代貧賤苦愁行

《代貧賤苦愁行》是南朝宋詩人鮑照創作的一首五言古詩。代,表示“替”的意思,替別人寫的意思。這首詩分為四個部分。首四句為第一部分,以生不如死作比,點出貧困者活著痛苦。接下去六句為第二部分,多角度敘寫貧困者之苦,其中有容貌的衰歇,有親朋好友的斷絕來往,有貧困的無物待客。再接著八句為第三部分,寫向人求告的過程,但求告最後以失敗而告終。最後四句為第四部分,點出不如一死了之,與詩首呼應,震撼人心。這首詩採用白描的手法,通俗易懂,直白無華。

基本介紹

  • 作品名稱:代貧賤苦愁行
  • 創作年代:南朝宋
  • 作品體裁:五言古詩
  • 作者:鮑照
  • 作品出處:《鮑參軍集
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

貧賤苦愁行
湮沒雖死悲,貧苦即生劇
長嘆至天曉,愁苦窮日夕。
盛顏當少歇,鬢髮先老白。
親友四面絕,朋知斷三益
空庭慚樹萱,藥餌⑹愧過客。
貧年忘日時,黯顏就人惜。
俄頃不相酬,恧怩面已赤。
或以一金恨,便成百年隙。
心為千條計,事未見一獲。
運圮津塗塞,遂轉死溝洫。
以此窮百年,不如還窀穸

注釋譯文

詞句注釋

⑴代:表示“替”的意思,替別人寫的意思。
⑵湮(yān)沒:埋沒。
⑶生劇:痛苦地活著。
⑷三益:指三種有益的朋友,語出《論語·季氏》:“孔子曰:益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。”
⑸樹萱(xuān):種植萱草。萱,萱草,俗名忘憂草。
⑹藥餌(ěr):“藥”當為“樂”之誤。樂餌,音樂與美食。語出《老子》“樂與餌,過客止”,後以喻吸引人的美好事物。
⑺黯(àn)顏:面色黝黑。
⑻酬(chóu):酬對,應答。
⑼恧怩(nǜ ní):慚愧忸怩。恧,慚愧。
⑽一金:少量錢財。
⑾運圮(pǐ):意謂命運不好。圮,毀壞。
⑿窀穸(zhūn xī):墓穴。

白話譯文

湮沒而死雖然很可悲,但貧苦而活著卻更痛苦。
整夜又整日長聲感嘆,整夜又整日感到愁苦。
正當青春年壯,但臉上已缺少紅潤的光澤,還未到垂老之際,鬢髮已先白了。
親戚與自己繼絕了關係,朋友都與自己斷絕了交往。
庭中因為窮空無所有,故愧對滿庭萱草的一番好意,家中沒有音樂、美食可以招待客人過訪,深深抱愧。
貧困歲月令人忘記各種佳節良辰,面目憔悴、厚著臉皮上門求人憐惜。
短暫敷衍後就不應答了,慚愧忸怩的面紅耳赤。
或許會為了少量錢財做了壞事,便會百年之後都有遺憾。
心裡有千方百計的方法,卻沒有一件事能有收穫。
命運不好做什麼都不順利,將轉輾奔波,最終屍填溝渠。
與其這般終身窮困,還不如一死了之。

創作背景

元嘉二十五年(448年)詩人在劉濬幕中任始興王國侍郎時,見始興王的奢豪生活,想到當時處於社會底層人民生不如死的生活狀況。於是詩人通過一貧賤之人的自述,寫下了這首詩。

作品鑑賞

整體賞析

《貧賤苦愁行》未見於《樂府詩集》,或許這一樂府古題詩作已失傳,或許這是鮑照創作的樂府新題,只是加上“代”字而已。全詩分四段。發端四句為首段,總述苦況。起二句用駢偶句道出了長期蘊結在孤貧者心底的一對矛盾:雖然湮沒而死很可悲,但貧苦地活著也很痛苦。真是既不甘死,又不堪生。“生劇”是二句中的重點,以下一切描述都從此生髮。“長嘆”二句互文見義,是說整日整夜在愁苦長嘆,用誇張手法寫出愁苦之深廣。
“盛顏”以下六句為第二段,從多角度描述苦況。首先是容顏面貌:年齡正當青春年少,紅潤的光澤卻已從臉上消褪;人還不曾垂老,鬢髮卻搶先生長出銀絲。這二句形象的語言中,包含著痛苦的人生經驗。其次是社會關係:“親友四面絕,朋知斷三益。”從駢儷關係來看,“斷三益”應對之以“絕四面”,“四面絕”或系後世傳訛。二句說親朋好友斷絕往來,自己孑然一身,形孤影單,無人幫助。再次是家庭經濟:“空庭慚樹萱,藥餌愧過客。”而如今,庭中空無所有,主人公不堪其憂,只有愧對滿庭萱草的一番好意了。家中沒有音樂、美食可以招徠客人過訪,這也是主人公深深抱愧的地方。這句也顯示了他的心地善良。以上六句從本身衰淪、社會關係、家庭境況三方面勾勒出內外交困、一籌莫展的苦況,具體申述了首段“生劇”的內涵,同時為下段外出求助作了充分鋪墊。
“貧年”以下八句為第三段,寫求告之苦。“貧年忘日時”,貧家歲月忘記了日辰,因為佳節良辰對他們毫無實際意義。這與陶潛酬劉柴桑》詩:“窮居寡人用,時忘四運周。”如出一轍。“黯顏就人惜”,其悲有三:“黯顏”,面目憔悴,照應上文“盛顏”二句,其悲一;“就人”,這副討人厭的模樣,還要迫不得已去找人,其悲二;找人還不是一般應酬,而是要煞費苦心求得他人同情、憐憫並給予接濟,說到底,是一種變相乞討,其悲三。五字把羞愧、強顏、焦慮、苦澀、渴望的錯綜複雜心緒曲曲傳出,有非凡的表現力。結局是“俄傾不相酬”,對方短暫敷衍後就懶於應酬,可見彼此對來意都心照不宣。在這“俄頃”之中,貧者也許連真正來意都來不及說,已被對方傲慢的態度兜頭澆了一盆冷水。他立即“恧怩面已赤”,羞愧得滿臉通紅。這二句心理描繪細膩入微,貧富態度對比強烈,極為動人。受到這樣羞辱,他不能掉頭離去。為了求生存,不得不再硬著頭皮提出了微薄的“一金”之求。班彪《王命論》說:“夫餓饉流隸,饑寒道路,思有短褐之襲,擔石之蓄,所願不過一金,終於轉死溝壑。”可見“一金”雖少,卻關係著貧人的生死存亡。對方原想使來者免開尊口,但來者竟如此不識相,因而怫然大怒,立即翻臉變仇:“便成百年隙”,竟像彼此結下了百年冤家似的。“一金”是少,“百年”是多,詩人很善於運用誇張及對比手法。人情似紙番番薄,整個乞討以凶終隙末而結束。蕭滌非漢魏六朝樂府文學史》說:“‘貧年’數語,非身歷者不能道。”確是知人論世之語。鮑照的前輩詩人陶潛也討過飯,但他的《乞食》詩說:“飢來驅我去,不知竟何之。行行至斯里,叩門拙言辭。主人解余意,遺贈副虛期。”相比之下陶潛還算萬幸,這位貧窮者則倍見淒涼,由此也可見世風日下的現實。以上六句詳寫求告始末,接著用二句略寫概括無數次碰壁:“心為千條計,事未見一獲。”為了免除饑寒之苦,他使出渾身解數,想了無數辦法,但均以一無所獲告終。窮人在死亡線上痛苦掙扎,富人奢侈淫逸而熟視無睹,世道就是這樣的不公。“千條”、“一獲”,仍然是通過數字對比進行誇張,效果強烈。以上八句有詳有略,點面結合,深刻而全面地反映了冷酷的社會現實。
“運圮”四句為第四段,寫貧苦的歸宿。交惡運者求生的路條條被堵塞,其唯一暢通的路只能是“遂轉死溝洫”,將轉輾奔波,最終屍填溝渠。這前景令人心寒,但又是前面三段詩意的必然歸宿。二句總束前文,又開啟篇末“以此窮百年,不如還窀穸”二句。詩人最後發出了絕望之嘆:與其這般終身窮困,還不如一死了之!詩開頭寫不甘死又不堪生,徘徊在生死之間,篇末則對生死作了明確的抉擇——慘不忍聞的抉擇。這畫龍點睛的結尾,是全詩內容的提煉和升華,它看似平淡,實為沉鬱,蘊涵著對現實社會強烈的憤激之情。詩至此戛然而止,如一錘重鑼,震撼人心。
這首詩的藝術結構頗經過了一番慘澹經營,它首尾呼應,真切地揭示了在那時代貧苦者的必由之路——從不甘死亡到掙扎於生死線、直到不得不死。另外,此詩不但人物形象生動感人,而且語言也質樸無華,如敘家常、如說生平。為了服從表達的需要,詩中毫不避忌重複用字,“苦”“貧”“窮”“死”等沉重的字眼,“一”“百”這些對比鮮明的數字,都重複出現,令人感到觸目驚心。晉宋之際的文人學士之流,在詩風上是“雖世極迍邅,而辭意夷泰”,在措詞上是“儷采百字之偶,爭價一句之奇”。在此詩風、世風日下之際,詩人能夠風骨獨標,確實體現了他藝術創造的非凡膽識和勇氣。鐘嶸《詩品》稱他為“跨兩代而孤出”,信不誣也。

名家點評

清·陳祚明采菽堂古詩選》:“運語極拙,述情頗盡。”
鹽城師範學院文學院教授丁福林謝靈運鮑照集》:“詩人出身寒微,家境貧困,但他畢竟長期在官場中度過,與詩中主人公的現狀不可能同日而語。因此,他能夠寫出這首批評當時社會現實,為貧苦人民張本的詩來,是相當難能可貴的。”

作者簡介

鮑照(約414~466年),南朝宋文學家。字明遠。本籍東海(治所在今山東郯城);一說上黨(今屬山西)。他的青少年時代,大約是在京口一帶度過的。26歲時曾謁見臨川王劉義慶,毛遂自薦,初不得重視,後終得賞識,獲封臨川國侍郎,後來也做過太學博士、中書舍人之類的官。後因宮廷內部鬥爭,死於亂兵之中。他與謝靈運、顏延之合稱“元嘉三大家”。有《鮑氏集》、《鮑參軍集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們