劉仁甫(即詩人綠原), 湖北黃陂人,現當代著名詩人及翻譯家。中共黨員。詩歌創作獲第三十七屆斯特魯卡國際詩歌節金環獎,譯作《浮士德》獲魯迅文學獎優秀文學翻譯彩虹獎;2003年獲華人詩人筆會詩魂獎,2004年獲頒文學藝術界“資深翻譯家”證書。
基本介紹
人物生平,主要作品,所獲榮譽,
人物生平
1922年生於湖北黃陂,現當代著名詩人及翻譯家。1942—1944年於重慶復旦大學外國文學系就學。1949年後歷任中共中央中南局機關報《長江日報》文藝組副組長,中共中央宣傳部國際宣傳處組長,人民文學出版社編輯、編輯室副主任、副總編輯,編審。中國作家協會第四屆理事、第五、六屆名譽委員,中國詩歌學會副會長。1939年開始發表作品,1941年開始發表新詩詩作。1949年加入中國作家協會。
主要作品
著有詩集《童話》、《集合》、《又是一個起點》、《人之詩》、《人之詩續篇》、《另一支歌》、《我們走向海》、《綠原自選詩》、《向時間走去》等;文集《蔥與蜜》、《離魂草》、《苜蓿與葡萄》、《未燒書》、《繞指集》、《再談幽默》、《尋芳草集》、《綠原說詩》、《半九別集》、《尋覓集》、《滄桑片羽》等;譯著《黑格爾傳》、《德國的浪漫派》、《現代美學析疑》、《浮士德》、《里爾克詩選》、《請向內心走去》、《日安課本》、莎士比亞新著《愛德華三世·兩位貴親戚》、《叔本華散文選》等。出版有《綠原文集》六卷和《綠原譯文集》十卷。