助人以道

助人以道

釋義

甘願提供幫助,用更好的方法去幫助別人,最終的整體效益明顯,自己有成就感,別人有感恩的心理。

操作性定義

授人以漁,回贈以魚,推而廣之

譯文:心甘情願地教會了他人釣魚,他人也甘願把釣到的魚送給自己,自己把這種方法推得很廣。

基本介紹

  • 中文名:助人以道
  • 性質:語言
  • 類別:成語
  • 解釋甘願提供幫助
釋義,操作性定義,成語解釋,

釋義

甘願提供幫助,用更好的方法去幫助別人,最終的整體效益明顯,自己有成就感,別人有感恩的心理。

操作性定義

授人以漁,回贈以魚,推而廣之
譯文:心甘情願地教會了他人釣魚,他人也甘願把釣到的魚送給自己,自己把這種方法推得很廣。

成語解釋

幫助別人是心甘情願的,沒有不良動機,不能黃鼠狼給雞拜年,他的目的只有一個,就是更好地幫助別人,所用的方法最終得到了肯定,有更好的方法沒用上是不行的。是不是助人以道要從結果上分析,它的整體效益應該是明顯的,別人狗咬呂洞賓也是要排斥的。
“授人以魚,只供一餐,授人以漁,可享一生”。很明顯“授人以魚”是要成本的,如果和別人一起去釣魚,自己已經釣了很多魚 ,有一種拿手的釣魚方法,而別人對釣魚卻不是很懂,到現在也沒釣到魚,自己便琢磨:到回家的時候如果他還是沒釣到魚,自己卻“滿載而歸”,這樣一來,就要白白地送幾條魚給他,不給他又不太好,畢竟是同去同回,他至少也分擔了我的寂寞,得想個辦法,既要讓他有魚回家,又不用拿出什麼成本,於是靈機一動,把那種方法教給他,豈不是兩全其美嗎?他學會了,釣到魚了,自然就不用我給了,我要比平時教得更認真,好好地忽悠!便準備了一番,裝得很像,教他學會了那種方法。別人一心只為學習,完全被自己給忽悠了,以後每次釣到魚,他都先挑出最好的魚送給自己,然後再回家處理剩下的魚,如是幾次,自己非常慚愧,而他第一次送魚給自己的時候,自己還很高興:成功地忽悠了他。乃嘆曰:“小巫見大巫矣”。這是一種出於不良動機而造成的助人以道的假象,有背初衷;是也不是,只有自己最清楚。授人以漁,不用“成本”,但要發自內心,以無私奉獻為宗旨。
不一定要別人的配合,只要操作能進行,最終的整體效益明顯,從別人感恩的言行中,則能判定自己是不是助人以道,在別人不想學的情況下把他教會是了不起的,這要有一定的道行才行,要更有耐心,當然,如果時間允許的話,可挑一個合適的時間“適時出擊”,爭取人和之條件,那再好不過。天時不如地利,地利不如人和,地理位置也是重要的,英雄豈能無用武之地。
實例:他要離開此地,這可能是最後的機會,他本來很想學釣魚,是個聰明人,又有基礎,只是現在情緒消極,不想學東西,而自己卻耐心開導他,令他在不反抗的情況下學習選餌、選鉤、提竿------,在河旁一邊講解,一邊示範。他離開後,在別處用這種方法釣到了更多的魚,但苦於不能報答自己,覺得所釣之魚是食之無味,棄之可惜;於是登門致謝,帶來所釣之魚、各樣禮品,以表歉意,並感謝自己的良苦用心,自己方才知道,他學會了釣魚,有了強烈的感恩心理,直到此時,自己才有那種成就感,方能判定自己是助人以道。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們