基本介紹
- 書名:任溶溶譯文集
- 別名:任溶溶譯文集(全二十卷)
- 作者:任溶溶
- 出版社:上海譯文出版社
- ISBN:9787532785605
內容簡介,圖書內容,第一部分,第二部分,作者簡介,出版座談會,
內容簡介
《任溶溶譯文集》,是榮獲國內國際眾多獎項的著名兒童文學家任溶溶經典譯作首次結集,填補了國內該領域的出版空白。
圖書內容
第一部分
共七卷:
卷一為詩歌卷,收錄普希金、楚科夫斯基和馬雅可夫斯基等作家的作品。
卷二至卷六為小說卷,其中卷二、卷三、卷四為俄蘇卷,卷二收錄弗拉基米爾·杜羅夫和高爾基等作家的作品,卷三收錄伊·瓦西連柯和葉·伊琳娜等作家的作品,卷四收錄阿·蓋達爾和姆·鮑耳欣卓夫等作家的作品,卷五為英國卷,收錄喬治·麥克唐納和肯尼斯·格雷厄姆等作家的作品,卷六為歐美等國卷,收錄卡洛·科洛迪和斯坦貝克等作家的作品。卷七為戲劇寓言童話卷,收錄《伊索寓言》、施瓦爾茨的戲劇和恰佩克的童話作品等。
第二部分
共十三卷:
卷八和卷九為安徒生作品卷。
卷十為萊恩·弗蘭克·鮑姆卷,收錄《奧茲瑪公主》《奧茲國的翡翠城》《林基廷克國王》等三部作品。
卷十一至卷十三為伊迪斯·內斯比特卷,收錄《尋寶六人組》《五個孩子和一個怪物》《鐵路邊的孩子們》等八部小說和四部童話。
卷十四為A·A·米爾恩卷,收錄《紅房子疑案》《小熊維尼·阿噗》等四部作品。
卷十五為阿·托爾斯泰卷,收錄《金鑰匙》《俄羅斯民間故事》等五部作品。
卷十六至卷十九為休·洛夫廷卷,收錄《杜利特醫生非洲歷險記》《杜利特醫生航海記》等十二部作品。
卷二十為馬爾夏克卷,收錄《馬爾夏克兒童詩選》《十二個月》等五部作品。
作者簡介
任溶溶先生:1974年正式從事翻譯工作。1973年,調入上海人民出版社編譯室,參與翻譯《第二次世界大戰史》等。1978年,轉入上海譯文出版社工作,直至退休。任溶溶先生翻譯了大量英語、俄語、日語及義大利語等多語種的兒童文學作品。
出版座談會
2022年1月12日,《任溶溶譯文集》舉辦出版座談會。這是著名兒童文學作家、翻譯家任溶溶譯著最大規模的一次匯集,書中優秀作品滋養了無數兒童的生活,也見證了滬上這位近百歲老人的譯海生涯。