全國翻譯碩士專業學位MTI系列規劃教材:翻譯與跨文化交際

全國翻譯碩士專業學位MTI系列規劃教材:翻譯與跨文化交際

《全國翻譯碩士專業學位MTI系列規劃教材:翻譯與跨文化交際》是對外經濟貿易大學出版社出版的圖書,作者是張力群。

基本介紹

  • 書名::翻譯與跨文化交際
  • 作者:張力群
  • 頁數:134頁
  • 開本:16
  • 品牌:對外經濟貿易大學出版社
  • 出版社:對外經濟貿易大學出版社
  • 語種:英語
  • 定價:21.00
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《全國翻譯碩士專業學位MTI系列規劃教材:翻譯與跨文化交際》由張力群主編,鑒於文化表現的多樣性,本教材的十二個單元又可以細分為三個角度。其中,第一、六、七、八單元主要探討宗教、神話、典故等伴隨早期民族價值觀形成的文化因素,這些文化因素不但有著悠遠的歷史根源,而且也承載著更為豐富的文化內涵,對文化翻譯具有重大的理論指導作用;第十、十一單元主要探討語言交際和非語言交際的跨文化比較,具體分析了“辭彙、句法、語篇、修辭”等語言因素和“副語言、體態語、對時空的利用”等非語言因素,為學生在翻譯實踐中出現的各類語言問題答疑解惑;第二、三、四、五、九、十二單元則主要探討日常生活中的各種具體文化表現,如飲食習慣、節日慶祝、婚喪風俗、動物名稱隱喻等,這些內容涉及了生活的方方面面,從而更能體現套用型翻譯區別於學術型翻譯的這一學科特色。

圖書目錄

第一單元 文明的溯源——宗教文化
第二單元 人際的紐帶——稱謂語文化
第三單元 慶典與祝賀——節日文化
第四單元 悼念與緬懷——喪葬文化
第五單元 人類的朋友——動物辭彙文化
第六單元 約定的語言——習語文化
第七單元 古希臘與古羅馬——神話文化
第八單元 認知與行為——價值觀文化
第九單元 烹調與進餐——飲食文化
第十單元 語言的夥伴——非語言交際文化
第十一單元 思想的反射——語言交際文化
第十二單元 結合與祝福——婚俗文化
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們