亞里斯提亞書信

【亞里斯提亞書信】(Letter of Aristeas)書卷名。《偽經》中的一卷。記述埃及王托勒密二世時,一位名叫亞里斯提亞的宮廷官員寫信給他兄弟腓洛克,介紹律法書希臘文本(即七十子譯本)的翻譯經過。旨在誇耀猶太民族的偉大及其律法、哲學和智慧的完美,表達希伯來人強烈的民族自豪感,並有意提高七十子希臘文《舊約》譯本的權威地位。

基本介紹

  • 中文名:亞里斯提亞書信
  • 外文名:Letter of Aristeas
全書322節。首先敘述埃及亞歷山大圖書館館長底米丟向國王托勒密提出建議,要求將希伯來文律法書儘快翻譯成希臘文,以利懂希臘語的人們閱讀;接著記述托勒密允準其建議,並派專使赴耶路撒冷見大祭司以利亞撒,請他選派72名精通希伯來文和希臘文的學者,去埃及的亞歷山大從事翻譯。王盛宴七天款待他們,每次宴會上都提出各種問題考問他們,並因其對答如流而表示滿意和軟佩。後由底米丟安排他們在法魯島上分別獨立工作。72天后譯事告成,他們的翻譯成果幾乎完全一致。眾譯者起誓今後譯文不得增刪一字。埃及托勒密王非常滿意,下令將譯本置於圖書館內加以保護,並厚獎翻譯人員。本書屬書信體故事,所述事件乃傳奇性故事。作者當為居於亞歷山大、熟悉宮廷生活及希臘文學的猶太人。寫作時間約在公元前130至公元前70年之間。原文為希臘文。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們