《偶像》(日文名:アイドル,英文名:Idol)是YOASOBI創作並推出的歌曲,由Ayase擔任製作人,於2023年4月12日通過索尼音樂娛樂以數字單曲的形式發行,該曲也是日本電視卡通片《【我推的孩子】》的片頭曲。
2023年,該曲獲得MTV日本音樂錄像帶大獎“年度歌曲”獎及“最佳動畫視頻”獎;同年12月,Ayase憑該曲獲得第65屆日本唱片大獎“作曲獎”。
基本介紹
- 中文名:偶像
- 外文名:アイドル
Idol - 所屬專輯:《アイドル》
- 歌曲時長:3分33秒
- 歌曲原唱:YOASOBI
- 填詞:Ayase
- 譜曲:Ayase
- 編曲:Ayase
- 音樂風格:流行
- 發行日期:2023年4月12日
- 歌曲語言:日語
英語
創作背景
歌曲歌詞
日文版
歌詞原文 | 中文翻譯 |
---|---|
無敵の笑顔で荒らすメディア 知りたいその秘密ミステリアス 抜けてるとこさえ彼女のエリア 完璧で噓つきな君は 天才的なアイドル様 Oh my savior Oh my saving grace 今日何食べた? 好きな本は? 遊びに行くならどこに行くの? 何も食べてない それは內緒 何を聞かれても のらりくらり そう淡々と だけど燦々と 見えそうで見えない秘密は蜜の味 あれもないないない これもないないない 好きなタイプは? 相手は? さあ答えて 「誰かを好きになることなんて私分からなくてさ」 噓か本當か知り得ない そんな言葉にまた一人墮ちる また好きにさせる 誰もが目を奪われていく 君は完璧で究極のアイドル 金輪際現れない 一番星の生まれ変わり その笑顔で愛してるで 誰も彼も虜にしていく その瞳がその言葉が 噓でもそれは完全なアイ はいはいあの子は特別です 我々はハナからおまけです お星様の引き立て役Bです 全てがあの子のお陰なわけない 灑落臭い 妬み嫉妬なんてないわけがない これはネタじゃない からこそ許せない 完璧じゃない君じゃ許せない 自分を許せない 誰よりも強い君以外は認めない 誰もが信じ崇めてる まさに最強で無敵のアイドル 弱點なんて見當たらない 一番星を宿している 弱いとこなんて見せちゃダメダメ 知りたくないとこは見せずに 唯一無二じゃなくちゃイヤイヤ それこそ本物のアイ 得意の笑顔で沸かすメディア 隠しきるこの秘密だけは 愛してるって噓で積むキャリア これこそ私なりの愛だ 流れる汗も綺麗なアクア ルビーを隠したこの瞼 歌い踴り舞う私はマリア そう噓はとびきりの愛だ 誰かに愛されたことも 誰かのこと愛したこともない そんな私の噓がいつか本當になること 信じてる いつかきっと全部手に入れる 私はそう欲張りなアイドル 等身大でみんなのこと ちゃんと愛したいから 今日も噓をつくの この言葉がいつか本當になる日を願って それでもまだ 君と君にだけは言えずにいたけど やっと言えた これは絶対噓じゃない 愛してる Oh my savior My true savior My saving grace | 露出無敵笑容來摧毀媒體 身藏秘密 他人看來只覺神秘 就連冒失的模樣 也都盡在她的領域 完美且撒謊的你便是 天才般的偶像大人 啊 我的救世主 啊 我的守護天使 今天你吃了些什麼? 喜歡的書是? 如果你想出去玩的話 會去哪裡? 今天我什麼也沒吃 那個保密 無論被問到什麼 都矇混過關 沒錯 既要淡然 但又 不失璀璨 若隱若現的秘密 蘊含著甜蜜的氣息 那個也回答沒有沒有 這個也回答沒有沒有 喜歡的類型是? 對象是? 來吧 回答我 「究竟有沒有喜歡上一個人 我真的不知道啊」 說出的話語真假難辨 你的話語 又讓一人為你淪陷 墜入你的愛河 無論誰的視線都將被你奪去 你便是完美且究極的偶像 從今往後不會再出現 一等星的來生轉世 你的那笑容 讓人墜入愛河 無論是誰都將化作你的俘虜 你的雙眸 你所說的話 即便全是謊言 那也是完美的愛 對對 那個孩子是最特別的 我等從一開始便早已敗北 就只是一等星的陪襯B 一切都託了那個孩子的福 那怎可能 心高氣傲 怎可能無人嫉妒 這又不是什麼老套劇情 正因如此才更難饒恕 無法饒恕那個並非完美的你 我無法原諒這樣的自己 除你以外 我都難以認可誰能更勝他人 無論誰都將你奉作信仰 你正是那最強且無敵的偶像 弱點在你身上絕不存在 一等星寄於你身 軟弱的地方 可不能被看到 不讓他人看到不想知曉的一面 必須保持自身的獨一無二 這才是我真正的愛 露出擅長的笑容來惹沸媒體 唯獨藏起這個秘密 用愛的謊言所積累起的經驗 這正屬於是我的愛 就連滴落的汗水 也是美麗的藍寶石 隱藏著紅寶石的那雙眼帘 酣歌恆舞的我便是那瑪利亞 沒錯 謊言便是最特別的愛 從未被他人所愛 也未愛著他人 我這虛渺的謊言 總有一日會化作真實 我如此堅信 總有一日我必將得到一切 我就是如此貪婪的偶像 面對大家 不加矯飾 只因我想好好去愛 今天依舊會口訴謊言 期望這謊言 總有一日化作真實 即便如此 唯獨面對你與你 我從未說過這些話 終於得以說出口 這句話絕對不是謊言 我愛你們 啊 我的救世主 我真正的救世主 我的守護天使 |
英文版
歌詞原文 | 中文譯文 |
---|---|
Couldn't beat her smile, it stirred up all the media Secret side, I wanna know it So mysterious Even that elusive side, part of her controlled area Complete and perfect All you say is a bunch of lies Dear miss genius idol, unmatched What did you eat today? What book do you love? Whenever you go out for fun, tell me, where do you go? Haven't eaten anything It's a secret, unknown Any questions you're facing, always acting so vaguely So unconcerned, although you brightly glow Any seemingly unveiled secrets are as sweet as honey Confusing, why, why, why? Essential lie, lie, lie So, what is your type of guy? Any partner? So, now, answer this "I don't have any idea how I could love anyone" "I don't seem to know what it signifies" Cannot find out if it's true or it's a lie Once again, there's somebody who's fallen for the words and cues Made him lose his head over you That emotion melts all hearts, all eyes on you Cause you are perfect, the most ultimate idol Unrivaled, will not appear again It's the brightest star reborn, yes, indeed Using that smiling face That "I love you" again Now, everybody is lured and captivated by you The pupil that you got The words you vocalize Even when untrue, it's your perfected Ai Right, right, we all know she's very special, yes We had lost the fight before it started, so impressed Miss I'm such a star We're serving as support to her grace Cannot tell me everything was because of her No, it's not right Out of line How can we not feel jealous while being around It's not a joke, you know, right? So, I cannot forgive you for that Completely deny Imperfect you that I sight Myself, no pardon allowed I won't allow anyone if it's not you, strongest of all That emotion seized all hearts worshiping you Yes, indeed So strong, it's you, unrivaled idol There cannot be weaknesses to find The brightest star is residing in you The gaps and shortcomings, don't show’em Dammit, dammit Parts nobody wants to know should remain hidden One and only If it's different, no way, no way Such a true love, it's the realest Ai Showing this smile, my own weapon Boiling media Keeping everything about my secret deep inside "I'm in love with you," my career is built on such a lie It's the way I know to show my love, without a doubt Running down, my sweat is flowing Cleanest aqua, right? Ruby hidden under my eyelids where it resides I sing and dance around Look at me, I'm Maria So, lying surely is the greatest kind of love I recall no one that loved me whole before And I've not been in love with anybody before Now, the lies I'm making up I'm hoping that a day comes when they all become true And I keep wishing they do One day, I will hold everything that I pursue Yes, I am so greedy, true voracious idol So, sincerely, what I'm wishing for is to love each of you with all my heart And so, today, I lie again The words I vocalize inside of me I'm wishing that one day they come true Up to this day, I've not been able to let you And you hear me saying those meaningful words I said it at last I know it's not a lie as I'm voicing these words I love you | 她露出笑容吸引所有媒體的目光 藏起的一面 讓人想去知曉 那神秘的一面 就連冒失的模樣 也都盡在她的領域 完整且完美 滿口謊言的你便是 無與倫比的天才偶像大人 今天你吃了些什麼? 喜歡的書是? 如果你想出去玩的話 會去哪裡? 今天我什麼也沒吃 那個保密 不能告訴你 無論被問到什麼 都矇混過關 你是那么淡然 又那么璀璨 任何看似揭開的秘密 都宛若蜂蜜般甜蜜 令人困惑 想不清為何 本質卻是謊言構築 喜歡的類型是? 對象是? 來吧 現在回答我 “我不知道該怎么去愛一個人” “我似乎並不知曉愛意味著什麼” 說出的話語真假難辨 但又一次 讓他人因你這句話而淪陷 讓他為你失去理智 那份情感融化了所有人的心 奪走所有人的目光 你便是完美且究極的偶像 無人能敵 從今往後不會再出現 沒錯 你便是那一等星的來生轉世 你露出那份笑容 再次說出“我愛你” 如今 無論是誰都將化作你的俘虜 你的雙眸 你所說的話 即便全是謊言 那也是完美的愛 對對 我們知道那個孩子是最特別的 我等從一開始便早已敗北 令人欽佩 她是“超級明星”小姐 我們就只是她的陪襯 別和我說一切都託了那個孩子的福 這完全不對 性格欠妥 我們之中怎可能無人嫉妒 這也並非玩笑 你心知肚明不是嗎? 正因如此我難以饒恕你 無法饒恕那個 並非完美的你 我無法原諒這樣的自己 除你以外 我都難以認可誰能更勝他人 那份情感讓所有人都誠心將你奉作信仰 是的 沒錯 你正是那最強且無敵的偶像 弱點在你身上絕不存在 一等星寄於你身 絕不能表現出破綻與缺點 真是該死 不讓他人看到不想知曉的一面 那份獨一無二 倘若無法保持 那絕對不行 這才是我真正且真實的愛 露出擅長的笑容 將媒體一同惹沸 將秘密藏於自己內心 “我愛你” 我的事業建立於這句謊言之上 毫無疑問 這正屬於是我表達愛的方式 就連奔跑後滴落的汗水 也是美麗的藍寶石 不是嗎? 那雙眼帘下隱藏著紅寶石 酣歌恆舞的我 看啊 我就如那瑪麗亞 所以 謊言便是至高無上的愛 記憶中我從未被他人所愛 我也未愛著他人 我所編制的這虛渺謊言 我期望總有一日會化作真實 我如此堅信 總有一日 我必將得到一切 我就是如此貪心 真正貪婪的偶像 所以 我真誠地希望全心全意地愛你們每一個人 所以今天我依舊會口訴謊言 我打心底期望這謊言 總有一日能夠化作真實 時至今日 我從未對你說出口 你也從未聽見我對你說出這個詞 終於得以說出口 我說出口時我便知曉 這句話絕對不是謊言 我愛你們 |
歌曲鑑賞
- 音樂鑑賞
- 歌詞鑑賞
獲獎記錄
獲獎時間 | 獎項名稱 | 獲獎方 | 獲獎結果 | 參考資料 |
---|---|---|---|---|
2023年 | ユーキャン 新興詞·流行語獎“大獎” | 《偶像》 | 提名 | |
Newtype動畫獎“主題歌獎” | 提名 | |||
令和5年動畫歌曲獎“作品獎” | 獲獎 | |||
令和5年動畫歌曲獎“動畫歌曲獎” | ||||
TikTok趨勢大獎 | ||||
Yahoo!搜尋大獎“音樂部門1位”獎 | ||||
MTV日本音樂錄像帶大獎“年度最佳錄影帶” | 提名 | |||
2023年春季動畫獎“最受歡迎片頭曲”獎 | 獲獎 | |||
MTV日本音樂錄像帶大獎“最佳動畫視頻”獎 | ||||
MTV日本音樂錄像帶大獎“年度歌曲”獎 | ||||
顧客體驗獎 | ||||
2023年12月 | 第65屆日本唱片大獎“作曲獎” | Ayase | ||
2024年 | 動畫趨勢獎“年度片頭主題曲”獎 | 《偶像》 | 提名 |
重要演出
演出時間 | 演出場合 | 演唱者 | 參考資料 |
---|---|---|---|
2023年12月30日 | 第65屆日本唱片大獎 頒獎典禮 | YOASOBI | |
2023年12月31日 | 第74屆NHK紅白歌會 |
發行信息
- 發行版本
版本 | 數字日文單曲版 | 數字英文單曲版 | 實體單曲碟版 | 實體單曲黑膠版 | 專輯版 |
---|---|---|---|---|---|
發行日期 | 2023年4月12日 | 2023年5月26日 | 2023年6月21日 | 2023年7月26日 | 2023年10月4日 |
封面圖片 |
- 串流信息
- 榜單信息
排行榜 | 最高順位 |
---|---|
日本公告牌-日本百熱單曲周榜 | 1 |
日本公告牌-下載單曲周榜 | 1 |
日本公告牌-流媒體單曲周榜 | 1 |
日本公告牌-熱門動畫歌曲榜 | 1 |
日本公告牌-2023年度上半期百熱排行榜 | 3 |
日本公告牌-Tiktok二十大歌曲周榜 | 1 |
公告牌-全球兩百單曲周榜 | 7 |
公告牌-全球周榜(美國除外) | 1 |
公告牌-世界數字歌曲銷量榜 | 7 |
日本公信榜-單曲總榜 | 1 |
日本公信榜-數字單曲周榜 | 1 |
日本公信榜-流媒體周榜 | 1 |
Spotify全球傳染力五十大歌曲榜 | 18 |