“前景化”(foregrounding)是文體學中常見的一個術語,與背景(background)、自動化(automation)和常規(convention)相對應。它是從繪畫方面引進的概念,指畫家將其要表現的藝術形象從其其他人或物中凸現出來以吸引觀者的注意,從而達到畫家所期望的某種藝術效果,其他的人或物則構成背景(background)。當然,一幅有代表性的繪畫作品並不只是簡單地重現了觀者感受到的視覺衝擊物,它的藝術性在於畫家怎樣打破了“攝像般的精確”或者說怎樣避免了簡單地“複製自然”。在繪畫中 ,具有藝術價值的往往是偏離照片準確性,偏離僅對自然的抄襲 ,這也構成一種前景化的效果。換句話說 ,藝術上的偏離是從背景上突出。 前景化的原理也可以套用於文學語言。
基本介紹
- 中文名:前景化
- 外文名:foregrounding
- 屬性:文體學術語
- 來源:俄國形式主義
來源,Mukarovsky的“前景化”理論,延伸,
來源
“前景化”的概念來源於俄國形式主義,經過穆卡羅夫斯基、雅各布森等布拉格學派學者的闡發,後又經過利奇、韓禮德等英國文體學家的加工與發展而最終形成。“前景化”的概念作為一個完整的概念則是由穆卡羅夫斯基(JanMukarovsky)首先提出,根據他的觀點 ,詩歌語言並不構成標準語言的一種,但兩者之間存在緊密的聯繫。標準語言構成詩歌語言的背景 ,對標準語言的規則的系統的違反使得語言詩意(化)成為可能;如沒有這一可能性,就沒有詩歌,而否定詩歌作品對標準語言的規則的違反的權利就等於否定了詩歌。
俄國形式主義者認為,文學研究的對象不是籠統的文學,而是文學性,即那個能使某一作品成為文學作品的東西。文學是一種語言藝術,它與其它任何用語言表達的文獻的差別就在於它的特殊結構方式和表達方式,正是這種特殊的結構方式和表達方式,使文學能產生其它文獻所不能產生的藝術效果,成為文學獨具的特性。因此,俄國形式主義者只關心純文學本身,僅僅把文學作品的形成和語言產生審美功能的方式作為文學研究的特殊對象。
Mukarovsky的“前景化”理論
主要強調文學作品中變異的方面 ,而Jacobson則從另一角度提出“ 投射說 ”( Projection theory),強調了“前景化”這一概念的另一方面——平等結構 ( Parallelism)。這就是“前景化”的兩種文體手法,即變異和平行結構。英國的語言學家 Geoffrey N. Leech從 Jacobson的選擇 (聚合)關係和組合 (構合)關係的區別入手,區分了兩種類型的“前景化 ”:縱聚合前景化 (paradigmatic foregrounding)和橫組合前景化 (syntagmatic foregrounding)。縱聚合前景化和橫組合前景化也分別被稱為變異和平行結構。
延伸
在文體分析中 ,“它指一種具有文學、藝術價值的東西的前景化,或從背景中突出的技巧。被突出的特徵是語言上的偏離 ,而背景是人們一致接受的語言系統。語言可看作必須遵守的一套規則 ,而‘突出’是違反這套規則,是出於藝術目的的偏離“。