《中華文化自信觀照下葛浩文英譯莫言小說研究》是一本2023年吉林大學出版社出版的圖書,作者是翟曉麗。
基本介紹
- 中文名:中華文化自信觀照下葛浩文英譯莫言小說研究
- 作者:翟曉麗
- 出版社:吉林大學出版社
- 出版時間:2023年1月1日
- 頁數:149 頁
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787576808629
《中華文化自信觀照下葛浩文英譯莫言小說研究》是一本2023年吉林大學出版社出版的圖書,作者是翟曉麗。
《中華文化自信觀照下葛浩文英譯莫言小說研究》是一本2023年吉林大學出版社出版的圖書,作者是翟曉麗。內容簡介本書首先分析了葛浩文英譯莫言小說研究現狀,闡述了中華文化自信與翻譯研究的關係,分析了葛浩文的普譯觀,然後分別就《...
《文化翻譯視域下葛浩文英譯莫言小說研究》是2019年8月1日中央編譯出版社出版的圖書,作者是孫宇。內容簡介 本書以葛浩文對莫言小說的翻譯為個案,以文化翻譯為理論基礎,探討葛浩文中國文學英語翻譯的特點、翻譯策略與技巧和在文學系統外部的...
《文本的跨文化重生(葛浩文英 譯莫言小說研究)》研究美國著名漢學家、翻譯家葛浩 文的英譯莫言小說。從政治話語、性話語、方言話語 和戲曲話語四個方面,對照原作和譯作,分析譯作對 原作的偏離和變異,以及葛浩文對譯文的處理手法和 ...
《莫言與世界:跨文化視角下的解讀》的主要內容包括:日本媒體眼中的莫言——以日本報界對莫言獲諾獎的報導為中心;天才的說書人——韓國人眼中的莫言;英譯者葛浩文眼中的莫言;莫言與保羅·安德魯;跨越時空的對話——莫言與肖洛霍夫可比...
邵璐. 《藍色鉛筆下的編譯——論回顧式編譯法在葛浩文英譯莫言小說中的運用》,載《中國外語》2016年第5期,頁106-111。(CSSCI)《葛浩文翻譯研究》(劉雲虹主編)收錄,南京:南京大學出版社,2019,頁317-332。Shao, Lu. Review ...
孟祥春 GlOCal Chimerican葛浩文英譯研究 第二編 中國文學譯介與傳播:文本與策略 周曉梅 顯化隱化策略與譯者的價值取向呈現一一基於《狼圖騰》與《無風之樹》英譯本的對比研究 馮全功 葛浩文翻譯策略的歷時演變研究一一基於莫言小說中意象...