《佛典語言及傳承》一書由[日] 辛島靜志所著,中西書局出版發行。
基本介紹
- 書名:佛典語言及傳承
- 作者:[日] 辛島靜志
- 譯者: 裘雲青 /吳蔚琳
- ISBN:9787547508978
- 類別:佛學
- 頁數:432
- 定價:78.00元
- 出版社:中西書局
- 出版時間:2017-2
- 裝幀:平裝
- 叢書: 國際佛教與中國宗教研究叢書
出版信息
出版社:中西書局
譯者:裘雲青/吳蔚琳
出版年:2017-2
頁數:432
定價:78.00元
裝幀:平裝
叢書:國際佛教與中國宗教研究叢書
ISBN:9787547508978
內容簡介
作者簡介
目錄
漢譯佛典的語言研究(二)
漢譯佛典的語言研究(三)
早期漢譯佛典的語言研究——以支婁迦讖及支謙的譯經對比為中心
漢譯佛典的語言研究——《道行般若經》與異譯及梵本對比研究
利用“翻版” 研究中古漢語演變——以《道行般若經》“異譯”與《九色鹿經》為例
《佛典漢語詞典》之編輯
《撰集百緣經》的譯出年代考證——出本充代博士研究簡介
《列子》與《般若經》
佛典語言及傳承
盂蘭盆之義——自恣日的“飯缽”
《八千頌般若》是在犍陀羅以犍陀羅語產生的嗎?
《法華經》語言的一些特徵
法華經中的乘(yāna)與智慧(jñāna)——論大乘佛教中yāna概念的起源與發展
誰創作了《法華經》?——阿蘭若住比丘與村住比丘的對立
法華經的文獻學研究——觀音的語義解釋
阿彌陀淨土的原貌
誰是一闡提(icchantika)
論《甘珠爾》的系統及對藏譯佛經文獻學研究的重要性
徵引文獻、縮寫和符號