基本介紹
作品概要,作品信息,歌詞,
作品概要
2011年2月17日21:17,這首歌曲被投稿到日本彈幕視頻網站niconico動畫上,這也是Jin的首個投稿。作為陽炎Project的第一曲,《人造Enemy》的話標題為“移開目光的故事”(目を背ける話),主要以Ene(電子化的榎本貴音)的視角敘事。
從《人造Enemy》開始,有著獨特的世界觀,圍繞著“目隱團”的一系列彼此相互聯繫的故事,通過組曲的形式逐漸呈現出來,而Jin獨特的“用歌曲講述故事”的方式也引起了廣泛的關注。此曲已在2014年4月6日達成百萬,歷時1144天。
作品信息
作曲:Jin
作詞:Jin、がっちゃん
Vocal:初音未來
歌詞
日文
「夢の消えた毎日を
繰り返していたって
意味などないよ。」と
素晴らしいこと言うね
君もそう、
「非現実を愛してます。」
なんて指では言うけど
口では何も言えないのにね
繰り返していたって
意味などないよ。」と
素晴らしいこと言うね
君もそう、
「非現実を愛してます。」
なんて指では言うけど
口では何も言えないのにね
ああつまらないなと
目を背けてみても
閉じることは出來ないくせに。
ねぇ、
そんなことを認めもしない割りに
今日もまた厭らしい顏で
畫面の奧の私を見てるよ?
目を背けてみても
閉じることは出來ないくせに。
ねぇ、
そんなことを認めもしない割りに
今日もまた厭らしい顏で
畫面の奧の私を見てるよ?
君を否定するような場所なんて
いる意味が無いでしょ?
もう全てNOにして
私だけを見てよ。
いる意味が無いでしょ?
もう全てNOにして
私だけを見てよ。
「ああ素晴らしいね。」と
手を叩いてみても
全部噓で外はゴミだらけ。
ねえ、苦しいほどそれに
埋もれた君が
何で今あっちにむける冷たい顏で
私を見てるの?
手を叩いてみても
全部噓で外はゴミだらけ。
ねえ、苦しいほどそれに
埋もれた君が
何で今あっちにむける冷たい顏で
私を見てるの?
それが最善策じゃないことを
きっと君も知ってる
それの先にあるのはきっと
底無しの孤獨感
光の射さない毎日を
繰り返してた部屋に
崩れ始めている私の
ノイズが響いてる
「こんなの全然解らないよ」
叫んだ私に君は
「喋るだけのおもちゃはもう
飽きた」と言った
きっと君も知ってる
それの先にあるのはきっと
底無しの孤獨感
光の射さない毎日を
繰り返してた部屋に
崩れ始めている私の
ノイズが響いてる
「こんなの全然解らないよ」
叫んだ私に君は
「喋るだけのおもちゃはもう
飽きた」と言った
中文
「不斷的重複著
夢境消失的每一天
沒有意義啊」
說著如此美好的事情吶
你也是如此
「喜歡虛幻的東西」
雖一副意有所指的樣子
嘴巴卻什麼也沒有說出呢
無言無聲的人
即使有著關連也毫無感覺
我想那一定
不會相愛的吧
/於是今天也是
一天又結束了
假裝你還活著的樣子
如此地 入眠
啊啊真是無趣啊
雖然也可以將視線轉開
但關閉的話就無法顯示了。
吶、
那種事情不想承認就跟它切割吧
今天又要用厭惡的表情
看著畫面中的我嗎?
雖然那並不是上上策
但你一定知道吧
枯萎黑暗的每天
若沉溺其中會感到痛苦吧
毫無謊言的現實是什麼呢
一直都無法解開答案
人造的世界
存在其中感覺如何呢?
【..music..】
你所否定的那個地方
存在是毫無意義的嗎?
已經全都是NO了
只要注視著我就夠了。
「啊啊真是美好呢。」
手敲擊著說著
除了謊言以外的東西都丟入垃圾桶。
吶、痛苦的事物將其
埋藏的你
為何現在又以那樣冷淡的表情
看著我呢?
雖然那並不是上上策
但你一定知道吧
在那彼端前方的一定是
深淵般的孤獨
光線無法照入的每天
重複行為的房間
開始崩毀的我的
雜音開始響起
「這樣完全無法理解啊」
那樣叫著我的你
「想說那種話的話已經聽膩了」如此說著
夢境消失的每一天
沒有意義啊」
說著如此美好的事情吶
你也是如此
「喜歡虛幻的東西」
雖一副意有所指的樣子
嘴巴卻什麼也沒有說出呢
無言無聲的人
即使有著關連也毫無感覺
我想那一定
不會相愛的吧
/於是今天也是
一天又結束了
假裝你還活著的樣子
如此地 入眠
啊啊真是無趣啊
雖然也可以將視線轉開
但關閉的話就無法顯示了。
吶、
那種事情不想承認就跟它切割吧
今天又要用厭惡的表情
看著畫面中的我嗎?
雖然那並不是上上策
但你一定知道吧
枯萎黑暗的每天
若沉溺其中會感到痛苦吧
毫無謊言的現實是什麼呢
一直都無法解開答案
人造的世界
存在其中感覺如何呢?
【..music..】
你所否定的那個地方
存在是毫無意義的嗎?
已經全都是NO了
只要注視著我就夠了。
「啊啊真是美好呢。」
手敲擊著說著
除了謊言以外的東西都丟入垃圾桶。
吶、痛苦的事物將其
埋藏的你
為何現在又以那樣冷淡的表情
看著我呢?
雖然那並不是上上策
但你一定知道吧
在那彼端前方的一定是
深淵般的孤獨
光線無法照入的每天
重複行為的房間
開始崩毀的我的
雜音開始響起
「這樣完全無法理解啊」
那樣叫著我的你
「想說那種話的話已經聽膩了」如此說著
羅馬音
yumenokietamainichiwo
kurikaeshiteitatte
iminadonaiyoto
subarashiikotoiune
kimimosou
higenjitsuwoaishitemasu
nanteyubidewaiukedo
kuchidewananmoienainonine
kurikaeshiteitatte
iminadonaiyoto
subarashiikotoiune
kimimosou
higenjitsuwoaishitemasu
nanteyubidewaiukedo
kuchidewananmoienainonine
kaomokoemonaihitoto
tsunagatterunanikawokanjiteru
sorewakitto
soushisouaijanaikedo
souyattekyoumomata
ichinichigaowarukedo
kimiwaikitayounafuriwoshite
shite soshitenemuru
aatsumaranainato
mewosomuketemitemo
tojirukotowadekinaikuseni
nee
sonnakotowomitomemoshinaiwarini
kyoumomataiyarashiikaode
gamennookunowatashiwomiteruyo
soregasaizensakujanaikotowo
kittokimiwashitteru
shibondakuraimainichini
oboreterunowakurushiiyone
usojanaigenjitsuganannanoka
wakaranainonaraisshoni
hitogatsukuridashitasekaide
ikirunowadoukana
kimiwohiteisuruyounabashonante
iruimiganaidesho
mousubetenonishite
watashidakewomiteyo
aasubarashiineto
tewotataitemitemo
zenbuusodesotowagomidarake
neekurushiihodosoreni
umoretakimiga
nandeimaacchinimukerutsumetaikaode
watashiwomiteruno
soregasaizensakujanaikotowo
kittokimimoshitteru
sorenosakiniarunowakitto
sokonashinokodokukan
hikarinosasanaimainichiwo
kurikaeshitetaheyani
kuzurehajimeteiruwatashino
noizugahibiiteru
ko nanozenzenwakaranaiyo
sakendawatashinikimiwa
shaberudakenoomochawamou
akitatoitta