在他們的少數民族裡找好機會,分裂他們地區,分裂他們的民族,分裂他們的感情,在他們之間製造新仇舊恨,這是完全不能忽視的策略。
五、要不斷製造訊息,醜化他們的領導
我們的記者應該找機會採訪他們,然後組織他們自己的言辭來攻擊他們自己。
六、在任何情況下都要宣揚民主
一有機會,不管是大型小型,有形無形,都要抓緊發動民主運動。無論在什麼場合,什麼情況下,我們都要不斷對他們(政府)要求民主和人權。只要我們每一個人都不斷地說同樣的話,他們的人民就一定會相信我們所說的是真理。我們抓住一個人是一個人,我們占住一個地盤是一個地盤。
七、要儘量鼓勵他們(政府)花費
鼓勵他們向我們借貸。這樣我們就有十足的把握來摧毀他們的信用,使他們的貨幣貶值,通貨膨脹。只要他們對物價失去了控制,他們在人民心目中就會完全垮台。
八、要以我們的經濟和技術優勢
有形無形地打擊他們的工業。只要他們的工業在不知不覺中癱瘓下去,我們就可以鼓勵社會動亂。不過我們必須表面上非常慈愛地去幫助和援助他們,這樣他們(政府)就顯得疲軟。一個疲軟的政府,就會帶來更大的動亂。
九、要利用所有的資源,甚至舉手投足
一言一笑,都足以破壞他們的傳統價值。我們要利用一切來毀滅他們的道德人心。摧毀他們的自尊自信的鑰匙,就是儘量打擊他們刻苦耐勞的精神。
十、暗地運送各種武器
裝備他們的一切敵人,以及可能成為他們敵人的人們。
英文版《Communist Rules for Revolution》
標題:共產主義革命規則
1. corrupt the young; get them away from religion. get them interested in sex. make them superficial; destroy their ruggedness.
2. get control of all means of publicity, thereby:
3. get people’s minds off their government by focusing their attention on athletics, sexy books, plays and immoral movies.
4. divide the people into hostile groups by constantly harping on controversial matters of no importance.
5. destroy the people’s faith in their natural leaders by holding the latter up to contempt, ridicule and disgrace.
6. always preach true democracy, but seize power as fast and as ruthlessly as possible.
7. by encouraging government extravagance, destroy its credit, produce years of inflation with rising prices and general discontent.
8. incite unnecessary strikes in vital industries, encourage civil disorders and foster a lenient and soft attitude on the part of government toward such disorders.
9. cause breakdown of the old moral values - honesty, sobriety, self-restraint, faith in the pledged word, ruggedness.
10. cause the registration of all firearms on some pretext, with a view to confiscate them and leaving the populace helpless 將所有武器登記,以便日後可以將它們沒收。