紀年
公元278年,戊戌年(狗年);東吳天紀二年;西晉鹹寧四年。涼州刺史
楊欣與
禿髮樹機能的黨羽若羅拔能等人在武威作戰,兵敗身死。
羊祜謀滅吳國羊祜病重,薦舉杜預代替他。
杜預使離間計
孫皓召回
張政。
國內大事記
楊欣兵敗武威
司馬督東平人
馬隆上書說:“涼州刺史
楊欣喪失了與羌戎之間的和睦關係,他必然要失敗。”夏季,六月,楊欣與
禿髮樹機能的黨羽若羅拔能等人在武威作戰,兵敗身死。
羊祜謀滅吳國
羊祜因病請求入朝見晉武帝。到了朝廷,晉武帝讓他乘著車子上殿,不行拜禮坐下。羊祜向晉武帝當面陳述伐吳的計畫,晉武帝非常讚賞。因為羊祜有病,不便一次一次地面見晉武帝,晉武帝便派張華去羊祜那裡詢問伐吳的謀劃。羊祜說:“孫凶暴殘酷已經到了極點,如果現在行動,可以不戰而取勝。假如孫不幸而死去,吳人再立一個賢明的君主,那么我們雖然有百萬之眾,長江也不是我們可以窺伺的了,這樣就將成為後患!”張華非常贊同他的話。羊祜說:“成就我的志向的人,就是你。”晉武帝想讓羊祜臥病在車上總領各位將領,羊祜說:“奪取吳國我不一定要去,但是等平吳之後,就要勞累您聖明的思慮了。我不敢居於功績與名聲之間,但是如果事情結束,應當委派官員去東南地區鎮撫時,希望您慎重地選擇合適的人選。”
杜預上疏治水災
司、冀、兗、豫、揚各州洪水泛濫,螟蟲毀壞了莊稼。晉武帝下詔書詢問主管人說:“用什麼來幫助老百姓呢?”度支尚書杜預上疏認為:“當前的水災,以東南地區尤其嚴重。應當告誡兗、豫等各州,修理漢代遺留下來的池塘,用來蓄水,把多餘的水引走。這樣,飢餓的百姓就可以得到豐足的螺蚌魚菜充飢,這是眼前就能得益的每日的供給。等到大水退了以後,淤泥的田地,每畝能收穫幾種糧食,這又是明年就能得到的好處。另外,朝廷的典牧官有四萬五千多頭種牛,這些牛不耕田,不駕車,甚至有的牛到老鼻也不穿繩。可以把這些牛分給百姓使用,讓這些牛趕上春天的耕種,等到糧食豐收以後,再向老百姓索取租稅,這又是幾年以後可以得到的好處。”晉武帝採納了杜預的意見,老百姓以此得到了利益。杜預任尚書七年,經他斟酌修正的種政務數不勝數,當時的人稱他為“杜武庫”,意思是說他富有才幹,像一個儲藏武器的倉庫,無所不有。
孫皓殺張尚
吳主嫉妒比他強的人。侍中、中書令
張尚,是張紱的孫子。張尚能言善辯有口才,談論起來往往出人意外,吳主天長日久積下了聖他的憎恨。後來有一次吳主問
張尚:“我喝酒可以和誰相比?”張尚回答說:“陛下有能飲百觚的酒量。”吳主說:“張尚明明知道孔丘沒有作君主,他還要拿我和孔丘相比。”因為古諺有:“堯飲千鐘,孔子百觚”之說,於是勃然大怒,把張尚抓了起來。公卿取下的官吏一百多人,到宮裡去叩頭,替張尚請罪,張尚這才得以減罪免死,被送到建安去造船。但不久吳主就把他殺了。
晉武帝考太子
冬季十月,晉朝徵召北大將軍
衛瓘任尚書令。當時,朝廷上下都知道太子糊塗愚蠢,不能負起王位繼承人的重任。
衛瓘每次想向晉武帝陳說這件事都沒敢開口。後來,有一次陪
晉武帝在陵雲台宴飲,
衛瓘假裝醉了酒,跪在晉武帝的床前說:“我有事情要向您啟奏。”晉武帝說:“你要說什麼?”衛瓘欲言又止一共三次,趁勢用手撫摸著床說:“這個座位可惜了。”晉武帝明白了他的意思,也順著他說道:“你真是大醉了。”從這以後,
衛瓘對這件事不再提起。晉武帝把東宮的官吏都召集到一起,為他們設宴,他把尚書決定不下來的事情密封起來,讓太子決斷應如何處理。賈妃聽到這個訊息非常恐懼,就藉助外人代替太子回答問題,引用了很多古義。給使
張泓說:“太子不學,這是陛下所了解的,但是答題引用許多古義,這必然會引起陛下對起草人的責問,反而更增加了太子的過錯與不足,倒不如直以意思來回答問題。”賈妃聽了非常高興,對張泓說:“你這就給我好好地答題,我和你共享富貴。”張泓立即動手準備草稿,讓太子親筆抄錄下來,晉武帝了之後非常高興。先拿給衛瓘看,衛瓘局促不安,眾人於是知道了衛瓘曾經說過太子的話。賈充秘密派人對賈妃說:“衛瓘這個老奴才,差點破了你的家。
晉破吳皖城屯田
吳人在皖城大規模地屯田,想圖謀進犯。都督揚州諸軍事王渾,派遣揚刺史應綽去攻打皖城,打敗了吳軍。斬首五千級,焚燒儲備的糧食一百八十餘萬斛,踐踏了稻田四千多頃,毀壞船隻六百餘艘。
十一月,辛巳(十六日),太醫司馬程據,獻上用雉適合雞頭上的羽毛製成的裘衣,晉武帝在殿前把這件羽毛衣焚燒了。甲申(十九日),晉武帝告誡朝廷內外,如果有敢於獻上奇特的技藝或者怪異的服裝的,就判他的罪。
羊祜薦舉杜預
羊祜病重,薦舉杜預代替他。辛卯(二十六日),任命杜預為鎮南大將軍、都督荊州諸軍事。羊祜去世,晉武帝哭得特別哀傷。那天天氣很冷,晉武帝流下的眼淚沾在鬍鬚和鬢髮上,立刻成了冰。羊祜留下遺言,不讓把南城侯印放入棺木。晉武帝說:“羊祜堅持謙讓已經有很多年了,現在人死了而謙讓的美德還在。如今就按他的意思辦,恢復他原來的封號,以彰明他高尚的美德。”荊州的百姓們聽到羊祜去世的訊息,為他罷市,在里巷裡聚在一起哭泣,哭聲接連不絕。就連吳國守衛邊境的將士們也為羊祜的死而流淚。羊祜喜歡游峴山,襄陽的百姓們諒在峴山上建廟立碑,一年四季祭祀。望著這座碑的人沒有不落淚的,所以人們稱這座碑為墮淚碑。
杜預使離間計孫皓召回張政
杜預到任後,他挑選精兵,襲擊吳國西陵督張政,使吳兵大敗。張政是吳的名將,他因為沒有防備而打了敗仗,感到羞恥,所以沒有把實情告訴吳主。杜預想使離間計,於是公開地把戰鬥中的繳獲都學給了吳國。吳主果然召回了張政,派武昌監留憲代替張政。
鮮卑人禿髮樹機能,長久以來一直是邊境地區的禍患。僕射李請求發兵征討樹機能,朝廷議事時,大臣們都認為出兵是重大的事情,而樹機能還不值得朝廷憂慮。
去世
羊祜(221年~278年)字
叔子。
西晉著名
軍事家、政治家、
文學家。
羊祜出身
泰山名門望族羊氏家族,家族人才輩出,世代皆有人在朝為官。他的祖父
羊續曾任南陽太守,父親羊道曾任上黨太守。
羊祜作為
文學家,又喜愛山水,著述理應很多,而且他長期的政治、軍事生涯,也寫有大量的表、疏等文章。但由於他為人謹慎,很多手稿都被
付之一炬,多是他人書籍中的片段,已知他的作品是《老子傳》二卷,文集《羊祜集》二卷。流傳至今的只有《雁賦》、《讓開府表》、 《請伐吳表》、《再請伐吳表》等8篇,其中的《讓開府表》可與諸葛亮的《出師表》相提並論。《晉書·羊祜傳》說:“祜樂山水,每風景必造。峴山置酒言詠,
終日不倦。”以“峴山置酒言詠”推論,
羊祜應當留有為數不少的詩作,但現今竟無
片言隻語留下。他有一句名言:“天下不如意事,十常居七八”。
祖父
羊續曾做過東漢王朝的南陽太守。父親上黨太守
羊衜,母親陳留蔡氏,
羊祜的姊姊,同母兄羊承,是
文學家蔡邕的外孫女。武帝即位,尊
羊徽瑜為皇太后,稱弘訓宮。青龍二年(234年),
夏侯徽被毒殺,
司馬炎登基時,並沒有要給她追加封號,
羊徽瑜多次爭取,泰始二年(266年),封為
景懷皇后。
鹹寧四年(278年)去世,諡號“
景獻皇后”。時年六十五,祔葬峻平陵。
前任司隸校尉
傅玄去世。傅玄性格嚴厲急躁,常常向皇帝上奏揭發罪行的文狀,有時完正當黃錯時分,傅玄也手捧狀子,整理好上朝用的簪筆和身上的衣帶。由於心緒不寧而無法入睡,他就坐在那裡等待天亮。因此王公貴族震動恐懼,而政府官署卻增添了氣勢。傅玄與尚書
左丞、博陵人
崔洪友好。崔洪也是清廉嚴歷正直的人,喜好當面斥責別人的過失,但在背後卻不議論別人,人們因此而尊重他。
十二月丁未(十三日),晉朗陵公
何曾去世。
何曾自己生活豪華奢侈,超過了君主。司隸校尉、東萊人劉毅,多次揭發檢舉何曾奢侈無度,
晉武帝因為何曾是身居要職的大臣,所以不去過問。
何曾死後,博士、新興人秦季議論說:“何曾驕奢過度,名聲傳遍了九州。宰相大臣是作人的表率,如果活著的時候隨心所欲,死了以後又不受貶抑,那么王公貴人還怕什麼呢?我恭敬地根據《諡法》所說‘名與實在差失叫作繆;乘亂取利、肆意妄為叫作醜’,覺得應當為何曾定諡號為繆公。”
晉武帝沒有採納秦秀的建議,下令賜何曾諡號為孝。
郤正(?-278年),字令先,河南偃師人,本名纂,
三國時蜀國官員,蜀亡後在
西晉任官。
郤正年少時父親
郤揖死去,母親改嫁,雖然孤苦無依,但安貧好學,博覽群書,後來當秘書吏,又轉職秘書令史,遷任秘書郎,最後官至秘書令。性格淡薄榮利,醉心於文章閱讀及寫作之中,益州當時有的書籍,他幾乎都已看過。由於常居內職,與宦官
黃皓作比鄰三十年,黃皓身分由卑微至顯貴,在朝中玩弄權勢;郤正不為黃皓所喜愛,亦不為其所憎惡,官俸不過六百石,也免於官場的困擾。
史料記載
春,正月,庚午朔,日有食之。
司馬督東平
馬隆上言:“涼州刺史楊欣失羌戎之和,必敗。”夏,六月,欣與樹機能之黨
若羅拔能等戰於
武威,敗死。
弘訓皇后羊氏殂。
羊祜以病求入朝,既至,帝命乘輦入殿,不拜而坐。祜面陳伐
吳之計,帝善之。以祜病,不宜數入,更遣
張華就問籌策。祜曰:“孫皓暴虐已甚,於今可不戰而克。若皓不幸而沒,吳人更立
令主,雖有百萬之眾,長江未可窺也,將為後患矣!”華深然之。祜曰:“成吾志者,子也。”帝欲使祜臥護諸將,祜曰:“取吳不必臣行,但既平之後,當勞聖慮耳。功名之際,臣不敢居。若事了,當有所付授,願審擇其人也。”
秋,七月,己丑,葬景獻皇后於峻平陵。
司、冀、兗、豫、荊、揚州大水,螟傷稼。詔問主者:“何以佐百姓?”度支尚書杜預上疏,以為:“今者水災,東南尤劇,宜敕兗、豫等諸州留漢氏舊陂,繕以蓄水外,餘皆決瀝,令飢者盡得魚菜螺蜯之饒,此目下日給之益也。水去之後,填淤之田,畝收數鐘,此又明年之益也。
典牧種牛有四萬五千餘頭,不供耕駕,至有老不穿鼻者,可分以給民,使及春耕;谷登之後,責其租稅,此又數年以後之益也。”帝從之,民賴其利。預在尚書七年,損益庶政,不可勝數,時人謂之“杜武庫”,言其無所不有也。
九月,以何曾為太宰;辛巳,以侍中、尚書令
李胤為司徒。
吳主
忌勝己者,侍中、中書令張尚,紘之孫也,為人辯捷,談論每出其表,吳主積以致恨。後問:“孤飲酒可以方誰?”尚曰:“陛下有百觚之量。”吳主曰:“尚知孔丘不王,而以孤方之。”因發怒,收尚。公卿已下百餘人,詣宮叩頭,請尚罪,得減死,送建安作船,尋就殺之。
冬,十月,征征北大將軍
衛瓘為尚書令。是時,朝野鹹知太子昏愚,不堪為嗣,瓘每欲陳啟而未敢發。會侍宴陵雲台,瓘陽醉,跪帝床前曰:“臣欲有所啟。”帝曰:“公所言何邪?”瓘欲言而止者三,因以手撫床曰:“此座可惜!”帝意悟,因謬曰:“公真大醉邪?”瓘於此不復有言。帝悉召東宮官屬,為設宴會,而密封尚書疑事,令太子決之。賈妃大懼,倩外人代對,多引古義。
給使張泓曰:“太子不學,陛下所知,而答詔多引古義,必責作草主,更益
譴負,不如直以意對。”妃大喜,謂泓曰:“便為我好答,富貴與汝共之。”泓即具草令太子自寫。帝省之,甚悅,先以示瓘,瓘大踧?,眾人乃知瓘嘗有言也。賈充密遣人語妃云:“衛?瓘
老奴,幾破汝家!”
吳人大佃皖城,欲謀入寇。都督揚州諸軍事
王渾遣揚州刺史應綽攻破之,斬首五千級,焚其
積穀百八十餘萬斛,踐稻田四千餘頃,毀船六百餘艘。
十一月,辛巳,太醫司馬程據獻雉頭裘,帝焚之於殿前。甲申。敕內外敢有獻
奇技異服者,罪之。
羊祜疾篤,舉
杜預自代。辛卯,以預為鎮南大將軍、都督荊州諸軍事。祜卒,帝哭之甚哀。是日,大寒,涕淚沾須鬢皆為冰。祜遺令不得以南城侯印入柩。帝曰:“祜固讓歷年,身沒讓存,今聽複本封,以彰高美。”南州民聞祜卒,為之罷市,巷哭聲相接。吳守邊將士亦為之泣。祜好游峴山,襄陽人建碑立廟於其地,歲時祭祀,望其碑者無不流涕,因謂之墮
淚碑。
杜預至鎮,簡精銳,襲吳西陵督張政,大破之。政,
吳之名將也,恥以無備取敗,不以實告吳主。預欲間之,乃表還其所獲。吳主果召政還,遣武昌監留憲代之。
十二月,丁未,朗陵公何曾卒。曾厚自奉養,過於人主。司隸校尉東萊劉毅數劾奏曾侈汰無度,帝以其重臣,不問。及卒,博士新興
秦秀議曰:“曾驕奢過度,名被
九域。宰相大臣,人之表儀,若生極其情,死又無貶,王公貴人復何畏哉!謹按《諡法》,‘名與實爽曰繆,怙亂肆行曰醜’,宜謚繆醜公。”帝策謚曰孝。
前司隸校尉傅玄卒。玄性峻急,每有奏劾,或值日暮,捧
白簡,整
簪帶,竦踴不寐,坐而待旦。由是貴游震懾,
台閣生風。玄與尚書左丞博陵崔洪善,洪亦清厲骨鯁,好
面折人過,而退無後言,人以是重之。
鮮卑樹機能久為邊患,僕射
李憙請發兵討之,朝議皆以為出兵重事,虜不足憂。
國外大事件
法蘭克人入侵高盧和西班牙。