侍宴長寧公主東莊應制(唐代李嶠詩作)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《侍宴長寧公主東莊應制》是唐代詩人李嶠的作品。此詩前三句用比喻對比誇張等多種修辭手法對長寧公主別墅進行介紹,最後一句寫對賜筵的皇帝表示感恩和謝意。全詩鋪寫具體,辭藻華麗,較多歌功頌德的溢美之詞。

基本介紹

  • 作品名稱:侍宴長寧公主東莊應制
  • 作品別名:長寧公主東莊侍宴
  • 創作年代初唐
  • 作品出處:《全唐詩
  • 文學體裁五言律詩
  • 作者:李嶠
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

侍宴長寧公主東莊應制
別業臨青甸,鳴鑾降紫霄
長筵鵷鷺集,仙管鳳凰調。
樹接南山近,煙含北渚遙
承恩鹹已醉,戀賞未還鑣

注釋譯文

詞句注釋

⑴長寧公主:唐中宗李顯的女兒,韋後所生。東莊:唐中宗為長寧公主建造的別墅,唐中宗和韋後曾數度臨幸。
⑵別業:別墅。晉石崇《思歸引序》:“晚節更樂放逸,篤好林藪,遂肥遁於河陽別業。”青甸:綠色的郊野。甸:京城的近郊。
⑶鳴鑾(luán):裝在軛首或車衡上的銅鈴,車行搖動作響。此處借指皇帝的車駕。唐玄宗《早渡蒲津關》詩:“鳴鑾下蒲坂,飛旆入秦中。”
⑷長筵(yán):指排成長列的宴飲席位。三國魏曹植名都篇》:“鳴儔嘯匹侶,列坐竟長筵。”鵷(yuān)鷺:兩種鳥,它們群飛而有序,比喻班行有序的朝官。《隋書·音樂志中》:“懷黃綰白,鵷鷺成行。文贊百揆,武鎮四方。”
⑸南山:指終南山,屬秦嶺山脈,在今陝西省西安市南。《詩經·小雅·節南山》:“節彼南山,維石岩岩。”
⑹北渚(zhǔ):北面的水涯。漢張衡南都賦》:“爾乃撫輕舟兮浮清池,亂北渚兮揭南涯。”此指渭河
⑺承恩:蒙受恩澤。唐岑參送張獻心充副使歸河西雜句》:“前日承恩白虎殿,歸來見者誰不羨。”
⑻還鑣(biāo):猶回馬。李嶠《十一月奉教作》詩:“平原已從獵,日暮整還鑣。”鑣:馬嚼子,代指乘騎,此處指皇帝的車駕。

白話譯文

公主的別墅臨跨著青綠的郊野,君主的鑾駕常常到這仙宮天闕。
百官們列隊迎候著降駕的天子,管弦吹奏著鳳凰和鳴般的聲樂。
樹接南山,南山離東莊這么近,煙漫北渚,北渚離這兒如此遠。
承賜盛宴啊,群臣們早成醉顏,戀賞花美的東莊,忘卻了回還。

創作背景

這是一首侍筵詩。唐中宗李顯領著大臣們到女兒長寧公主的東莊別墅去吃飯,李嶠寫了這樣一首詩以侍筵。

作品鑑賞

整體賞析

此詩第一句交代宴飲的地點,為下文的展開寫出了規定的場景。第二聯把大臣們寫得不同凡俗,更恰到好處地吹捧了皇帝。第三聯突然筆鋒一轉,由宴會寫到了東莊周圍的環境。最後歸結到宴會上來,收住上文,把宴會的氣氛推向了高潮。
全詩用比喻、對比、誇張等多種修辭來介紹長寧公主的別墅,雖然辭藻過於華麗,但是皇家莊嚴肅穆的一面描繪得很具體,使人對皇帝家那種威嚴奢華的生活有了一定的了解。作為宰相,李嶠寫出如此的文章似乎很天經地義,這是政治和文學的結合,李嶠既將政治目的融到了詩里,又嚴格按照五言律詩原有的體裁來編輯辭彙。不管讀者是否喜歡花團錦簇般的修辭堆在那裡,皇家的氣派似乎只有用這樣的辭藻方能說明。大多數應制詩、侍筵詩都是如此。此詩俗處在於空泛,這也是大多數此類詩詞很難跳出的套路。
這首作品是典型的侍筵詩。侍宴寫的詩,多歌功頌德的溢美之詞,少酸甜苦辣的雋永名言,這樣的詩其實流傳不廣,因為沒有什麼用,充其量記錄一些生活片段,玩一下生澀怪癖的文詞,應景顯才之為而已。

名家點評

當代學者許恆:侍筵詩既要求作者緊緊地扣住眼前景,又要求作者不僅僅為眼前景局限住;既要求作者在並沒有什麼意思的宴飲中找到一點兒情趣,又要求對主子的吹捧恰如其分。在這方面,李嶠的這首詩是頗值得玩味的。(《千家詩鑑賞辭典》)

作者簡介

李嶠(644—713),唐代詩人。字巨山,趙州贊皇(今屬河北)人。少有才名。二十歲時擢進士第。與蘇味道並稱“蘇李”。其詩多為詠風頌物之作,詞新典麗,而內容較為貧乏。明人輯有《李嶠集》,《全唐詩》存其詩五卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們