《俄蘇翻譯文學與中國現代文學的生成》是2013年9月由社會科學文獻出版社出版的圖書,作者是蘇暢。
基本介紹
- 中文名:俄蘇翻譯文學與中國現代文學的生成
- 作者:蘇暢
- 出版社:社會科學文獻出版社
- 出版時間:2013年9月
- 頁數:264 頁
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787509749593
《俄蘇翻譯文學與中國現代文學的生成》是2013年9月由社會科學文獻出版社出版的圖書,作者是蘇暢。
《俄蘇翻譯文學與中國現代文學的生成》是2013年9月由社會科學文獻出版社出版的圖書,作者是蘇暢。內容簡介外國文學譯介是中國現代文學得以成為“現代”的重要條件,其中俄蘇文學的影響尤為深遠。外來文化作為他者凝聚了文化自我的投...
《翻譯文學與中國革命文學(1923-1930)的歷史建構》從翻譯研究的角度探討了中國革命文學的理論資源,在綜論中國革命文學受蘇俄、日本左翼文學思潮影響的基礎上,專題性探究了拜倫、托爾斯泰、王爾德等世界非左翼作家在中國革命文學的生成與...
《生成與接受:中國兒童文學翻譯研究》是2010年6月1日湖北人民出版社出版的圖書,作者是李麗。內容簡介 《生成與接受:中國兒童文學翻譯研究(1898-1949)》以兒童為中心的現代中國兒童文學是在外國兒童文學作品和理論的譯介中催生的。中國...
《二十世紀中國翻譯文學史 三四十年代俄蘇卷》,百花文藝出版社(2009)《意義的生成——現代中國文學作品細讀集》(上、下冊),台灣:花木蘭文化出版社(2012)編輯 《巴金研究在國外》與張立慧合編,湖南文藝出版社,1986年 《當代...
舊式地主》、《尼基塔的童年》的思想內涵;三是頗為全面而簡要地介紹了17年間和新時期以來的俄蘇文學翻譯;四是俄蘇文學散論,就東正教的特點、俄國文學的特點、20世紀俄蘇現實主義的發展演變、俄國白銀時代現代主義詩歌在中國的譯介、...
第一節 魯迅革命文學思想的現代生成 第二節 異中之同:魯迅與創造社、太陽社作家的論爭 第三節 道不相謀:魯迅與新月社作家的論爭 第四節 魯迅“無產階級革命文學”思想的超越性 第五章 中國左翼文學的生成 第一節 中國左翼知識...
中國現代翻譯文學史由上海外語教育出版社出版,作者為謝天振 內容介紹 本書系統地研究了20世紀上半期外國文學在中國的譯介、接受、影響,對這一時期的主要翻譯家、文學社團、文學期刊的譯介貢獻作了詳細的評述,對翻譯文學在中國現代文學史...
全書凡六卷,分別為“近代卷”、“五四時期卷”、“三四十年代·英法美卷”、“三四十年代·俄蘇卷”、“十七年及‘文革’卷”、“新時期卷”,從翻譯文學的角度,畫出中國現代思想文化發展流變的路線圖。作者簡介 連燕堂,1939年...
全書凡六卷,分別為“近代卷”、“五四時期卷”、“三四十年代·英法美卷”、“三四十年代·俄蘇卷”、“十七年及‘文革’卷”、“新時期卷”,從翻譯文學的角度,畫出中國現代思想文化發展流變的路線圖。 作者簡介 連燕堂,193...
第八章 文學研究與現代翻譯文學發展 第九章 創造社與現代翻譯文學新傾向 第十章 未名社與現代翻譯文學發展新趨勢 第十一章 現代翻譯文學主將魯迅 第十二章 翻譯文學的實踐者與組織者茅盾 第十三章 郭沫若對戲劇文學翻譯的特殊貢獻 第...
《中國現代文學翻譯版本聞見錄(1934-1949)》是2009年在上海遠東出版社出版的圖書,該書作者是張澤賢。內容介紹 如今的翻譯文學史.推而廣之所有的文學史,缺乏的正是這種“形象的力量”。道理很簡單:文學作家離開了文學作品,成不了文學...