初風

初風

初風是日本人氣卡牌類網頁遊戲《艦隊Collection》及其衍生作品中的登場角色。

基本介紹

  • 中文名:初風
  • 外文名:初風(はつかぜ,Hatsukaze)
  • 其他名稱:艦Colle的槌之子,歐提之證,3-4瘋人院之證
  • 配音布里德卡特·塞拉·惠美
  • 登場作品:艦隊Collection
  • 生日:2月15日
  • 年齡:不明
  • 性別:女
  • 血型:不明
  • 身高:不明
  • 體重:不明
  • 三圍:不明
  • 人設:コニシ
歷史上的初風,遊戲中的初風,初始數據,立繪,台詞,

歷史上的初風

1939年1月24日下水,昭和15年(1940年)2月15日竣工。2014年8月8日大淀(1943.2.28竣工)實裝前是艦娘遊戲中唯一2月出生的艦娘。
吳鎮守府籍,與雪風及黑潮構成第二水雷戰隊。太平洋海戰開戰時為第16驅逐隊。
1942年2月27日參加泗水關海戰,3月參加聖誕島攻略作戰,6月參加中途島海戰,8月參加第二次所羅門海戰。11月回吳港修理,12月31日與瑞鶴前往丘克島。
1943年,瓜達爾卡納爾島運輸作戰中,被魚雷擊中,回吳港修理,之後一段時間都擔任各地船團的護衛任務。
同年11月2日,在布乾維爾島海戰時與妙高號相撞,造成後者中破;自己艦首大破,航行不能,被美軍的集火轟沉,艦長以下164名船員戰死。

遊戲中的初風

艦Colle的“槌之子”
槌之子(ツチノコ)是日本流傳的珍獸,據說在各地偶有目擊但都沒有證實,某種程度上算是UMA(不明生物體),同時也是珍稀物的象徵。
初風以其極不友好的入手難度榮譽“艦Colle的槌之子”公認代言(你真的是銀rare?)。其矚目的難度以至於其他難入手的驅逐艦娘都被壓至仮稱“第二初風”的程度。(天津風?知らない子ですね)
在中文圈似乎甚至能把提督逼瘋。
瘋人院之證
截至2014-08-03,初風是非活動中最難入手的驅逐艦娘。在沒有活動的時候,她只能依靠3-4 BOSS點的S或A勝利才能獲得 還是說提督大人您想不開準備去長期刷5-5的boss么?(無法建造也不能通過其他地圖獲得,活動圖除外)。而3-4是一張攻略難度達到九星的地圖,縱深很長;道中還有FBB擼爺把守不說,進BOSS點之前還有本遊戲最大BOSS羅盤娘3-4幾乎全點隨機,完全不存在任何帶路配置,一發乾翻非洲提督,實在說不上好刷的圖。當然這都不算什麼,真的給提督會心一擊的,是當拿到可愛的初風之後,第一句話居然是:“你好,我是初風,提督你這是撈到的第幾個我了?”這輕蔑且極具S口吻的說法直接逼瘋了一個個黑臉非提,固有刷初風的都是精神病,3-4為瘋人病院,初風為瘋人院之證的說法。
歐提的女主角
由於獲得十分困難並且看臉,在提督們的惡搞圖片中被設定成歐洲提督登錄界面的女主角,與大鳳大和、三隈、矢矧齊名。欠雷哭暈在廁所
初風
與雪風同居
天津風實裝之前,初風是唯一和雪風長期組隊的艦娘(歷史上第二水雷戰隊,第十六驅逐隊)。所以在官方漫畫中,初風被安排與雪風同一寢室。但是由於雪風晚上做夢會說“雪風不會沉的,雪風不會沉的”,而導致初風做噩夢,夢到自己沉了。所以初風后來跑去和重巡妙高一起睡了。
第42話天津風登場後初風和天津風同寢室,於是被拋棄的雪風就去和一個人住的島風一起睡了。順便由於島風睡得很快所以完全不怕雪風的夢話。
與重巡妙高
歷史上初風是撞上了重巡洋艦妙高,導致自己無法航行,被美軍集火轟沉。所以其對妙高有一種奇怪的依賴:既十分粘妙高,稱其妙高姐;又在說起被美軍集火的時候,感到妙高十分可怕。喜歡被妙高摸頭殺,並且在做噩夢的時候會去找妙高一起睡。
白日嗜睡症
白天幾乎都要求睡覺,是一位十分喜歡睡覺的艦娘。
嬌一下會死的傲嬌
基本台詞都是重度毒舌的初風,只有在轟沉的時候才會對提督說嬌羞起來,並對提督道歉,可以說是一位極度傲的傲嬌。十分推薦抖M提督領養。(當然,你得有臉撈到才行。)

初始數據

陽炎級驅逐艦7號艦——“初風”
CV:布里德卡特·塞拉·惠美
人設:コニシ
耐久
16→32
火力
10→15
裝甲
6→17
雷裝
24→33
迴避
45→55
對空
9→19
搭載
0→0
對潛
24→34
速度
高速
索敵
6→14
射程
10→12
燃料
15→15
彈藥
20→20
12.7cm連裝炮→10cm連裝高角炮
25mm連裝機槍→61cm四連裝(酸素)魚雷
裝備不可→未裝備
裝備不可→裝備不可

立繪

台詞

場合台詞
圖鑑說明
陽炎型駆逐艦、初風よ。
ブーゲンビルで妙高姉さんとぶつかって、艦首をばっさり切斷…
で、航行不能になったところに集中炮火くらって…怖い…怖すぎる妙高姉さん…
陽炎型驅逐艦,初風喲。
在布乾維爾與妙高姐相撞,艦首被漂亮的切斷……
於是在無法航行的狀態下被集火……好可怕……好可怕喔妙高姐……
獲得/登入遊戲
初風です、よろしく。提督さんにとって私は何人目の私かしら?
我是初風,請多指教。對提督來說,我是(提督撈到的)第幾個初風了?
母港/詳細閱覽
あ、提督…お疲れ様。
啊,提督…辛苦了。
じー…見てるだけよ?いけないの?
盯——,看一下,不可以嗎?
ちょっ!何觸ってんのよ!ぶつわよ!たたくわよ!妙高姉さんに言いつけるわよ!
等一下!在摸哪裡呢!揍你喔!打你喔!我要去跟妙高姐告狀喔!
結婚事件
こんなとこに呼び出して何よー、私整備と補給で超忙しいんですけどー…えっ、何?大きな花束…私に?
……やだ、嬉しい…はっ、な、何言わせるのよ、このバカ提督!も、貰っといてあげるわよ!
把(我)叫到這裡有什麼事,我整備和補給可是超忙的……唉,什麼?好大的花束……給我的?……呀,好高興……哈?啊,你都讓(我)說了什麼,這個笨蛋提督!真是的,我收下好了。
回港(結婚後)
提督、どこを見てんの?初風はここよ?
提督,在看哪裡呢?初風在這裡喲!
編成
駆逐艦初風!出撃します!
驅逐艦初風,出擊!
出擊
駆逐艦初風!出撃します!
驅逐艦初風,出擊!
出るわ!足手まといは置いてくわよ!
出發了!拖後腿的話就把你丟下了喲!
遠徵選擇時
もらっといてあげるわ。
我拿走了。
Item發現
もらっといてあげるわ。
我拿走了。
開戰
はっきり言って、妙高姉さんのほうが私は怖いわ。
說實話吧,妙高姐才更讓我害怕。
攻擊
てー!
發射!
はっきり言って、妙高姉さんのほうが私は怖いわ。
說實話吧,妙高姐才更讓我害怕。
夜戰突入
早く消えなさいよ!
快點給我消失吧!
夜戰攻擊
なんでこっちくるのよ!
為什麼要來(我)這邊啊!
小破
はあっ?
哈?
何してくれんのよ!
都幹了什麼吶?
中破
やだ、く、首つながってる? 一度、妙高お姉さんに壊されてから・・・どうも艦首弱くて・・・・。ああー・・・怖い・・・。
不要,艦、艦首還連著?曾經,被妙高姐撞壞了……總之艦首就很弱……。啊啊……好可怕……。
勝利MVP
この初風が艦隊を勝利に導いたってこと、忘れちゃダメよ。
這個初風引導艦隊獲得勝利的事跡,不要忘記了喲。
歸航
作戦から艦隊が帰投したわ。
去作戰的艦隊歸航了。
補給
ん、これでいけるわね。
嗯,這可應該可以用。
改裝/改修/改造
ま、いいんじゃないかしら?
嘛,湊活吧。
へぇ…まあまあね。
嗯…還算湊合呢。
もらっといてあげるわ。
我拿走了。
入渠(小破或以下)
ご飯、まだなの?
飯還沒好嗎?
入渠(中破或以上)
お風呂入るから。覗かないでね!
去洗澡了。不可以偷看喔!
建造完成
建造終了よ。
建造結束了喲。
入渠結束
修理完了したわ。
修理完成了。
戰績表示
これ、司令官宛の資料?ふーん…
這個,寄給司令官的資料?嗯……
擊沉
提督に・・・、もっと、強くなってほしかったから・・・。嫌な事ばかり言ってたなぁ・・・。ごめん・・・ね・・・
提督……一直都希望你能更堅強些……總是對你毒舌,抱歉…吶…
報時
0000:深夜零時ね。そろそろおねむ?
0000:深夜零時。差不多要睡了?
0100:一時です。とっぷりと深夜ね。
0100:一點了,確實的深夜了。
0200:二時・・・かぁ。そろそろ寢ないの?
0200:兩點了……啊,差不多該睡覺了吧?
0300:あぁ~、もう三時じゃない。
0300:哈~已經三點了。
0400:四時よ。さすがにそろそろ寢ないと。
0400:四點了,再怎么也該睡覺了。
0500:朝になっちゃった!もう五時!
0500:到早上了!已經五點了!
0600:六時です。提督…徹夜?もしかして。
0600:六點了。提督……熬夜?難道是?
0700:朝七時です。提督、朝ごはんにしましょ。
0700:早上七點。提督,去吃早飯吧。
0800:八時。今日もいい天気になりそう。
0800:八點,今天看起來也是個好天氣的樣子。
0900:九時です。そろそろ本気出しますかぁ。
0900:九點了。差不多該認真起來了。
1000:十時!・・・なんか、調子でないなぁ。
1000:十點!……不知道怎么的,不來勁啊。
1100:十一時です。そろそろお晝ね。
1100:11點。差不多該睡午覺了吧?
1200:お晝です。ランチは何にするの?おいしいの食べたいなー
1200:正午了。午飯吃什麼呢?想吃好吃的東西啊。
1300:午後一時。ちょっと、お晝寢しない?
1300:午後一點。不稍微,睡下午覺嗎?
1400:午後二時ですー。この時間て、ちょっとねむい。
1400:午後兩點了。這個時間,稍微有點困。
1500:午後三時。甘いもの食べたいなー。
1500:午後三點。想吃點甜的東西啊。
1600:夕方ね。午後四時です
1600:傍晚呢。午後四點了。
1700:午後五時かぁ。そろそろ日沒ね。
1700:午後五點了。差不多夕陽下山了。
1800:午後六時になりました。夜ごはんはなに~?
1800:午後六點了。晚飯是什麼呢?
1900:午後七時。提督、夜ご飯たべよ。おなかへったぁ。
1900:午後七點。提督,吃晚飯吧。肚子餓了。
2000:午後八時かぁ。何かする?
2000:午後八點了。要做什麼?
2100:午後九時、そろそろ夜戦の時間ね。
2100:午後九點,差不多是夜戰的時間了呢。
2200:午後十時、川內姉さんいなくて、靜かで良いわ。
2200:午後十點,川內姐不在,這么安靜真好。
2300:現在時刻、午後十一時です。そろそろ休まないの?
2300:現在時刻,午後十一點。差不多該休息了?
放置時
あーもう退屈ー!提督ー、何かしようよぉ。
啊啊好無聊!提督,做點什麼吧。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們