中英雙語珍藏本:綠野仙蹤

中英雙語珍藏本:綠野仙蹤

《綠野仙蹤》共有14個故事構成,本書為14個故事中的第一個故事,也即《仙境術士》,該書也是弗蘭克·鮑姆“綠野仙蹤”系列中最受歡迎的一個故事,該故事以虛構的奧芝國為背景,講述美國堪薩斯州的小姑娘多蘿西被龍捲風卷到了一個叫孟奇金的地方,好女巫指點她到翡翠城去找奧芝國大術士幫忙送她回家。路上,她先後遇到了稻草人,鐵皮樵夫與小膽獅。他們結伴而行,克服了一個個困難,終於來到了翡翠城。但等待他們的又是想不到的麻煩……

基本介紹

  • 書名:中英雙語珍藏本:綠野仙蹤
  • 作者:弗蘭克·鮑姆 (Layrnan Frank Baum)
  • 出版社:上海譯文出版社
  • 頁數:396頁
  • 開本:32
  • 品牌:上海譯文出版社
  • 外文名:The Wizard of Oz
  • 譯者:張建平
  • 出版日期:2013年4月1日
  • 語種:簡體中文, 英語
  • ISBN:9787532760794
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

基本介紹

內容簡介

《中英雙語珍藏本:綠野仙蹤》由上海譯文出版社出版。

作者簡介

作者:(美國)弗蘭克·鮑姆(Layrnan Frank Baum) 譯者:張建平

弗蘭克·鮑姆(Layrnan Frank Baum,1856~1919)出生於一個富裕的企業主家庭,從小對童話和幻想故事非常痴迷。鮑姆的興趣非常廣泛,成年後從事過各種職業,如記者、編輯、演員、職員、小農場主、雜貨店主……有一段時間,他需要在世界各地進行商務旅行,從而大大增長了他的見識。但他沒有生意頭腦,經商屢屢受挫。他在做雜貨店主的時候,把大部分時間花在給孩子們講故事上。他就像一個充滿魔力的大櫥櫃,任何時候都能變出奇幻故事來。鮑姆做了父親以後,常常回憶自己童年時代所聽過的故事,覺得那些故事枯燥沉悶,就有了寫作的衝動。一天晚上,他在給幾個兒子講故事的時候,突然來了靈感,忙將孩子們哄睡了,隨手抓起筆,將這個靈感記錄下來。這是一個關於翡翠城的故事,是奧茲國探險故事的最初創意。1900年,《奧茲國的魔法師》出版後,這年他45歲。《奧茲國的魔法師》獲得了孩子們的喜愛,贏得了廣泛的好評,連續兩年高居童書暢銷榜的首位,至今暢銷不衰。並被翻譯成多種文字,風行全球。最初的中譯本由陳伯吹翻譯,並定名為《綠野仙蹤》。當初鮑姆並沒有寫成系列作品的打算,但《奧茲國的魔法師》實在太成功了,無數的小讀者不斷催促他繼續寫下去,於是鮑姆一發而不可收,一共寫了十四本,其中的《奧茲國的格琳達》是在他去世後的1920年出版的。

圖書目錄

第一章龍捲風
第二章與孟奇金人的談話
第三章多蘿西搭救稻草人
第四章穿過森林的道路
第五章搭救鐵皮樵夫
第六章小膽獅
第七章通往奧芝國之路
第八章致命的罌粟地
第九章田鼠女王
第十章守門人
第十一章奇妙的奧芝國翡翠城
第十二章搜尋惡女巫
第十三章援救
第十四章飛猴
第十五章發現可怕的奧芝
第十六章大騙子的魔術
第十七章氣球上天
第十八章永遠向南方
第十九章受到戰鬥樹襲擊
第二十章優美的瓷鄉
第二十一章獅子成了百獸之王
第二十二章奎德林鄉
第二十三章好女巫實現了多蘿西的願望
第二十四章重返家鄉
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們