這首詩以辛辣的筆觸揭露了催收錢糧的官吏對人民的殘酷虐害。
基本介紹
作品原文,作品注釋,作品簡析,作者簡介,
作品原文
催 完 糧[1]
催完糧,催完糧,莫遣催糧吏下鄉。
吏下鄉,何太急!官家刑法禁不得[2]。
新來官長亦愛民,那信民家如此貧!
朝廷考課催科重[3],鄉里小民肌膚痛。
官久漸覺民命輕。耳熟寧聞號冤聲[4]?
新增有名官有限[5],兒女賣成早上縣[6]。
君不見村南大姓吏催糧,夜深公然上婦床[7]。
作品注釋
[1]完糧:繳納銀糧。舊時農民繳納的田稅,或折銀、或納糧,合稱為“錢糧”。
[2]禁(jīn)不得:禁受不了。
[3]考課:封建時代考核各級官吏政績,以定升降稱為考課。催科:催租。租稅有法令科條,故稱。
[4]耳熟:聽慣了。寧:怎么,哪裡。
[5]新增:新增的稅。
[6]上縣:去縣裡繳稅。
[7]“君不見”二句:意思是催糧吏對大戶人家婦女都敢公然污辱,更何況小門小戶的窮苦百姓。大姓:大戶人家。
作品簡析
首三句開門見山抒寫農民厭惡“催糧吏”的心聲,“莫遣”兩字,意味深長,祈願中包含著不堪“催糧吏”盤剝的無限痛苦、無奈、憤懣。“吏下鄉”三句寫吏下鄉催糧枉法行事的惡行。“新來官長亦愛民”至“兒女賣成早上縣”寫官凌辱百姓。地方官無視農民疾苦,只顧自我政績,催迫鞭打百姓,草菅人命,百姓只得賣兒賣女納稅,深刻揭露了“官”的殘暴本質。“新來官長亦愛民”包含無限譏刺。尾三句選取典型事例,進一步抨擊催糧吏的無恥行徑。“夜深公然上婦床”將官吏的極端無恥,膽大妄為揭示得無以復加。
本詩通過官吏催糧的行徑,反映了官吏為非作歹,魚肉百姓的罪惡,貧苦百姓不堪苛酷賦稅的痛苦生活,字裡行間,充溢著對腐敗官吏及黑暗社會的切齒痛恨、對百姓遭遇的深深同情。