劉承宇(西南大學教授)

劉承宇(西南大學教授)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

劉承宇,男,四川榮縣人。中共黨員。廈門大學博士,中山大學博士後。現任西南大學外國語學院教授、院長,外國語言文學專業博士生導師。主要學術兼職包括:中國英漢語對比研究會功能語言學專業委員會副秘書長,中國多語能力與多語教育研究會執行會長,中國話語研究會常務理事,中國認知神經語言學研究會常務理事,語料庫與跨文化戰略研究論壇常務理事,中國文體學會理事,西部地區外語教育研究會秘書長,《外語教育研究》執行主編,International Journal of Bilingualism and Bilingual EducationFunctional Linguistics、《現代外語》、《西南大學學報》(哲學社會科學版)、《北京科技大學學報》(社會科學版)、《北京林業大學學報》(哲學社會科學版)等學術期刊審稿專家,國家社科基金和重慶市社科基金項目評審專家,重慶翻譯學會常務理事,重慶外文學會理事,美國語言學會會員,西南大學外國語言學及外語教學研究中心副主任,西南大學功能語言學研究所所長,西南大學學術委員會學術評價專門委員會委員,西南大學外國語學院學術委員會委員,西南大學含弘學院第一屆指導專家組組長,西南大學卓越教師計畫師元班首批學業導師,重慶市學術技術帶頭人後備人選,入選重慶市首批社會科學專家庫,重慶市中國小高級職稱評審專家。

基本介紹

  • 中文名:劉承宇
  • 國籍:中國
  • 民族:漢族
  • 出生地:四川榮縣
  • 職業:大學教授
  • 畢業院校:廈門大學
  • 信仰:共產主義
  • 主要成就:主要研究領域為功能語言學、語篇分析、語用學、文體學和句法學
  • 代表作品:《語法隱喻的功能-認知文體學研究--以英語元語言語篇為例》等
個人簡介,科研成果,學習與工作經歷,學術研究,教學工作,研究項目,教研項目,獲獎情況,學術會議,學術報告/講座,學術兼職,講授課程,

個人簡介

劉承宇,男,四川省榮縣人,現為西南大學外國語學院副院長,教授,博士生導師,中共黨員。中國文體學會理事,美國語言學會會員。2003年7月至2004年6月在美國伊利諾伊大學訪學,從師Abbas Benmamoun教授,學習句法學。在《現代外語》等國內外期刊上發表學術論文10多篇,出版學術專著、譯著、教材等10部,主持或主研國家級、省(部)級和校級科研基金項目7項。主要研究領域為功能語言學、語篇分析、語用學、文體學和句法學。

科研成果

●專 著
1.《語法隱喻的功能-認知文體學研究--以英語元語言語篇為例》(獨著)。廈門:廈門大學出版社,2008年1月出版。
2.《漢-英語碼轉換觸發與制約的跨學科研究》(獨著)。北京:科學出版社,即將出版。
●編 著
1.《語言與符號學在中國的進展》(副主編)。成都:四川科學技術出版社,1999年9月出版。
2.《語用學:語言理解、社會文化與外語教學》(副主編)。重慶:西南師範大學出版社,2000月11月出版。
3.《英漢對比語用學與英語教學》(參編)。北京:外語教學與研究出版社,2002年4月出版。
4.《跨文化交際學理論與實踐研究》(主編)。重慶:重慶大學出版社,2005年2月出版。
5.《語言·文化·外語教學》(第2版,參編)。重慶:西南師範大學出版社,2005年2月出版。
6.《語言的多維研究》(主編)。北京:外語教學與研究出版社,2012年5月出版。
●譯 著
1.《西南設計年鑑》(漢譯英,獨譯)。重慶:西南師範大學出版社,2000年2月出版。
2.《西南大學圖書館藏珍貴古籍圖錄》(漢譯英)。重慶:西南師範大學出版社,2014年6月出版。
3.《語言與教育》(原著:M.A.K. Halliday,主譯)。北京:北京大學出版社,2015年3月出版。
4."學科教育譯叢"(包括《中學歷史教學導論》、《中學地理教學導論》、《中學數學教學導論》、《中學科學教學導論》、《中學體育教學導論》等5種,譯審)。重慶:重慶大學出版社,2015年8月出版。
●教 材
1.《英文寫作》(教育部組織編寫的中學教師學歷專升本英語專業教材,參編)。北京:高等教育出版社,2001年9月出版。
2.《語言學概論》(高等院校英語專業精品系列教材,參編)。北京:高等教育出版社,2005年6月出版。
3.《語言學導論》(國家精品課程系列教材,參編)。北京:北京師範大學出版社,2012年3月出版。
4.Academic Writing: Focus on Discovery(《英語學術寫作教程》(英語專業全人教育英語教材系列,主編)。北京:中國人民大學出版社,2015年7月出版。
●辭 書
1.《學生英漢學習詞典》(合編)。成都:四川辭書出版社,2001月9月出版。
2.《韋氏新世界學生詞典》(英漢版,合譯)。瀋陽:遼寧教育出版社,2003年3月出版。
3.《麥克米倫高階英漢雙解詞典》(合譯)。北京:外語教學與研究出版社,2005年10月出版。
●論 文
1.《查特萊夫人的情人》中的語碼轉換,《福建外語》1998年第1期,18-23頁。
2.語碼選擇的語用機制,收入《語言與符號學在中國的進展》(陳治安、劉家榮主編),成都:四川科學技術出版社,1999年9月,140-148頁;轉載:《邁入21世紀的語言學》叢書(吳國華總主編)之《符號語言學》分冊(王銘玉、宋堯主編),上海:上海外語教育出版社,2005年6月,389-402頁。
3.文學作品語篇象似性的標記現象,《邢台職業技術學院學報》2000年第4期,37-43頁;另載:《語用學:語言理解、社會文化與外語教學》(陳治安等主編),重慶:西南師範大學出版社,2000年11月,412-420頁。
4.從語言符號的社會文化指示性看借詞的歸化程度,收入《符號學研究》(王銘玉、李經偉主編),北京:軍事誼文出版社,2001年12月,186-197頁。
5.Relativity of markedness of codeswitching. In Grammar and Discourse. The Proceedings of the International Conference on Discourse Analysis (Edited by Ren Shaozen, William Guthrie & I. W. Ronald Fong). Macao: Publishing Center, University of Macao, 2001, pp. 33-42. 轉載:《語言·文化·外語教學》(第二版,李力等主編)。重慶:西南師範大學出版社,2005年2月。
6.弗里斯的語法理論,《福建外語》2002年第1期,16-20頁。
7.英漢語篇互文性對比研究,《天津外國語學院學報》2002年第3期,17-20頁;另載:《英漢語比較與翻譯(4)》(楊自儉、許余龍主編),上海:外語教育出版社,2002年8月,220-230頁;轉載:《英漢對比與翻譯研究》系列叢書(楊自儉、王菊泉總主編)第3分冊《認知·語用·功能--英漢語言巨觀對比研究》(牛保義主編),上海:外語教育出版社,2009年4月,143-151頁。
8.從關聯理論看語篇銜接機制,《英語研究》2002年9月創刊號,10-15頁。
9.英語報刊語篇評價系統與批評性閱讀,《山東師大外國語學院學報》2002年第4期,25-29頁。
10.語篇隱喻的符號學與認知理據,《外語與外語教學》2002年第5期,58-60頁。
11.話語角色衝突與轉換,《四川外語學院學報》2003年第1期,89-91頁。
12.語法隱喻的文體價值,《現代外語》2003年第2期,120-127頁。
13.概念隱喻與人際隱喻級轉移的逆向性,《外語教學與研究》2005年第4期,289-293頁。
14.《笑話的語言學分析》述評,《當代語言學》2006年第3期,278-283頁。
15.《第三語言習得中跨語言影響的心理語言學研究》述評,《當代語言學》2006年第4期,372-377頁。
16.外語專業學生第二外語學習中的跨語言影響,《外語教學》2008年第1期,43-47頁。
17.英美法系法庭審問的語類結構潛勢及語體特徵,《西南農業大學學報(社會科學版)》2008年第5期, 158-163頁。
17.The stylistic value of grammatical metaphor in English metalinguistic texts: A functional-cognitive stylistic perspective. In Canzhong Wu, Christian M.I.M. Matthiessen and Maria Herke (eds.), Proceedings of ISFC 35: Voices around the World (21-25 July 2008, Sydney, pp.380-386). Sydney: The 35th ISFC Organizing Committee (ISBN 978-0-9805447-1-8).
18.三語學習者語用意識與語用產出的實證研究,收入《語用學研究》(第一輯,中國語用學會編)。北京:高等教育出版社,2008年12月,174-184頁。
19.語言距離對英語作為第三語言學習的蒙古族學生語音遷移的影響,《西安外國語學院學報》2009年第4期,93-97頁。
20.英語專業免費教育師範生教學模式探討,《宜賓學院學報》2009年第4期。
21.Investigating trilingualism and trilingual education in Yi minority students in southwest China: A preliminary study. 收入《外國語文論叢》(第3輯,張叉主編)。成都:四川大學出版社,2010年12月,27-46頁。
22.英語言語笑話的及物性分析,《北京科技大學學報》(社會科學版),2011年第1期,28-32頁。
23.語碼轉換與民族身份的建構:社會心理語言學視角,《外語學刊》,2011年第5期,101-105頁。
24.Phonological metaphor: From the systemic-functional perspective.收入《功能語言學與語篇分析(第3輯)》(黃國文主編)。北京:高等教育出版社,2011年12月出版,40-56頁。
25.《通天塔的邊界:大腦與不可能語言之謎》介紹,《當代語言學》,2012年第1期,99-102頁。
26.悉尼語法與加的夫語法及物性理論對比,《北京科技大學學報》(社會科學版),2012年第1期,41-47頁。
27.音系隱喻的系統功能語言學研究,收入《語言的多維研究》(文旭等主編)。北京:外語教學與研究出版社,2012年5月出版。
28.中美媒介體育偶像塑造話語的評價視角研究--以姚明為例,《重慶郵電大學學報》(社會科學版),2012年第6期,122-127頁。
29.教育實習對免費師範生從教信念影響的調查研究,《貴州師範大學學報》,2013年第4期,116-121頁。
30.《英語前置修飾語的結構及意義》述評,《現代語言學》2014年第2期,78-81頁。
31. A Multi-case Investigation into Trilingualism and Trilingual Education in Liangshan Yi Autonomous Prefecture. In: Trilingual Education in China: Models and Challenges (edited by Anwei Feng and R. Adamson). New York: Springer, 2014. pp. 141-174.
32. 系統功能語言學框架下的語義發生理論:回顧與展望,《外語學刊》,2014年第6期,17-21頁。
33.系統功能語言學中的複雜自適應思想探析,《現代外語》,2015年第1期,48-57頁。
34.《歷史認知語言學》介紹,《當代語言學》,2015年第2期,244-247頁。
35.歷史認知語言學--複雜性範式的興起,《外語與外語教學》,2015年第2期,32-37頁。
36. 歷史語用學視角下的語法化--以providing和provided為例,《當代外語研究》,2015年第5期,8-13頁。
37. A Tentative Study on Systemic Functional Phonology: Constructing a Systemic-Functional Matrix of Chinese Phonological System. Language and the Social Sciences, 2015 (1).
38. A Transitivity Analysis of Manipulation in Howard Goldblatt's Translation of Red Sorghum. In Wang Zhenhua & Lai Liangtao (eds.), Proceedings of the 8 International Free Linguistics Conference, Shanghai Jiao Tong University, 26-27 September 2014. Shanghai: Shanghai Jiao Tong University Press, in press.
39.A Corpus-based Systemic Functional Approach to the Phonology of Chinese Modal Particles. In Jonathan J. Webster AND Alex Xuanwei Peng (eds.), Applying Systemic Functional Linguistics in China. London: Bloomsbury, forthcoming.
●雜文
1."牛蒡草"(散文),《廈門大學報》2003年6月7日。
2.《愛的奉獻》(短篇小說,[美]O. Henry著),《重慶晚報》2002年11月20日文藝副刊。
3."英國教師教育考察手記"(考察報告),《西南大學報》2010年10月27日。
4."科學定位,突出亮點--西南大學外國語學院新一輪本科教學改革要點"(工作報告),《西南大學報》2011年4月30日。
5."我的系統功能語言學研修之路"(隨筆),收入黃國文、常晨光主編,《系統功能語言學群言集》(第二集)。北京:高等教育出版社,2011年12月。

學習與工作經歷

1982年7月參加工作,曾在四川省榮縣多所中學從事英語教學工作10餘年,其間先後在自貢教育學院、四川大學、西南師範大學進修學習。1994年9月考入西南師範大學攻讀英語語言文學專業碩士研究生,1997年6月畢業留校任教至今。2000年9月考入廈門大學攻讀英語語言文學專業博士研究生,從師於楊信彰教授。2003年7月至2004年6月得到弗里曼基金資助在美國伊利諾伊大學(UIUC)語言學系做訪問學者。2008-2010年在中山大學外國語言文學博士後流動站從事博士後研究,合作導師為黃國文教授。1997年9月評聘為講師,2002年6月晉升副教授,2004年6月特聘教授,2007年6月正式晉升教授。2012年9-10月香港城市大學訪問教授。

學術研究

主要研究興趣包括:功能語言學、語篇分析、文體學、多語現象、外語教育等。主持國家社科基金項目1項、國際合作科研項目1項、省部級科研項目3項、校級科研項目3項、省部級教改項目2項,校級教改項目1項,主研國家社科基金項目5項、省部級科研項目9項、校級科研項目2項。獨立出版專著2部、譯著2部,合作出版編著6部、教材4部、詞典3部、譯著6部,兩次獲得重慶市社會科學優秀成果獎。在《外語教學與研究》、《現代外語》、《當代語言學》、《外語學刊》、《外語教學》、《外語與外語教學》、Linguistics and the Human Sciences等國內外學術刊物上發表論文40餘篇。多次出席全國或國際性學術會議並作主旨報告或宣讀論文,主持召開第三屆中國少數民族地區三語現象與三語教育國際學術研討會、第十四屆國際系統功能語言學學術活動周、2014年全國功能語言學博士論壇等學術會議。

教學工作

先後講授"英語閱讀"、"語法與寫作"、"高級閱讀"、"英語寫作"、"論文寫作"、"英漢翻譯"、"語言學導論"、"英語文體學導論"、"社會語言學導論"、"英語語言文學專題研討(語言與社會)"等英語專業本科課程,"句法學"、"文體學"、"功能語言學"等英語專業碩士研究生課程,"英語語言文學研究專題"等免費師範教育碩士研究生課程,"非文學翻譯"等翻譯專業碩士研究生課程,以及"功能語言學研究"、"語言學專題研究"等英語語言文學專業博士研究生課程。其中,負責並主講的英語專業本科必修課"語法與寫作"1998年被評為西南師範大學校級重點課程,2007年被評為西南大學校級精品課程;參與主講的非英語專業本科必修課"大學英語"2009年被評為國家級精品課程;主講的英語專業本科選修課"語言學導論"2009年被評為重慶市級精品課程,2010年被評為國家級精品課程,2013年被評為國家精品資源共享課程;主講的英語語言文學專業碩士研究生必修課"功能語言學"2015年被評為重慶市研究生教育優質課程。
迄今已指導"英語語言文學"專業博士研究生9人,其中1人已獲得博士學位;"英語語言文學"和"外國語言學及套用語言學"專業全日制碩士研究生83人,其中70人已獲得碩士學位;指導全日制翻譯碩士專業學位研究生8人,均已獲得碩士學位;指導高師碩士和同等學歷在職攻讀碩士學位研究生22人,其中21人已獲得碩士學位;指導在職攻讀翻譯碩士研究生7人,其中6人已經獲得碩士學位;指導在職攻讀教育碩士24人,其中20人已獲得碩士學位;指導免費師範生在職攻讀教育碩士27人;接受並指導國內高校訪問學者3人、進修教師1人。

研究項目

A. 主持:
1.西南師範大學發展基金項目"語碼轉換與英語教學"(2004-2005,已結題)。
2.國家社科基金項目"漢-英語碼轉換觸發與制約的跨學科研究"(05BYY012)。
3.2007年度教育部資助聘請外國文教專家重點項目"漢-英語碼轉換觸發與制約的跨學科研究"(已結題)。
4.中山大學博士後研究項目"語碼轉換的功能語言學研究"(已結題)。
5.中國博士後科學基金第四十六批面上資助項目"語碼轉換的系統功能語言學研究"(20090460828,已結題)。
6.西南大學博士基金項目"語法隱喻的功能-認知文體學研究"(已完成)。
7.中國大陸、香港、英國合作研究項目"中國少數民族地區三語現象及三語教育調查研究"之子項目"四川省涼山彝族自治區三語現象及三語教育調查研究"(在研)。
8.重慶市人文社會科學重點研究基地項目"語義發生的複雜自適應系統視角研究"(在研)。
B.主研:
1.西南師範大學人文社會科學規劃項目"普及和改革重慶市外語教育的對策研究"(1997-1998,已結題)。
2.國家社科基金項目"對外開放中跨文化交際的語用問題研究--英漢比較語用學" (1997-2001,已結題)。
3.教育部新世紀網路課程建設項目"高等院校英語專業精品系列教材《語言學概論》課件研發"(2000-2001,已結題)。
4.國家社科基金項目"英漢話語評價研究"(2000-2003,已結題)。
5.西南師範大學社科基金項目"中國高校本科雙語教學中的語用發展問題研究--二語語用學理論與套用"(2004-2006,已結題)。
6.教育部人文社科研究規劃項目"漢語文學翻譯語料庫建設研究"(在研)。
7.教育部人文社科研究規劃項目"構式語法框架下的英漢雙賓語結構對比研究"(已完成)。
8.全國教育科學"十二五"規劃2011年度教育重點課題"認知語言學理論在大學英語辭彙教學中的套用研究"(批准號:GPA115042,在研)。
9.教育部人文社科規劃項目"基於範疇化理論的英語辭彙學習實證研究"(在研)。
10.教育部人文社科規劃項目"語言中的去時間化研究"(在研)。
11.重慶市社科規劃項目"言語行為語力的認知語言學研究"(在研)。
12.重慶市社科規劃項目"基於範疇化理論的英語辭彙學習研究"(在研)。
13.重慶市社科規劃項目"基於構式語法的二語習得研究"(在研)。
14.國家社科基金項目"日語情狀範疇的語言類型學研究"(在研)。

教研項目

1.主持:西南大學第一屆教育教學改革研究項目"外語專業本科畢業論文質量監控體系建構研究"(2006-2007,已結題)。
2.主持:重慶市高等學校教育教學改革研究項目"重慶市高校本科畢業論文(設計)多元化改革模式研究"(在研)。
3.主持:西南大學2013年度教育教學改革研究項目"基於社會需求的英語師範專業人才培養模式和課程設定改革研究"(2013JY021,在研)。
4.主持:重慶市第四批研究生教育優質課程建設項目"功能語言學"(2015.06-2017.05)。
5.主持:2015年重慶市研究生教育教學改革研究立項項目"面向語言服務產業的MTI‘非文學翻譯'多語域教學模式研究"(一般項目,編號:yjg153089)

獲獎情況

1.負責並主講的英語專業本科必修課"語法與寫作"被評為西南師範大學1998年度校級重點課程,西南大學2007年度校級精品課程。
2.論文《語碼選擇的語用機制》獲得重慶市外文學會2000年度優秀科研學術成果二等獎。
3.專著《跨文化交際學理論與實踐研究》2006年12月獲得重慶市人民政府頒發的重慶市第五次社會科學優秀成果三等獎。
4.所指導的碩士學位論文《語法隱喻的語義生學研究》被評為2008年重慶市優秀碩士學位論文。
5.參與主講的非英語專業本科必修課"大學英語"被評為2009年度國家級精品課程。
6.參與主講的英語專業本科選修課"語言學導論"被評為2009年度重慶市級精品課程、2010年度國家級精品課程、2012年度國家級精品資源共享課程。
7.2010年1月被評為"2009年度本科教學優秀管理工作者"。
8.2010年6月被評為"西南大學優秀實習管理幹部"。
9.2011年7月被評為"西南大學優秀共產黨員"。
10.專著《語法隱喻的功能-認知文體學研究--以英語元語言語篇為例》2011年7月獲得重慶市人民政府頒發的重慶市第七次社會科學優秀成果三等獎。
11.2012年1月被評為"2011年度本科教學優秀管理工作者"。
12.2012年1月被評為"2011年度就業工作先進個人"。
13.2012年6月獲得中國國際文化交流中心和中國國際文化交流基金會頒發的第一屆"明德教師獎"。
14.2012年12月被評為"西南大學優秀實習管理幹部"。
15.2012年12月被評為"2012年度本科教學優秀管理工作者"。
16.2013年12月"英語師範專業‘立體化4CR'培養模式"獲得重慶市優秀教學成果二等獎。

學術會議

1.第三屆全國話語分析研討會(西南師範大學,1996年6月),宣讀論文:"《查特萊夫人的情人》中的語碼轉換"。
2.International Conference on Discourse Analysis(University of Macao, December, 1997),宣讀論文:"Relativity of Markedness of Codeswitching"。
3.第三屆全國語言與符號學研討會(西南師範大學,1998年5月),宣讀論文:"語碼選擇的語用機制"。
4.第六屆全國語用學研討會(西南師範大學,1999年7月),宣讀論文:"文學作品語篇象似性的標記現象"。
5.中國英漢語比較研究會第四次全國學術研討會(廈門大學,2000年7月),宣讀論文:"英漢語篇互文性對比研究"。
6.第五屆全國語篇分析研討會(湘潭師範學院,2000年9月),宣讀論文:"從關聯理論看語篇銜接機制"。
7.第四屆全國語言與符號學研討會(解放軍外國語學院,2000年10月),宣讀論文:"從語言符號的社會文化指示性看借詞的歸化程度"。
8.第七屆全國功能語言學研討會(東北師範大學,2001年8月),宣讀論文:"語篇隱喻的符號學與認知理據"。
9.第三屆全國文體學研討會(西南師範大學,2002年4月),宣讀論文:"語法隱喻的文體價值"(主旨發言)。
10.美國語言學會(LSA)第七十八屆年會(Boston, January, 2004),宣讀論文:"Ideational vs. interpersonal metaphors: Opposite rank-shifts"。
11.第四屆全國文體學研討會(河南大學,2004年10月),宣讀論文:"認知文體學概觀"(主旨發言)。
12.重慶市翻譯學會第二屆年會(西南師範大學,2004年12月),宣讀論文:"從語言符號的社會文化指示性看漢-英語碼轉換話語翻譯的等值問題"。
13.第二屆全國第二語言習得國際研討會(南京大學,2005年11月),宣讀論文:"從語法隱喻看中介語的句法特徵及其發展規律"。
14.第二屆認知語言學論壇(重慶大學,2007年4月),宣讀論文:"構式語法:來自漢-英語碼轉換的證據"。
15.第十屆全國語用學研討會(南京大學,2007年7月),宣讀論文:"元語言的層次性與語境化"。
16.2007年語言教育與研究--雙語教育的發展與挑戰國際研討會(新疆師範大學,2007年8月),宣讀論文:"三語學習者語用意識與語用產出的實證研究--維吾爾族學生英語語用能力調查"。
17.第四屆中國外語教授沙龍(重慶大學,2007年9月),宣讀論文:"從系統功能語言學的‘自然'語法觀看語法隱喻與語義發生"。
18.2007年全國高等師範院校外語學院院長(系主任)聯席會議(陝西師範大學,2007年10月),宣讀論文:"回歸師範,回歸外語--基於中國小英語教學需求分析的高等師範院校英語專業學科定位與課程設定研究"。
19.ISFC (International Systemic Functional Congress) 35 (Macquarie University, Sydney, Australia, July21-25, 2008),宣讀論文:"The Stylistic Value of Grammatical Metaphor in English Metalinguistic Texts: A Functional-Cognitive Stylistic Perspective"。
20.第十一屆全國語篇分析研討會(廈門大學,2008年8月),宣讀論文:"多人話語的話語結構與權勢關係"。
21.第二屆文體學國際研討會暨第六屆全國文體學研討會(上海外國語大學,2008年10月),宣讀論文:"Grammatical Metaphor, Semogenesis and Stylistic Variation"。
22.第三十六屆國際系統功能語言學大會(ISFC 36)暨第十一屆中國功能語言學研究會年會(清華大學,2009年7月16-19日),宣讀論文:(1)"Code-switching as Grammatical Metaphor: A Systemic Functional Perspective";(2)"Phonological Metaphor: A Systemic-functional Perspective"。
23.第十一屆全國語用學研討會暨第五屆中國語用學研究會年會(武漢大學,2009年7月21-23日),宣讀論文:"歷史語用學研究方法論"。
24.中國少數民族地區三語現象及三語教育國際學術研討會(香港教育學院,2009年12月18-19日),宣讀論文:"Investigating trilingualism and trilingual education of Yi students in Southwest China"。
25.第二屆中國功能語言學發展戰略研討會(北京師範大學,2010年6月25-27日),大會發言:"系統功能語言學在我國少數民族語言教育中的套用--以四川省涼山彝族自治州中國小彝語文教育為例"。
26.第九屆西部地區外語教育研討會(雲南師範大學,2010年10月14-17日),主旨發言:"英國教師教育及其對我國外語專業免費師範生教育的啟示"。
27.第二屆中國少數民族地區三語現象及三語教育國際學術研討會(雲南師範大學,2010年10月24-26日),主旨發言:"四川省涼山彝族自治州三語現象及三語教育調查研究"。
28.第三屆文體學國際研討會暨第七屆全國文體學研討會(寧波大學,2010年10月27-30日),宣讀論文:"語言接觸與文體變異--接觸文體學初探"。
29.第12屆國際話語分析研討會暨全國語篇分析研討會(同濟大學,2010年11月11-14日),大會發言:"我國新課標高中英語教材的多模態評價研究"。
30.首屆全國批評語言學高層論壇(中山大學,2010年11月22-23日),主旨發言:"語碼轉換與民族身分構建:社會心理語言學視角"。
31.第三屆中國少數民族地區三語現象與三語教育國際學術研討會(西南大學,2011年6月24-25日),主旨發言:"Dilemma in trilingualism and trilingual education: An empirical study in Liangshan Yi Autonomous Prefecture, Sichuan, China"。
32.第七屆中國外語博士論壇(西南大學,2011年10月14-17日),大會發言:"漢語系統功能音系矩陣:系統功能音系學視角"。
33.第十二屆全國功能語言學研討會(南京解放軍國際關係學院,2011年11月10-12日),宣讀論文:"語法隱喻與語義發生"。
34.重慶翻譯學會2011年會員代表大會暨第九屆年會(四川外語學院,2011年11月20日),宣讀論文:"語類·翻譯·翻譯教學--論語類結構潛勢理論在翻譯碩士‘非文學翻譯'教學中的套用"。
35.第三屆西部地區外語教育論壇(海南省瓊州學院,2011年12月9-11日),宣讀論文:"新形勢下高師英語專業課程設定與教學模式改革理論與實踐探索"。
36.第二屆全國語言認知神經與二語習得高層論壇及中國認知神經語言學研究會成立大會(四川外語學院,2012年6月9-10日),大會發言:"鏡像結構中的動態反對稱性:來自E-Prime的證據"。
37. 第四屆中國術語學建設暨術語規範化研討會(天津外國語大學,2012年8月4-5日),宣讀論文:"英漢人名、地名翻譯中的意識形態問題"。
38.第二屆全國外語教師教育與發展專題研討會(西北師範大學,2012年8月23-23日),主旨報告:"英語師範專業‘立體化4CR模式'的理論與實踐探索"。
39. ISFC 40 (The 40th International Systemic Functional Congress, Sun Yat-Sen University, Guangzhou, July 14-20, 2013). 提交論文:Complementarities between Systemic Functional Linguistics and Cognitive Linguistics: From the Perspective of Language as a Complex Adaptive System.
40. 2013年全國師範院校外語學院(系)院長(主任)聯席會議(貴州師範大學,2013年9月13-15日),主旨報告:"高師英語專業職前-職後一體化教學模式初探"。
41. Symposium on Multilingualism, Identity and Education: The European and Asian Perspectives (Luxembourg, November 4-5, 2013). Presentation: Efficiency and Equity in Trilingual Education in Minority Ethnic Groups in China: A Multi-case Investigation of Liangshan Yi Autonomous Prefecture in Sichuan Province.
42. 重慶市翻譯學會2013年年會暨第十一屆年會(長江師範學院,2013年12月21日),大會主旨發言:"索隱核實 鉤玄燭微--認知視角下中文館藏典籍譯介中的考證與誃譯"。
43. 第十四屆英漢語篇分析學術研討會(長安大學,2014年9月19-21日),大會發言:"A Corpus-based Systemic Functional Phonological Approach to Modern Chinese Modal Particles"。
43. The 8th International Free Linguistics Conference(上海交通大學,2014年9月26-27日),宣讀論文:A Transitivity Analysis of Manipulation in Howard Goldblatt's Translation of Red Sorghum
44. 第五屆國際文體學會議暨第九屆全國文體學研討會(重慶師範大學,2014年10月16-20日),宣讀論文:生態文體學:生態語言學視域的文體研究。
45. 第七屆中國英語教學國際研討會(南京大學,2014年10月24-26日),專題研討:中國少數民族地區英語教學模式概覽。
46. International Symposium on Multilingualism and Multilingual Education in China(寧波諾丁漢大學,2014年11月28-30日),大會發言:Trilingualism and Cognition: Evidence from Liangshan, Sichuan。
47. 第十四屆全國功能語言學研討會(北京師範大學,2015年4月24-26日),宣讀論文:電影話語超音段特徵的情感制約與功能探析--系統功能音系學視角。
48. 第一屆全國語料庫與跨文化交際發展戰略學術研討會(寧夏大學,2015年6月27日),大會主旨報告:基於語料庫的系統功能語言音系學研究。

學術報告/講座

1."語法隱喻的系統功能語言學研究"(第五屆功能語言學與語篇分析高層論壇暨首屆功能語言學發展戰略研討會主題報告之一),北京科技大學,2009年11月19-22日。
2."語碼轉換與經驗識解"(第九屆系統功能語言學活動周主題報告之一),華中師範大學、武漢工程大學,2010年4月7-10日。
3."語碼轉換與意義建構"(西南大學外國語學院"縉雲講壇"學術講座之一),2010年4月29日。
4."新課改背景下英語專業生素質培養與課程設定"(學術講座),樂山師範學院,2011年5月30日.
5."系統功能音系學初探",貴州師範大學(學術講座),貴州師範大學,2011年10月28日。
6."如何備考外語專業碩士研究生"(學術講座),重慶郵電大學,2011年3月18日。
7."新形勢下高師英語專業課程設定與教學模式改革"(學術講座),重慶文理學院,2011年11月22日。
8."出國留學與英語學習"(專家講座),西南大學含弘學院,2011年12月14日。
9."內涵式發展視角下的高師英語專業教育教學改革理論與實踐探討"(學術講座),漳州師範學院,2012年3月16日。
10."英語系統功能音系學初探"(學術講座),雲南師範大學,2012年4月26日。
11."英語專業本科畢業論文(設計)多元化改革模式的理論與實踐探索"(學術講座),貴州畢節學院,2012年10月8日。
12."Grammatical Metaphor, Style and Cognition: From the Perspective of Functional-Cognitive Stylistics"(系列講座),香港城市大學。
Seminar 1: Grammatical Metaphor and Style: A Functional-Cognitive Stylistic Perspective (November 29, 2012)
Seminar 2: Complementarities between Functional Linguistics and Cognitive Linguistics: Language as a Complex Adaptive System (December 4, 2012)
Seminar 3: Grammatical metaphor and Semogenesis: A Historical Functional-Cognitive Stylistic Perspective (December 6, 2012)
13."取精用宏 探微賾奧--考研英語備考雜探"(專家講座),重慶師範大學,2013年9月26日。
14. "信念·毅力·方法--成功三基石",四川省榮縣中學校100年校慶專題講座,2013年10月2日。
15. "全人教育視野下的國小英語教育(國培講座),重慶三峽學院,2013年10月14日。
16. "國小英語教學中的情感教學"(國培講座),重慶三峽學院,2013年10月14日。
17. "文體意識與英語學習"(學術講座),重慶三峽學院,2013年10月14日。
18."中外母語教育理念比較及其對我國中國小語文教學的啟示"(國培講座),重慶文理學院,2013年10月21日。
19."Trilingualism, Identity and Education: A Case Study of Liangshan Yi Autonomous Prefecture of Sichuan Province, China"(學術講座),中山大學,2013年10月24日。
20. "高考英語熱降溫之冷思考"(學術講座),重慶廣播電視大學/西南大學,2013年11月22日。
21."語義發生的多維思考"(學術講座),四川外國語大學/西南大學,2014年4月2日/2014年4月26日。
22."現代漢語語氣詞的音系特徵與話語功能--系統功能語言學視角"(第十四屆國際系統功能語言學學術活動周專家講座),西南大學,2014年11月19日。
23. "翻譯改寫的及物性闡釋--以葛浩文譯《紅高粱系列》為例"(學術講座),西南民族大學,2014年12月2日)。
24. "中外母語教育理念比較"(學術講座),重慶文理學院,2015年1月27日)。
25. "系統功能音系學視域中的音系特徵與話語功能"(學術講座),重慶師範大學,2015年5月7日)。
26. "How to Improve Your Spoken English"(專家講座),西南大學教師教育學院,2015年5月10日。

學術兼職

1.中國英漢語比較研究會功能語言學專業委員會副秘書長
2.中國多語能力與多語教育研究會執行會長
3.中國認知神經語言學研究會常務理事
4.語料庫與跨文化戰略研究論壇常務理事
5.中國話語研究會常務理事
6.中國文體學會理事
7.美國語言學會會員
8.西部地區外語教育研究會秘書長
9.《外語教育研究》執行主編
10.Asian Journal of Second / Foreign Language Education編委
11.重慶翻譯學會常務理事
12.重慶外文學會理事
13.重慶市學術技術帶頭人後備人選
14.重慶市首批社會科學專家
15.重慶市中國小教師正高級專業技術資格評審委員會委員
16.西南大學學術委員會學術評價專門委員會委員
17.西南大學外國語言學與外語教育研究中心副主任
18.西南大學功能語言學研究所所長
19.西南大學外國語學院學術委員會委員
20.西南大學含弘學院第一屆指導專家組組長
21.西南大學卓越教師計畫師元班首批學業導師

講授課程

英語專業本科課程
英語閱讀、語法與寫作、高級閱讀、英語寫作、論文寫作、英漢翻譯、語言學導論、文體學導論、社會語言學導論、英語語言文學專題研討(新生研討課)
英語語言文學專業碩士研究生課程
句法學、文體學、功能語言學
翻譯碩士專業學位研究生課程
非文學翻譯
免費師範教育碩士專業學位研究生課程
英語語言文學研究專題
英語語言文學專業博士研究生課程
功能語言學研究、語言學專題研究、多語現象與多語教育研究

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們