八聲甘州·揚州次韻和東坡錢塘作

八聲甘州·揚州次韻和東坡錢塘作

《八聲甘州·揚州次韻和東坡錢塘作》是宋代晁補之的作品,是晁補之元祐六年(1091)所作。詞中表現出一種謫居異鄉的苦悶和厭棄官場而嚮往故里的情感。上片描寫謫居生活情形,寫出自己寂寞淒清的心境;下片寫思歸之情,借杜鵑苦啼,寫人徹夜不眠,最後點出欲歸之意。全詞意境淒清幽冷,情感深沉。

作品原文,詞句注釋,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

八聲甘州·揚州次韻和東坡錢塘作1
謂東坡、未老賦歸來,天未遣公歸2。向西湖兩處3,秋波一種4,飛靄澄輝。
又擁竹西歌吹5,僧老6木蘭非。一笑千秋事,浮世7危機。
應倚平山欄檻8,是醉翁9飲處,江雨霏霏。送孤鴻10相接,今古眼中稀11
念平生12、相從江海,任飄蓬、不遣此心違。登臨事,更何須惜,吹帽13淋衣。14

詞句注釋

(1)次韻:以原詞韻腳及用韻次序寫作,又稱步韻。
(2)未老賦歸來:蘇軾於貶肖黃州後作《哨遍》,緊括陶淵明《歸去來兮辭》,時年四十七歲。
(3)天未遣公歸:指蘇軾未能如願歸居故鄉。天,指朝廷。
(4)西湖兩處:杭州杭州有西湖,揚州有瘦西湖。
(5)竹西歌吹:杜牧《題揚州禪智寺》:“誰知竹西路,歌吹是揚州。”揚州有竹西亭勝跡。
(6)“僧老”句:意謂揚州經歷了認識滄桑的變遷。據《唐遮言》卷七,唐王播少時曾客揚州惠昭寺木蘭院,顯達後重遊舊地,作詩云:“二十年前此寺游,木蘭花發院重修,而今再到經此處,樹老無花僧白頭。”
(7)浮世:浮生,人世間。
(8)平山欄檻:歐陽修《朝中措·甲山堂》:“平山欄檻倚晴空,山色有無中。”平山堂在揚州蜀岡上,歐陽修任郡守時築。
(9)醉翁:歐陽修自號。
(10)“送歸鴻”句:晉嵇康《贈秀才人軍》之十四:“目送歸鴻,手揮五弦。”
(11)眼中稀:李白《金陵城西樓月下吟》:“月下沉吟久不歸,古來相接眼中稀。”
(12)“念平生”句:意渭自己長期追隨蘇軾。
(13)吹帽:指晉盂嘉重陽游龍山,風吹帽落而不覺,見《晉書·孟嘉傳》。
(14)淋衣:見蘇軾《定風波》詞序:“沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺。”

創作背景

元祐六年(1091)冬,蘇軾於知潁州任上作《洞庭春色並引》,施元之,顧禧註:“趙德麟舊字景貺,坡著《字說》,為改字德麟,德麟字見於詩者,自北篇始。”王文誥《蘇文忠公詩編注集成》卷三四斷為元祐六年八月至元祐七年(1092)三月間作,另據後附《晁補之年譜簡篇》,補之於六年春赴楊州任所,七年冬即離任還京,則知此詞乃七年春得趙德麟自潁州贈酒時所作。

作品鑑賞

開篇從東坡早欲歸隱而不得,展開詞情。起首句意謂東坡早有“有田不歸如江水”之誓,可惜天意未許其遽作“歸去來兮”之賦。“向西湖”三句,言東坡出知杭州,繼知潁州,兩地皆有西湖;湖雖兩處,其為秋波媚嫵則同,湖上有飛靄澄輝,並境光色。此處寫湖山勝境,只以水光雲影月色表之,語極凝鍊。“又擁竹西歌吹”句化用杜牧《題揚州禪智寺》詩:“誰知竹西路,歌吹是楊州。”的“擁”字型現東坡的知州身份。“僧老木蘭非”句又脫胎於王播《題木蘭院》詩:“三十年前此院游,木蘭花發院新修;而今再到經行處,樹老無花僧白頭。”王播少時孤貧,嘗寄居揚州惠照寺木蘭院,隨僧粥食,久之僧頗厭,乃飯後始鳴鐘以拒之,後播得志,出為淮南節度使,鎮揚州,因訪舊遊處,作此詩。詞中用舊典表古城人世滄桑之感,由此接入“一笑千秋事,浮世危機”寄概。蘇軾《宿州次韻劉涇》詩已有“晚覺文章真小枝,早知富貴有危機”之語。古來士大夫從宦者,莫不恐懼得罪,有不測之禍。自《晉書。諸葛長民傳》有“富貴必履危機”之語,後代詩詞中頗多引用,如辛棄疾《最高樓》詞也說“:吾衰矣,須富貴何時。富貴是危機。”詞人此處,以“一笑”二字領出,似為達觀,實亦無可奈何。
下片回到平山堂的離筵上,起首五句參合歐陽修蘇軾的詞語。葉夢得《避署錄話》載:“歐陽文忠公揚州,作平山堂,壯麗為淮南第一。堂據蜀岡,下臨江南數百里,真、潤、金陵三州隱隱若可見。公每暑時,輒凌晨攜客往游。”有《朝中措》詞云:“平山欄檻倚晴空,山色有無中。文章太守,揮毫萬字,一飲千鐘。”蘇軾《水調歌頭。黃州快哉亭贈張佺》詞:“長記平山堂上,欹枕江南煙雨,杳杳沒孤鴻。認得醉翁語,山色有無中。”詞人這裡寫當時宴席情景,特地點出“是醉翁飲處”。歐、蘇先後知揚州,飲於平山堂,倚欄檻,望江南,懷古人,想當世,而今詞人身歷其境,興懷宜亦同之。“送孤鴻”兩句用李白《金陵城西樓月下吟》詩“古來相接眼中稀”,又杜牧《登樂遊原》詩“長空澹澹孤鳥沒,萬古銷沉向此中”。這一感慨,不但是詞人自己的,連蘇軾的心事也說裡面了。蘇公文章道德,是詞人以為儀范的,此會一別,不知日後尚能追隨否。“念平生、相從江海,任飄蓬、不遣此心違”,上句是說此前,下句是說今後,申臨別之意,表膺服之心。倘再有幸相隨左右,則“登臨事,更可須惜,吹帽淋衣”,登山臨水,風雨必從。這是指形跡上的事,其實“江海”“飄蓬”二語,已包含有政治風波之意其中:“登臨”計及“吹帽淋衣”,也是同樣的政治預感。此詞化用前人語,也恰到好處,有語短意長的效果。“吹帽淋衣”,也是同樣的政治預感。此詞化用前人語,也恰到好處,有語短意長的效果。
“吹帽淋衣”,也是同樣的政治預感。此詞化用前人語,也恰到好處,有語短意長的效果。

作者簡介

晁補之(1053—1110),北宋詩人、詞人。字無咎,號歸來子,濟州巨野(今屬山東)人。元豐年間(1078—1085)進士。曾任吏部員外郎、禮部郎中、兼國史編修等職。十七歲時至杭州,著有《錢塘七述》,為蘇軾所稱道。與黃庭堅張耒秦觀並稱“蘇門四學士”。散文流暢,亦工詩詞。有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們