九日登巴陵置酒望洞庭水軍

九日登巴陵置酒望洞庭水軍

《九日登巴陵置酒望洞庭水軍》是唐朝浪漫主義詩人李白的作品之一。該詩是他在湖南洞庭湖邊的巴陵觀看準備討伐作亂的叛軍演習時所作,李白在流放以後的頹廢心情在這裡一掃而光,又重新煥發出他1固有的光芒。

基本介紹

  • 作品名稱:九日登巴陵置酒望洞庭水軍
  • 創作年代:唐朝
  • 作品出處:《全唐詩》
  • 文學體裁:五言古詩
  • 作者:李白
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作者簡介,

作品原文

九日登巴陵置酒望洞庭水軍
九日天氣清,登高無秋雲。
造化辟川岳,瞭然楚漢分⑵。
長風鼓橫波⑶,合沓蹙龍文。
憶昔傳游豫,樓船壯橫汾⑷。
今茲討鯨鯢⑸,旌旆何繽紛。
白羽落酒樽⑹,洞庭羅三軍。
黃花不掇手,戰鼓遙相聞。
劍舞轉頹陽,當時日停曛⑺。
酣歌激壯士,可以摧妖氛⑻。
握齱東籬下⑼,淵明不足群。

注釋譯文

詞句注釋

⑴舊註:時賊逼華容縣。題註:《書經集傳》:東陵,巴陵也,今岳州巴陵縣也。《地理今釋》:東陵,即巴丘山,一名天岳山,今湖廣岳州府城,是其遺址。《一統志》:巴丘山,在岳州府城南,一名巴蛇冢。羿屠巴蛇於洞庭,積骨為丘,故名。是巴陵即巴丘山也。洞庭湖,在岳州府城西南。《元和郡縣誌》:岳州有華容縣,去州一百六十里。
⑵楚、漢,謂楚地之山及漢水也。
⑶《高唐賦》:“長風至而波起。”
⑷《昭明文選》:上行幸河東,祠后土,顧視帝京欣然,中流與群臣飲燕,上歡甚,乃自作《秋風辭》曰:“泛樓船兮濟汾河,橫中流兮揚素波,簫鼓鳴兮發棹歌。”李善註:“作大船,上施樓,故號曰樓船。”
⑸鯨鯢,大魚之惡者,以喻盜賊。
⑹《家語》:白羽若月,赤羽若日,旌旗繽紛,下盤於地。
⑺“劍舞”、“停曛”,用虞公揮戈回日事。謝宣遠詩:頹陽照通津。
⑻《南史》:清妖氛於灨石,滅沴氣於雩都。
⑼《史記·酈生傳》:“皆握齱好苛禮。”應劭曰:“握齱,急促之貌。”韋昭曰:“握齱,小節也。”陶淵明詩:“採菊東籬下,悠然見南山。”蕭士贇曰:用武之時,儒士必輕。太白此言,其以淵明自況乎?

白話譯文

九月九日又重陽,登高望遠,天空萬里無雲。
神工鬼斧,山川形成,長江把楚漢,界限分明。
狂風鼓動著江水,形成了一波波龍形的浪濤。
傳說中,漢武帝在高大的樓船橫渡遊覽汾河的時候曾經大發感慨:氣勢何雄壯!
如今的討伐悖逆的軍隊樓船氣勢更為壯觀,旌旗飄揚。
洞庭湖上水步騎三軍羅列,白羽箭影映射在酒杯中間。
戰鼓隆隆震天響,那有心情去採擷黃菊花。
舞動的劍氣要把落山的紅日重新托起,讓太陽重新發出燦爛的光芒。
漢武帝說我給大家高歌一曲,可以鼓舞大家的鬥志,有助於壓制暴徒氣勢。
值此戰亂時期,我們可不能以陶淵明為榜樣,去東籬下採擷菊花。

創作背景

此詩為李白59歲時在湖南洞庭湖邊的巴陵觀看準備討伐作亂的叛軍演習所作。李白在流放以後的頹廢心情在這裡一掃而光,又重新煥發出李白固有的光芒。

作者簡介

李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是繼屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。
九日登巴陵置酒望洞庭水軍

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們